- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Крушение дома Халемов - Сильва Плэт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Меери, пожалуйста, — настойчиво произнес Рейвен и взял брата под руку. Тот оторвался мутным взглядом от Китти, потряс головой, как будто стряхивая наваждение:
- Да-да, конечно, не надо. Уведи меня, Рейвен.
Голос у него был надтреснутый, точно больной. И за братом он пошел послушно, как тяжелораненый боец, которого уводят с поля боя. Китти перевел дыхание: слава прекрасной Лулулле, они уходят! А то Меери повел себя как-то странно. Этот отсутствующий взгляд, эта закушенная губа, руки, которые он по приказу Рейвена отдернул от Китти, как от чумного.
- Папа!
Лорд Хару на полпути разминулся с дарами Кауда. Рейвен что-то сказал ему — резкое, злобное, как показалось Китти. Отец непонимающе качнул головой, переспросил — ему ответили, еще резче, еще настоятельнее. Тогда лорд Хару тоже бросил что-то неодобрительное, попрощался коротким кивком головы и быстро подошел к Китти.
- Китти, они не обидели тебя? Что у вас здесь случилось?
Китти жутко не хотелось рассказывать отцу про свое падение, но Дар-Кауда могли начать глумиться на каждом углу по этому поводу, так что он изложил свою версию, слегка приукрашенную.
- . И тогда лорд Меери втащил меня в коридор, посадил у стены и стал расстегивать пряжки. А потом, знаешь, пап, произошло что-то странное.
- С Меери?
- Да. У него руки стали такие горячие, а глаза. ненормальные. И он открыл рот, как будто что-то сказать, а оттуда не слова вышли, а какой-то крик. Как у животных — скажем, у горных шакалов. Или у игну. Бессмысленный. Просто пронзительный звук. и какой-то зовущий, — поразмыслив, добавил Китти. — Люди так не говорят.
- Китти, это был именно крик? — наклонился над сыном лорд Дар-Умбра. Вид у него был встревоженный. — Не пение, не курлыканье, а крик. Он над тобой кричал, так?
- Пап, именно крик. Только не надо мной, а рядом со мной. А что такое?
- Это просто так говорится — «над», — словно сам себе, пробормотал лорд Дар-Умбра. Внимательно посмотрел на сына:
- А ты?
- А что я? Я, честно говоря, еще не мог как следует продышаться. Я вообще испугался, что мне все эти крики почудились или что я от нехватки воздуха сошел с ума и перестал понимать человеческий язык.
- Крики?
- Ну да. Он два или три раза так сделал.
- А потом?
- Появился ты, и Рейвен его увел. Такое ощущение, что почти силой. Словно его околдовали — вот он какой был. А почему тебя это так взволновало, пап?
- Нет-нет, ничего, Китти. Просто сейчас нам надо идти. Там все затянулось в парадном зале и только сейчас начинается.
- Ой! — Китти попытался одновременно зажать глаза и уши руками. — Нет, я не пойду. Давай ты один, а потом мне расскажешь. Как договаривались.
- Ты идешь со мной, — таким железным голосом отец с ним никогда не разговаривал. — И не отходишь от меня ни на шаг. Обстоятельства изменились, Китти. Не спрашивай, почему — все равно ты не поймешь. Просто держись рядом со мной.
И пошел размашистым шагом по коридору. Китти подобрал свой орад и, застегивая его на ходу, поспешил за отцом. Лорд Хару шел, погруженный в глубокое раздумье, не отвечая на приветствия знакомых, только губы его шевелились грозно, будто шептали проклятия.
Лучше пусть Китти увидит своими глазами, что стало с Ко, какое бы позорное действо ни устроила из этого наша королева, чем я оставлю его одного, после того как Дар-Кауда кричал. Дар-Кауда кричал над моим сыном!
hofy Р А^-Э-СМЬ, ёеф^-или^ёС^ ДшАёл&л*л.
Среди королев Аккалабата нередко случаются опасные сумасшедшие. Но даже они умеют обуздывать себя, если речь заходит о безопасности и стабильности Империи. Ее Величество хорошо понимала тяжесть удара, нанесенного верховному маршалу, его гнев и отцовскую боль. Поэтому, если кто-то из завистников и недругов дома Халемов ожидал увидеть во дворце скабрезный спектакль, они должны были почувствовать себя разочарованными. Главный королевский герольд хорошо поставленным голосом возвестил, то и дело сверяясь с пергаментом, что «Для укрепления. и воссоздания баланса. по приказу Ее Величества Королевы была произведена трансформация лордов Элджи Дар-Халема, Соля Дар-Халема и Ко Дар-Халема. и сегодня леди Элла и леди Койя будут представлены ко двору, так что любой желающий дар может заявить на них право и тут же, не сходя с места, получить королевское благословение и взять их в жены. Леди Сола не присутствует на сегодняшней церемонии, так как отдыхает в своем новом замке: сам лорд-канцлер Аккалабата изъявил желание сочетаться с ней браком». Никаких обсуждений, выкриков с мест, слез, смеха и тыканья пальцем. Двух указанных деле даже не провели, как обычно при представлении ко двору, по ковровой дорожке от входа в парадный зал до королевского трона, а выпустили из-за балдахина, покрывающего трон, сразу на ступеньки, спускающиеся от него в залу. Лорд-канцлер церемонно взял каждую из них за руку и назвал ее имя. Дальше дело было за дарами Аккалабата — в первую очередь, доживающими свой век в одиночестве вдовцами или, напротив, теми из молодых, кто по какой-то причине (распутство, бедность, застенчивость, бесталанность в фехтовании или что там еще может препятствовать созданию союза «карун — дойе») не видел другого способа обзавестись парой.
— Ну, мои дары, доставьте удовольствие своей королеве и стоящим перед вами прелестным девушкам. Выбирайте, — призывно улыбнулась Ее Величество.
Лорд Дар-Эсиль нахмурился. Дары молчали. Некоторые — угрюмо уставившись в пол, другие — делая вид, что ничего не происходит, с недюжинным интересом разглядывая стенные панели и гобелены, как будто видели их впервые, третьи. Вот этих третьих лорд-канцлер удушил бы своими собственными руками: тех, кто не удовлетворился крушением дома Халемов и хотел большего — публичного унижения, втаптывания в грязь той халемской гордости, которой многие восхищались, но многие и завидовали. Если до королевы сейчас дойдет, что без маленького и грязного спектакля обойтись не удастся — что ж, властительница Аккалабата пойдет по пути наименьшего сопротивления, это ясно. И ничего, ничего нельзя сделать.
Лорд-канцлер беспомощно оглянулся. Лицо верховного маршала, как обычно, стоявшего за спинкой королевского трона, не предвещало ничего хорошего тому, кто первый дерзнет превратить официальную церемонию в надругательство над ним и его девочками. Если только это будет не королева.
Девушки стояли на расстоянии вытянутой руки друг от друга: темноволосая — гордо расправив плечи, насмешливо оглядывая толпяшихся внизу даров; светленькая — вся в напряжении, как в ожидании удара, затравленно озираясь вокруг. Видно было, что ей хочется прижаться к сестре, но ей не позволили. Лорд Дар-Халем жестко проинструктировал дочерей, приказав им вести себя точно так, как предписано, и «Да даст нам святая Лулулла пережить этот день!» Леди Элла пыталась начать всхлипывать, но Койя решительно отхлопала сестру по щекам, придав ей таким образом «хоть какой-то здоровый румянец». Так и вышли.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
