- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Завлаб клана Росс - Олег Языков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Между тем жизнь шла своим чередом, её же не остановишь. К нам на «Коровку» забежал сам адмирал Косгрейт. Посмотреть на ремонт, нахмурить мохнатые брови на экипаж, потрогать пластмассовые стебли с коробочками лотоса и поумиляться раскрашенной моделью транспортника. Он же и порекомендовал по окончании промежуточного ремонта «Божьей коровки» раскрасить ее в естественные цвета. Даже вызвал к нам на мостик начальника ремзавода и велел ему выписать краску. Начальник равнодушно сказал, что покраска изделия изначально предусмотрена для снижения отклика на облучение радаром, а какой пигмент присадить — пусть у хозяина голова болит. А я тут же поручил это дело мичману, у него голова непробиваемая — космический десант ведь!
В общем, вылез я как-то из медкапсулы («Традиции и правила этикета Империи Аратан», подарок адмирала), а ремонт-то и закончен! Пора двигать на имперскую планету. Полюбовавшись на свежую краску на палубе, панелях и новую плазменную турель на подволоке (кстати, только что окрашенную!), я переступил через слабо гудящую улитку, подбирающую чьи-то масляные следы, и появился в рубке.
— Смирно! Владелец на мостике!
(Другое дело! Сразу чувствуется флотский порядок и дисциплина. Но немножко покорежило это «Владелец». «Капитан» было бы явно лучше! Ничего, скоро будет…)
— Вольно! И это, друзья, я ведь не офицер флота. Не надо тут это «Смирно!», «Равняйсь!», «Пошел на…», — смех. — Я не шучу. Вот вернетесь на свои корабли, там и будете упражняться в кукареканье. А у нас на борту принята доброжелательная, вежливая, уважительная атмосфера. В первую очередь — к такой бестолочи как я! — Снова смех, но уже поживее, более эмоциональный. — Да и я на мостике и на борту «Божьей коровки» не навсегда. Вот дойдем до Союза Калгари, и я вас оставлю. Будете зашибать кредиты, а я сойду на какую-нибудь красивую планету и буду учиться. Договорились? Ну, вот и ладненько. Мичман Жиро! Представьте мне экипаж.
— Лейтенант Озири, пилот.
Доброжелательный кивок, дружеская улыбка.
— Главстаршина Фламен, сканер и связь.
Повтор.
— Капитан Боккар, инженер, щиты.
Уважительный поклон.
— Мичман Жиро, стрелок, противоабордаж.
— И абордаж, естественно, мичман?
Жиро с улыбкой пожимает плечами.
— Это уж как придется, капитан-лейтенант завлаб д'Эльта!
— Так, стоп! Откуда вы этого нахватались?
— Ваш искин ведь мы кололи…
— Экипаж, слушай мою команду! Об этом отныне и навсегда напрочь забыть! Мое имя — Стас д'Эльта, и все тут. Ясно? Все это — и капитан, и завлаб, — дела давно минувших дней. Да и не здесь все это было, а у меня на родине. Мне от этих этикеток ни тепло, ни холодно. Пока я всего лишь хозяин этого транспортника и посредственный медик. Но обещаю — еще до границ Союза буду вполне себе ничего. Так что, если у кого будет поцарапан пальчик — милости прошу в медотсек.
Дружеские, понимающие улыбки.
— Все, хватит на этом, прекратили. Доклад? Кто?
— Капитан Боккар. Я тут оказался самым старшим офицером. Промежуточный ремонт закончен. Аппаратура управления и связи проверена, карты и обстановка получены, искины закреплены за направлениями, программное обеспечение обновлено. Двигатели в порядке, топливо взяли, энергощиты на режиме. Оружие проверено и дозаряжено. Продовольствие по штату, пищеблок в норме. Система жизнеобеспечения проверена и отлажена. Груз отсутствует. О состоянии медотсека информация отсутствует…
— В норме, расходники по штату…
— Корабль к бою и походу готов, д'Эльта!
— К бою не надо, грузовик не крейсер.
— Извините, двенадцать лет выслуги, привычка…
— Ну, что, пилот Озири, двигаем? Курс на столицу Империи.
* * *Лейтенант Озири закоченел на своем ложементе, переговариваясь с диспетчером Базы по сети и осторожно выводя «Божью коровку» на предстартовую трассу. Периодически пищал сканер радиста, на лице Жиро быстро сменялись зеленые, оранжевые и красные отблески прицелов противокорабельных пушек и ракет, на своем боевом посту вздыхал инженер. Вдруг, через динамики, а не на нейросеть, пришел вызов.
— Диспетчерская служба вызывает хозяина среднего транспортника «Божья коровка» Стаса д'Эльта! Старший диспетчер вызывает…
Я поборол оторопь.
— На связи, старший диспетчер!
— Скажите, д'Эльта, а что за зверь такой эта ваша «Божья коровка»?
Добровольцы насторожились.
— Это ма-а-ленький, славный такой жучок, диспетчер, красного цвета с черными пятнышками. Глядя на него, душа радуется! А в чем дело?
— Кто вас красил, д'Эльта?
— Как кто? Ремзавод, естественно! Образец для нанесения краски ему был дан.
Я с недоумением посмотрел на мичмана Жиро. Ему я и давал раскрашенную модельку. Мичман усердно прятал глаза. Комсомольцы-добровольцы пофыркивали и отворачивались от моих ничего не понимающих взглядов. Меня стали терзать смутные… впрочем, это уже где-то было. Нехорошо зачесался копчик.
— Славный жучок, говорите? — в диспетчерской, уже не скрываясь, во весь голос хохотали двое. — Бо-о-ожья ко-о-ровка? Аха-ха-ха! Да это вчерашний ужас всего Содружества, д'Эльта. Пиратский корабль «Красный череп»! Узнаешь?
Я с недоумением оглядел перхающий экипаж вежливых, доброжелательных единомышленников-добровольцев.
— Старший диспетчер! Вы можете кинуть мне картинку грузовика?
— С удовольствием! Я уже выложил её в «Галанет», там уже куча просмотров и комментов! Держите, капитан Красный череп.
Вдоль серой брони рубки поднялся двухметровый виртуальный экран «Галанета». На фоне звезд и чернильной черноты космоса, ярко, как в павильоне киностудии «Мосфильм», светилась отраженным светом красная спинка «Божьей коровки». Впрочем, уже нет… От милого насекомого ничего не осталось. Я не знаю, кто в этом, в конечном счете, виноват — мичман Жиро, давший команду покрасить корпус в цвета насекомого и напутавший с расположением черных пятнышек или безмозглые дроиды-маляры ремзавода, наляпавшие краской где попало, но результат был один.
Вместо радостной, пятнистой спинки невинного крошечного насекомого, в зловещей черноте ледяного пространства ярко горел знаменитый и ужасный Красный череп. Он пристально смотрел куда-то за ваше левое плечо своими черными пустыми глазными впадинами и угрожающе скалился, сволочь, как лагерными металлическими фиксами, шеренгой кормовых пусковых установок ракет средней дальности «Конус», дисциплинированно выцеливающих пустоту за дюзами корабля.
— Охренеть — не встать! Малевич со своим черным квадратом бы удавился, супрематизм ему в едало! Такое под силу только Петрову-Водкину, пожалуй… И то только после целого пузыря «Жириновки»… — Я еще раз глянул на Красный череп и содрогнулся. — Литрового, век воли не видать, а то еще и мало будет…
Глава 8
Мало сказать, что я был зол. Еще как зол, но, главное, я был обижен на свой экипаж. Но потом понял: опять сработала эта чёртова формула. Хотели, видать, как лучше, а получилось… Получилось, как получилось. И неплохо получилось, кстати говоря. Я еще раз кинул взгляд на Красный череп. Такое впечатляет, знаете ли… Поможет ли эта живопись нам в дороге? Не знаю. Но наверняка заставит любого пирата вздрогнуть и три раза подумать, прежде чем отдать приказ напасть на «Коровку».
Поскольку мы еще не ушли в прыжок, быстро скачал из сети пару ссылок на «Красный череп». Ничего особенного — пират, Фронтир, крайняя жестокость и тяга к съемкам видеосюжетов о массовых казнях и космических атаках. Уничтожен во время специальной операции флота, которому надоело прибирать за Черепом трупы… Тут я заметил, что пальцы без моего участия приглушенно отбивают какой-то ритм, а губы издают негромкое мычание. Там — тарам та — та — та татам, там тарантам та — та — та… Как там было-то? Океан бурчит угрюмо… Нет, не бурчит. Ворчит, во! А дальше? А дальше было вроде бы так:
Океан ворчит угрюмо,Шумно бьет волной в борта.По волнам несется шхуна«Бранденбургская звезда».
Это шхуна капитанаДжо Кровавое Яйцо.Словно жопа павианаКапитаново лицо…
Во, точно! Джо Кровавое Яйцо! И в этом мы обогнали Содружество с его Красным черепом. Века, эдак, на три с гаком… Это какой пиратище был, что до сих пор про него подростки на расстроенных в хлам гитарах в подъездах матерно-романтические баллады поют. И я, довольный как слон, во весь голос проорал до конца всю песню. Причем на русском языке. Ошеломленные добровольцы, выкатив на меня глаза по семь копеек и открыв рот, безмолвствовали.
— Это военный марш с вашей Родины? Боевая песня? — громко сглотнув, наконец-то прорезался мичман Жиро.
— В общем-то, да… — скромно ответствовал я. — Про древнего пиратского капитана, который бороздил теплые моря моего мира три с лишним века тому назад на парусном бриге… Или на корвете, каком… Его, кстати, звали Джо Кровавое Яйцо. Это примерный перевод. Похоже на Красный череп, не так ли?

