Тайна Синхарата - Ли Брэкетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Она своего не упустит, верно?
— Конечно нет, — подтвердила Файанна.
Оглянувшись по сторонам и убедившись, что их никто не подслушивает, девушка негромко спросила:
— В заведении Калы все случилось так, как я предупреждала?
Старк утвердительно кивнул и сказал:
— Мне кажется, малышка, что я тебе обязан жизнью. Если бы я начал с возни с Фрекой, Лухар бы меня запросто убил.
Старк потянулся к Файанне и ласково потрепал ее руку, державшую уздечку. Она улыбнулась ему светлой девичьей улыбкой, призывной и дружеской.
Было очень странно в лунную ночь говорить с красивой девушкой о смерти.
— Почему Делгон желает моей смерти? — спросил Старк.
— Об этом он ничего не сказал, когда разговаривал с человеком с Венеры. Но, по-моему, я догадываюсь. Он знает, что вы не уступаете ему в силе, и потому боится вас! Кроме того, госпожа Берилд как-то по-особенному на вас поглядывала…
— А мне казалось, что Берилд принадлежит Кайнону.
— Возможно, так оно и есть — пока что… — загадочно промолвила Файанна. Но тут же покачала головой и как-то опасливо оглянулась. — Я и так уже сильно рискую, — продолжала она. — Пожалуйста, никому не говорите, что мы с вами беседовали. Можно сказать лишь, что я выполняла поручение своей госпожи.
На лице ее было какое-то беспомощное выражение. Старк только сейчас понял, что Файанна рискует жизнью не меньше его самого.
— Не бойся, — сказал землянин, и то не были пустые слова, — А теперь — поезжай вперед!
Файанна развернула своего монстра. Отъезжая, она успела шепнуть:
— Будь осторожен, Эрик Джон Старк!
Старк ответил кивком головы и поехал вслед за девушкой, подумав, как приятно слышать собственное имя в столь прекрасных устах.
Госпожа Берилд возлежала на мехах и подушках, но в ее позе не было и признаков лености. Нечто кошачье — да… В теле красавицы ощущалась томная расслабленность. И в то же время оно было полно жизни. В полутьме занавешенного паланкина кожа женщины казалась матово-бледной, а распущенные рыжие волосы имели загадочный темный оттенок.
— Так вы упрямитесь, молодой варвар? — спросила она. — Или я вам не нравлюсь?
Старк прежде не замечал, насколько мягким был ее грудной голос. Он окинул взором великолепные формы и признался:
— Вы чертовски привлекательны… Вот поэтому я и упрямлюсь.
— Боитесь?
— Кайнон мне платит. Разве могу я взять в придачу его женщину?
В ее смехе чувствовался оттенок презрения.
— У Кайнона такие амбиции, что для меня места не остается, — сказала она, — У нас с ним существует определенная договоренность. У короля должна быть королева… Кроме того, я даю ему полезные советы. Как видите, я тоже не лишена честолюбия! Но кроме этого — ничего больше.
Старк взглянул на нее, пытаясь что-то прочесть в глазах, сверкавших в полутьме паланкина.
— А Делгон?
— Он желал бы обладать мною, но…
Королева поколебалась, затем решила продолжать. Однако тон ее был уже совершенно другой; она понизила голос и, захлебываясь от тайного всеохватывающего восторга, выпалила:
— Я никому не принадлежу! Только самой себе…
Старк понял, что в этот момент она вряд ли помнила даже о его присутствии. Некоторое время он ехал рядом, не произнося ни слова, потом произнес неторопливо, повторяя слова Делгона:
— Вы, вероятно, кое о чем забыли, Берилд! Я ничего для вас не значу: я здесь всего лишь временно.
Он видел, как королева повернулась к нему всем телом и как вспыхнули ее глаза, а грудь судорожно взметнулась. Затем она со смехом сказала:
— Молодой варвар повторяет чужие слова… Один час может длиться целую вечность, если кому-то этого очень захочется.
— Да, — согласился Старк, — Мне тоже так порою казалось. Например, в тот момент, когда я ждал смерти в расщелине среди скал. Если ужалит змея, укус ее будет смертельным.
Он наклонился к ней. Холодный ветер трепал лохмотья на его голой груди — все, что осталось от рубашки после вчерашнего ночного происшествия.
— Мои свидания с женщинами бывают короткими. Обычно они происходят после битв, когда выдается время для развлечений. Возможно, и на этот раз после сражений, которые нам предстоят, я вернусь, и мы увидимся.
Старк вонзил шпоры в бока своего монстра и ускакал, не оглядываясь. Рыжеволосая королева лишь улыбнулась ему вслед.
Занимался рассвет. Кайнон жестом приказал Старку приблизиться. Кое-где на общем ярком белом фоне пейзажа просматривались выходы черных базальтовых скал. Кайнон кивнул головой в сторону видневшихся впереди зыбучих песков и сказал:
— Здесь ты поведешь своих воинов. Хорошенько запомни эти места. — Затем он обернулся к Лухару: — Заметь себе местонахождение каждого колодца, всех выгодных для нас позиций, каждой тропы, ведущей к границе. Жители Пустынных земель — лучшие в мире воины, когда у них достойный предводитель. А потому вы оба должны на деле доказать, что обладаете полководческим талантом. Вам придется работать с их военачальниками — Фрекой, а также с другими, которых мы встретим, когда доберемся до Синхарата.
— Синхарат? — переспросил Лухар.
— Так называется город, где расположена моя штаб-кварти-ра, — пояснил Кайнон, — Туда примерно семь дней пути. Город древний, расположенный на бывшем острове. Там был очень силен культ Рамы, о чем рассказывают легенды. Место это считается священным, где кочевникам появляться не дозволено. Потому-то я и выбрал его местом для штаба.
Кайнон глубоко вздохнул и улыбнулся. Взгляд его был устремлен вдаль, туда, где находилась граница, от которой их отделяло безжизненное пространство мертвого моря. Солнце безжалостно выжигало все вокруг.
Взгляд Кайнона стал жестким.
— Теперь уже недолго ждать, — сказал он, адресуясь скорее к себе самому, чем к собеседникам, — Еще несколько дней — и мы утопим Пограничные государства в их собственной крови. А после этого…
Он самодовольно хохотнул, но больше ничего не добавил.
Старк понял, что все сказанное ему Берилд было правдой. Кайнон болезненно амбициозен и намеревается уничтожить все, что стоит на его пути. Землянин мысленно оценил внушительную фигуру и силу рослого варвара, его орлиный взгляд и железные нотки в голосе. Они звучали даже тогда, когда предводитель позволял себе шутить.
Потом Старк взглянул в том направлении, где проходила граница, и подумал, доведется ли ему еще когда-нибудь увидеть Та-арак и снова услышать голос Саймона Эштона…
В течение трех суток караван продвигался вперед без всяких происшествий. В полдень устраивали дневки, и люди имели возможность отдохнуть и поспать в самые жаркие часы. Потом движение возобновлялось. Караван вытянулся в длинную цепочку, состоявшую из рослых людей и поджарых животных. В середине процессии, словно волшебный цветок, взоры привлекал паланкин с алыми занавесками. Звенели удила, вверх поднималась пыль, под мощными лапами монстров с хрустом крошились кости древних морских обитателей. Караван двигался к Синхарату…