- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дороги Перемен (СИ) - Евгений Дю
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Наруто-кун, а ты весьма интересный. - Кисаме скалился весьма красноречиво. Самехада на его плече полностью был лишён бинтов и предстал во всём своём уродстве. - Никогда бы не подумал что мне придётся обнажить свой меч против простого генина, пусть и джинчуурики.
Повернувшись к Учихе-старшему, Кисаме посмотрел на него с каким-то ехидством.
- Итачи, кажется, ты немного недооценил мальчишку, а он смог тебя удивить.
Итачи продолжал сохранять хладнокровие.
- Ты прав. Я его сильно недооценил. Не думал что в деревне ещё остались хорошие учителя. Усилить огненную технику воздухом и к тому же создать барьер, чтобы противник не смог покинуть область атаки. Умно. Если бы не твоё вмешательство, Кисаме, мне пришлось бы туго.
Хошигаке ещё шире оскалился. Не думаю что с такими зубами это можно назвать улыбкой.
- Кажется, моё участие обязательно, иначе тебе придётся повозиться.
В появившийся передо мной барьер, врезалось несколько водяных пуль, а следом и огненные копья. Кажется, нукенины теперь воспринимают меня всерьёз.
Меня сдерживает только Саске, до сих пор валяющийся за спиной без сознания. Придётся стоять на месте, но и так я всё ещё могу их весьма удивить.
Появившиеся передо мной каменные шипы отправились в сторону охотников, снесённые ударами. Мне конечно далеко до Цунаде, но и получившегося усиления хватит для раскалывания небольших валунов.
Большую часть камней отразил Кисаме своим мечом, а от остальных нукенины смогли уклониться.
Насколько я помню, основная стихия Кисаме - вода, а у Итачи, как и у его брата - огонь. А это значит...
- Райтон. Сюрикены молнии.
Сюрикены, высвобождающиеся из моего наруча при касании получают заряд молнии и огромной тучей летят в сторону нукенинов. Увернуться в принципе возможно, только вот постоянно проскакивающие разряды между оружием создают подобие сети.
Только вот и охотники не лаптем рамен хлебают.
Бросившись в разные стороны, они вновь проломили стены, а мне срочно пришлось создавать клона, который подхватил бесчувственную тушку Учихи-младшего на руки и покинул место схватки вслед за мной.
Воздушный таран пробил оставшиеся перекрытия двух этажей, и я оказался на крыше.
Клон сместился на одну из построек непонятного назначения и, уложив аккуратно тело Саске, создал самый мощный барьер, который я знал. Думаю унести его подальше - это плохая идея. Вдруг Итачи решит что его братик поважнее меня, не хотелось бы снова наступать на одни и те же грабли.
Нукенины появились с разных сторон, просто запрыгнув на крышу.
Итачи продолжал изображать бесчувственного болванчика не только внешне, но и внутренне. Впрочем, за него эмоции компенсировал Кисаме, просто фонтанирующий бешеным коктейлем из ярости, азарта и предвкушения.
- Ну что же, продолжим? - Хошигаке перехватил Самехаду, направляя её в мою сторону. В это же момент монстр открыл пасть и я чуть сморщился, заметив как это нечто высунуло язык и облизнулось. - Самехаде понравился вкус твоей чакры, так что подкорми моего любимца.
Вот Ками, сожри эту мерзость. Оказывается, это чудо безумного кузнеца-химеролога может частично пожирать и стихийную чакру, вот и секрет, как он смог пережить огненную ловушку. Но загвоздка в том что именно - частично.
А если рассеять атаку на мелкие источники?
Опираясь только на интуицию, я освободил часть демонической чакры. Тело вновь стало преображаться, меняя часть зубов, глаза и ногти.
Сейчас мне не требуются печати, чтобы управлять демонической чакрой. Она, часть меня и слушается без всяких наборов печатей.
Направив открытые ладони в сторону нукенинов, я стал постепенно выпускать чакру, формируя два шара, наподобие разенганов.
Только вот это совсем другое.
Когда шары увеличились до размеров арбузов, я метнул их в противников.
Как я и ожидал, Итачи поступил ожидаемо и мои подарки ещё на середине пути встретились с кунаями.
Взрыв был не очень то и сильным, но вот последствия.
Шары разлетелись на сотню маленьких копий и сформировав десяток групп, вновь направились к своей цели. Только вот не по прямой, а постоянно меняя свою траекторию.
Я не отрывал глаз от своего творения, стараясь разбить их на как можно меньшие группы.
Итачи вновь метнул сюрикены, уничтожив сразу с десяток шаров, но только помог мне. Несколько групп тут же разбились на более меньшие и направились к своим целям. Две группы, зашедшие в спину Кисаме, попали в стену воды, но это их не сильно задержало. А вот попадание в Самехаду привело к поглощению. Но часть всё равно смогла прорваться и послышалось несколько взрывов, превративших Кисаме в пар.
В следующую секунду все шары взорвались, я потерял концентрацию из-за атаки Хошигаке.
Мои демонические шаровые молнии попали в клона, который с самого начала появился на крыше, а этот острозубый пытался подобраться ко мне снизу.
Самехада, пробившая крышу у меня под ногами, только слегка оцарапала моё бедро, А большую часть демонической чакры в моей чакросистеме как корова языком слизала.
Смещаясь в сторону, топнул ногой. Надеюсь хоть один из десятка шипов, направленных вниз, достанет Кисаме.
В последнюю секунду я успел обменятся с клоном, сторожившим Саске, избегая удара Итачи.
Наученный горьким опытом напарника, Учиха-старший успел уйти из области появившегося барьера, в котором полыхало пламя клона-камекадзе.
В отдалении крыша взорвалась от удара Хошигаке, и этот урод появился на крыше.
Беглый осмотр показал что мои надежды не оправдались - копья его даже не зацепили.
Неспешной походкой ихтиандр подошёл к Итачи, закинув на плечо Самехаду и продолжая скалиться.
- Что скажешь, Итачи?
- Нет. Я пока не могу использовать Цукуёми. Слишком мало времени прошло.
Ах ты ж каракатица, мать ихтиандра. Вот почему Саске до сих пор без сознания. Видимо он угодил в Цукуёми и только после этого получил удар. Как я мог этого не учесть, ведь Итачи нужно только доли секунд зрительного контакта, чтобы захватить своего противника в свои иллюзии.
В следующий момент часть крыши, между мной и акатцуковцами окутал пар, в центре которого проявилась большая жаба. На её спине стоял Джирая, удерживающий на плече бессознательное тело девушки.
Осмотрев разрушения на крыше, он перевёл нахмуренный взгляд на нукенинов.
- Здравствуй, Итачи-кун.
Итачи чуть склонил голову, как младший перед старшим.
- Здравствуйте, Джирая-сан.
Отшельник окинул взглядом фигуру Кисаме, стоящего в прожженном в некоторых местах плаще.
- А ты наверняка знаменитый нукенин Хошигаке Кисаме, один из семи мечников Тумана. - Рыбомордый промолчал. - Смотрю мой ученик смог весьма неприятно удивить вас, охотники Акатцуки.
Я заметил, как у Итачи дёрнулся уголок рта.
- Значит это ваш ученик, Джирая-сан. Да, этот джинчуурики весьма хорошо обучен и смог противостоять нам с Кисаме. А теперь и вы появились.
Джирая усмехнулся и кинул грустный взгляд на свою ношу.
- Вы знали, как меня отвлечь. Но это низко, использовать для этого простую девушку. Я могу это воспринять как оскорбление. Джирая, жабий отшельник знаменит тем что он соблазняет девушек, а не наоборот.
- Но идея оказалась весьма действенной.
Итачи отвёл руку за спину, показывая знаки своему напарнику. Тот слегка кивнул.
- Не спорю. Только вот теперь я не оставлю это просто так. Тебе придётся вернуться со мной в деревню.
Итачи еле заметно улыбнулся.
- Извините, Джирая-сан, но я отказываюсь.
В этот же момент Кисаме создал водяную стену, скрывшую нукенинов от нас.
Джирая дёрнулся в погоню, но сморщился, скосив взгляд на свою приятную ношу.
Я же осматривал Учиху.
Ровное дыхание, немного учащённое сердцебиение. Зрачки не реагируют на яркий свет миниатюрного фонарика.
Рядом с телом Учихи, Джирая уложил и девушку.
Здесь немного проще. Простой обморок из-за отмененной техники контроля Итачи. Через некоторое время придёт в себя с головной болью и провалом в памяти.
С Учихой хуже. Нужна помощь профессионального медика
- Джирая, его нужно доставить в больницу. Так что придётся возвращаться в Коноху.
Отшельник кивнул на мои слова.
На следующий день мы покинули деревню.
Учиха был доставлен в коноховский госпиталь, но врачи только руками разводили. В прошлый раз, после применения "Цукуёми", Учиха провалялся неделю в коме и никакие попытки врачей не смогли вывести его из этого состояния.

