Аромат секса (ЛП) - Киллон Анна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Гм. — Мистер Бейкер принял к сведению мои слова, прохаживаясь по комнате. — И сколько же номеров ты ограбила? Потому что, видишь ли: ты повела себя как воровка.
Я ненавидела это слово. С его помощью он смог увеличить моё унижение, задев за живое.
— Я не сделала это намеренно. — На мгновение я обняла себя за талию, но, осознав жест, тут же вернула руки в исходное положение. — То есть да, я хотела взять платок, но потому что эта штука сильнее меня. Я пытаюсь сопротивляться, и у меня на самом деле получается… Клянусь.
Вина, с которой я боролась всю свою жизнь, обожгла меня внутри. Чувствуя, как подступают слёзы, тыльной стороной я прижала пальцы к дрожащим губам.
Мистер Бейкер сел на край кровати.
— С тех пор как работаешь здесь, в скольких номерах ты украла? — спросил он более мягким тоном, что заставило меня признаться.
— В трёх. — Я знала, поняла с самого начала, — он не успокоится, пока не вывернет меня на изнанку. — Только мелкие вещи: держатель для телефона, коробок с тремя спичками и маленькое зеркальце. Я вернула их через несколько дней, положив на место; кроме спичек, с ними я не успела.
Я моргнула, слеза скатилась по носу и упала на простыню. Эта тема причиняла мне боль.
Бейкер нежно прикоснулся ладонью к моей щеке.
— Суть не в ценности.
— Да.
Я шмыгнула носом.
— Ты клептоманка, — постановил он, проведя указательным пальцем под моими влажными глазами.
— Да… — вздохнула я, и признавая свою вину, освободилась от бремени. — Но я работаю над этим.
Я встречалась с психологом, который связал моё поведение с неудовлетворённой потребностью во внимании в детстве и отсутствием стабильной фигуры отца. Его заключения вместе с изменением жизни очень помогли мне в выздоровлении.
— Я в этом не сомневаюсь. — Мужчина переместил руку и стал поглаживать мою внутреннюю поверхность бедра, вызывая тысячу мурашек. — А платок? Ты бы вернула мне?
Потянувшись к лону, он раскрыл его двумя пальцами и стал массировать сверху.
— Нет… — ответила на выдохе, став для него открытой книгой. Я сжала пальцы на ногах, а пятками упёрлась в матрас.
— Ах, что же мне с тобой делать, детка? — Он ввёл палец внутрь, до первой фаланги, заставив меня выгнуться дугой, и схватил моё колено, удерживая на месте. — Одной ночи недостаточно для того, что я готов сделать с тобой. Я уделю столько внимания этой нежной киске, что ты перестанешь искать его другим способом.
— Заменить один порок другим? — ответила я с язвительной ухмылкой, которая прогнала грусть с моего лица.
— Именно. С другой стороны, все мы должны иметь какие-то пороки. — Он сделал круг одновременно внутри и снаружи лона, потянув моё колено вниз, на свою ногу, и раздвигая меня в стороны. — Не кончай, — приказал он.
Я сильно прикусила костяшку своего пальца, чувствуя, как его проникают внутрь; средний палец присоединился к указательному. Они скользили медленно, не пытаясь заставить меня двигаться дальше, но когда на клитор нажимал его большой палец, этого движения хватило бы, чтобы довести меня до оргазма, который я должна была, не знаю как, подавить.
— Это моё наказание? — Если так, то это было чертовски прекрасно и так же ужасно.
— Нет, малышка. — Он поцеловал меня в колено и встал. — Сними юбку и иди сюда.
Я повиновалась, скинула юбку и прилежно встала, обнажённая, но чувствуя себя легче, чем когда лежала. Я понимала, что поступила неправильно, вторгнувшись в его пространство и поддавшись своей клептомании, но это уже не тяготило меня так сильно, как раньше.
Мистер Бейкер стоял полностью одетый, а я чувствовала влагу между бёдер, мои соски, маленькие и розовые, почти ныли от того, как сильно натянулась кожа. У меня сложилось впечатление, что если он их коснётся, я подпрыгну.
Мистер Бейкер поступил ещё хуже — схватил один и сжал его, потянув меня вперёд.
— Подойди ближе.
Я завизжала, впиваясь ногтями в его руку, чтобы он остановился.
— Хе-хе. Не бунтуй, а то заставишь меня плохо обращаться с этим сокровищем.
На этот раз усилием воли я позволила ему; стиснула зубы, терпя с тихими стонами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Какую самую ценную вещь ты украла? — Он наклонился, подул на мой воспалённый сосок и взял его в рот. От ласк его языка на больном месте, ставшем сверхчувствительным, я вздрогнула.
— А… — Я посмотрела вниз, прищурив глаза. Руки опустила мужчине на плечи, чтобы удержаться. — Лебедь. Во время барбекю в доме подруги моей матери.
Он наклонился к моим ногам, обхватив мою талию руками. Посмотрел на меня снизу, делая всё более терпимым, даже горькие воспоминания.
— И это всё?
— Он стоял на каминной полке, я и не подозревала, что это оригинальная лимитированная серия Swarovski из хрусталя и золота.
— Ценность? — Он посмеялся над моей наивностью и недостаточной компетентностью.
— Восемь тысяч долларов, — выдохнула я. Те восемь тысяч долларов, из-за которых я попала в беду и на меня повесили ярлык вора, будто я знала цену тому хламу и моей целью было именно воспользоваться им. — Я вернула статуэтку, и жалобу отозвали.
Но обо мне поползли слухи.
Мистер Бейкер встал.
— … И поэтому ты сбежала из Пенсильвании.
— Сколько внимания я заслуживаю за это? — В какой-то мере подлизываясь, я протянула руку к его рубашке, задержавшись на расстоянии дыхания. Глазами я спросила его разрешения.
— Можешь, — сказал он.
Я расстегнула оставшиеся пуговицы, вытащила рубашку из брюк и раздвинула края. Широкая грудь, подтянутая, живот хорошо очерчен, с небольшим намёком на ямочки на животе, от которых у меня потекли слюнки. Я положила на торс руку, ощутив упругость, которой не ожидала от бизнесмена.
Я прикусила губу, с тоской посмотрев вверх.
— Ты получишь, детка. Ты получишь всё необходимое внимание. — Он поцеловал меня, и в этот момент я почувствовала, как его рука прижалась к моему плечу, толкая вниз.
Мне пришлось опуститься вдоль его мощного тела и встать на колени. Бугор на ткани, к которой прижимался член, был настолько выражен, что приводил меня в трепет и одновременно наполнял ожиданием.
Не нужно было объяснять мне, чего он хочет. Я расстегнула ремень на брюках, расстегнула их и спустила вместе с боксерами, обнажив, наконец, средоточие вожделения, в котором я томилась уже несколько дней.
Длинный и толстый член вздымался в напряжении, казалось, взывая только к моему рту. Чёрт, как же это приятно.
— Хороший отсос может стоить до пятисот долларов, — наставлял Бейкер. — Представь, что тебе нужно вернуть восемь тысяч.
Требование мне казалось непосильным, даже приложи я к этому все усилия.
Я взяла член у основания и почувствовала какой он тёплый, шелковистый на поверхности и твёрдый внутри. Я стимулировала его, скользила пальцами, смачивая их каплей предэякулята, собравшегося на вершине, а затем жадно взяла головку в рот.
Обхватила языком головку, а рукой продолжила нежно поглаживать длину. Низкий хриплый звук, вырвавшийся из его горла, заставил меня выпустить дыхание, которое я сдерживала до этого момента. Может быть, это и не был минет за восемь тысяч долларов, но Бейкеру, похоже, нравилось.
— Так хорошо? — спросила я для подтверждения.
— Для начала неплохо, но давай глубже, посмотрим, сколько ты сможешь заглотить, — потребовал он сверху.
Я попробовала. Удерживая основание одной рукой, другой я поддерживала себя за его бедро, и стала заглатывать. Добавив движение головой вверх-вниз, я проталкивала член как можно глубже. Мои волосы упали на лицо, скользнув вперёд. Мистер Бейкер вернул их назад и сжал мою голову в ладонях.
— Открой этот маленький ротик пошире.
Он проникал в мои губы, удерживая меня неподвижно. Член скользил по языку, я почувствовала, как он снова набухает, заполняя щёки и давя на горло. Ухватившись обеими руками за его бёдра, я попыталась отстраниться, но мистер Бейкер слегка наклонился вперёд и не дал мне этого сделать. Я протестующе застонала, подгоняемая приливом адреналина: до основания оставалось ещё несколько сантиметров, и если он протолкнёт эту слишком длинную штуку дальше в мою гортань, я умру.