Красная рука - Александр Николаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После некоторой паузы Гарри Галлахер сказал:
— Это интересно. Жаль, мы не додумались об этом сразу… И, все же, есть качественное изображение без экрана. Ведь получилось?
— Да, и мы первые — радостно ответил Джейк.
Лицо Галлахера на некоторое время засветилось от радости. Видимо, он мысленно торжествовал. Еще бы! Начала осуществляться самая грандиозная, самая фантастическая идея в его жизни. Идея, которую он носил внутри себя столько лет. Постепенно выражение его лица вернулась к первоначальному, и он продолжил:
— Отлично! Однако, учитывая, что компания испытывает серьезные финансовые затруднения, я принимаю решение о прекращении финансирования экспериментальных работ по созданию установки для демонстрации кинофильмов без экрана и ускорению оставшихся у нас работ. А к реализации подобных проектов мы обязательно вернемся в будущем. В частности, если удастся выиграть конкурс… Наше финансовое положение последнее время очень сложное. Да и, вообще, если бы знать, что ждет нас впереди?
Это сообщение не очень огорчило Джейка. Он в глубине души уже осознал бесперспективность ионно-плазменного генератора, во всяком случае, разрабатываемого им варианта. В данный момент его больше занимала идея свадьбы с Джулией Уолтерс. Джейк сегодня собирался сделать ей официальное предложение.
Через некоторое время Гарри Галлахер вспомнил о последней нерешенной проблеме:
— Джейк, а кстати, удалось полностью решить проблему насекомых в наших проекторах, предназначенных для участия в конкурсе?
— Думаю, что да, полностью. Мы закупили исключительно мелкую и легкую сетку из очень устойчивого материала. Незначительные технологические изменения при окончательной сборке корпуса кинопроектора позволяют легко справиться с ее установкой. При этом наш аппарат становится недоступным не только для насекомых, но и для незадачливых механиков-взломщиков. Такое положение позволяет нам контролировать сервисное обслуживание наших изделий, а это дополнительные прибыли.
— Хорошо, а сейчас, Джейк, временно отложи работу над проектом и сконцентрируйся над заключительной подготовкой к участию в конкурсе. Осталось совсем мало времени. Иди, работай.
На этом разговор закончился, и Джейк, послав по пути воздушный поцелуй Джулии, направился в свой отдел. Находясь в приподнятом настроении, Джейк решил довести дело до конца. Он аккуратно сложил все чертежи и схемы, относящиеся к проекту. Затем внимательно просмотрел всю информацию в компьютере. После этого расчистил свой стол и обнаружил три книги, которые он должен был вернуть в библиотеку местного университета еще два месяца назад. Джейк поморщился и представил себе не совсем приятные объяснения с библиотекарем по поводу задержки книг. Кроме того, придется платить еще и штраф. Однако делать нечего, и Джейк взяв книги, поехал в библиотеку. Он надеялся побыстрее их сдать и подготовиться к встрече с Джулией.
Глава 9
Зайдя в здание университетской библиотеки, Джейк уверенным шагом направился в нужный ему отдел. Поздоровавшись с дежурным библиотекарем, он начал сдавать книги. И пока библиотекарь оформлял все необходимые документы, Джейк принялся разглядывать посетителей. Переводя взгляд с одного посетителя на другого, Джейк вдруг почувствовал, как у него сжалось сердце. Наконец он осознал, что один из сидящих в отделе посетителей удивительно похож на Эдуарда Эрденштейна…
— Мистер Макгрегори, с вас штраф пятнадцать долларов пятьдесят четыре цента за несвоевременную сдачу книг — обратился к Джейку библиотекарь.
После того как Джейк рассчитался, библиотекарь спросил его:
— Мистер Макгрегори, вы больше не собираетесь брать книги в нашей библиотеке сейчас.
— Нет, спасибо, мне больше ничего не надо.
— Хорошо, при необходимости заходите к нам снова.
После разговора с библиотекарем Джейк вновь повернулся лицом к залу, с тем, чтобы еще раз повнимательнее рассмотреть человека, похожего на Эрденштейна. Однако того человека уже не было. Неведомая сила двинула Джейка в направлении стола, за которым сидел человек, удивительным образом похожий на Эрденштейна. Макгрегори стал внимательно рассматривать пустой стол. Джейк не мог освободиться от странного чувства, будто здесь только что сидел человек, похожий на Эрденштейна. Казалось, само пространство хранило следы только что бывшего здесь человека. Джейку показалось, что он непонятным образом чувствует его запахи и дыхание. Шорохи листков книг, скрип стула. Он прикоснулся ладонью к сиденью стула. Стул был еще теплым, он хранил тепло сидевшего здесь человека. Здесь только что кто-то был. Но почему ему показалось, что это был Эрденштейн? Джейк закрыл глаза, постарался внимательнее вспомнить образ человека, удивительным образом похожего на Эрденштейна. Поразительное сходство.
— Да, мистика какая-то, — прошептал Джейк, — ведь Эрденштейн мертв!
Джейк почувствовал, как тяжело и гулко стучит его сердце. Неожиданно за его спиной раздался знакомый голос библиотекаря:
— Мистер Макгрегори, вы ищите что-нибудь?
От неожиданности Джейк вздрогнул, но, быстро взяв себя в руки, повернулся и ответил:
— Нет, что вы! Я просто задумался.
С этими словами Макгрегори направился к выходу из зала. Его не покидало сильное волнение, сердце продолжало неистово стучать, руки дрожали. Выйдя из здания библиотеки, Джейк перевел дыхание, немного успокоился. После этого он решил взять себя в руки и постарался настроиться на встречу с Джулией Уолтерс сегодня вечером. Джейк придавал этой встрече особое значение.
Они должны были встретиться в ресторане «Альбатрос», оформленном под старинный корабль. Джулия просила не заезжать за ней, и собиралась приехать на встречу сама. Сев за столик, Джейк заказал ужин и немного легкого вина, затем осмотрелся вокруг. Массивные столы были сделаны из темно-красного дерева, стулья из такого же дерева внешне были массивны и неуклюжи, но сидеть на них было удобно. Стены обшиты деревянными досками и драпированы рыболовецкими сетями, украшены штурвалами старинных кораблей, кортиками, старинными ружьями и саблями. Освещение создавалось светильниками, имитировавшими свет факела. Поэтому все предметы освещались волнообразно, странными переливами желтого, оранжевого и красного цветов. На каждом столе стоял подсвечник с тремя свечами.
Неожиданно зазвучала музыка, причем, звуки раздавались сверху. Джейк невольно поднял голову. На С верху располагался высокий купол, оформленный в виде звездного неба. Этот эффект создавали маленькие лампочки, рассеянные на черном фоне. Джейк присмотрелся и неожиданно осознал, что лампочки расположены в виде созвездий ночного неба. Но откуда музыка? Джейк начал оглядываться и заметил в стороне на небольшом возвышении двух музыкантов. В руках одного бас-гитара, другой играл на клавишном синтезаторе. Их громкоговорители были направлены вверх, поэтому звуки отражались от потолка. Синтезатор имитировал звучание органа. Звучание одновременно мощное и воздушное. Ритм поддерживали плотные звуки баса, проникавшие, казалось бы, прямо в сердце. И все эти звуки лавиной ниспадали сверху на посетителей. Джейк физически чувствовал звуки своими плечами. Приятный тембр и необычное направление звука в сочетании со звездным куполом над головой создавали ощущение чего-то нереального, фантастического.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});