- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Слаще любых обещаний - Пенни Джордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вилла по-прежнему пустовала, стояла тишина, а от неимоверной жары путались мысли. По подбородку Гарета стекала тоненькая струйка пота. Луиза зачарованно наблюдала за напряженно застывшими мышцами его шеи. Минуты тянулись годами, и казалось, им не было конца. Время словно остановилось. Кончиками пальцев девушка поймала на лету падающую струйку пота и, намеренно удерживая взгляд Гарета, перенесла ее на свой язык.
Мужчина задрожал и принялся тискать ее соски, страстно захватывая их губами. Луиза трепетала под накатывающими волнами ответного чувства.
Она ощущала, как его сильные, большие руки с длинными гибкими пальцами ласкают шелковистую, горячую поверхность ее спины, медленно спускаясь к округлым ягодицам. Волосы Гарета нежно щекотали ее обнаженную плоть в самых чувственных уголках. Луиза чувствовала его горячее дыхание на своей груди. Возбуждение нарастало, постепенно переходя в яростное и сшибающее все на своем пути женское желание. Неторопливые, нежные ласки и намеренно дразнящие поцелуи Гарета заставляли ее изнывать от нетерпения.
Охваченная страстью, Луиза начала неистово раскачиваться. Гарет плотно прихватил ее сосок, изнывая от желания, разбуженного собственными словами еще часом раньше.
Удрученная нерешительностью Гарета, Луиза отбросила последние остатки самоконтроля и здравого смысла. Опьяненная его мужской силой, она томно застонала, ее возбужденный горловой стон походил на рычание жаждущей самца львицы.
Она обхватила его мускулистые плечи и еще сильнее притянула его к себе. Горячее дыхание обволакивало ее соски, вызывая благоговейную дрожь. Подобно тому, как содрогаются вершины песчаных дюн в пустыне под яростным натиском сирокко, ее тело изогнулось от невыносимой острой боли, смешанной с еще более невыносимым желанием недосягаемого наслаждения.
- Сделай это.., сделай...
Луиза уже не могла остановиться. Даже собственные настойчивые гортанные стенания были не в состоянии потушить это бушующее страстью пламя. И Гарет сдался, не в силах противостоять женской воле. Это ни с чем не сравнимое чувство было не похоже на торжество победы, ни о какой победе она даже не думала. Глубокая, стремительная волна завладела всем ее существом, и Луиза перестала принадлежать самой себе.
Она ритмично двигала бедрами, помогая Гарету полностью завладеть ее сосками, проталкивая их в глубины его пышущего жаром рта. Нежные посасывания уступали место яростным, настойчивым ласкам, заставляя ее задыхаться от наслаждения.
- Да! О да.., еще... - шептала Луиза, беспомощно извиваясь и теряя контроль.
Именно она расстегнула ремень на брюках Гарета, и именно она попросила его раздеться.
- Я хочу видеть тебя всего-всего, - настаивала Луиза. - Я хочу... Девушка затихла, увидев, что он уступил ее просьбе. Ее тело напряглось и затрепетало от представшей перед ее глазами картины. С широко распахнутыми глазами девушка лицезрела его тело.
И не было нужды спрашивать, хотел он ее или нет, это было понятно без слов. Луиза протянула руку и слегка коснулась аккуратной стрелки волос. И, несмотря на то что мышцы на его животе заиграли, мужчина не пытался ее остановить.
Мягкие волосы, обрамлявшие его мужское достоинство, намотались на ее пальцы, словно подстрекая девушку к более решительным действиям. Но Луиза не спешила. Томно перебирая темные завитки, она вслушивалась в его возбужденные стоны. Все ее женское естество отвечало на зов его плоти молчаливым эхом.
С легкой дрожью в руках девушка дотронулась до его твердой восставшей плоти.
Чувственный запах их разгоряченных тел наполнил комнату. Исследовавшие каждый изгиб пальцы горели от исходящего оттуда жара. Луиза тяжело дышала, испытывая головокружительную жажду.
Отступив в сторону, Луиза покосилась на кровать. Но мужчина тоже не спешил.
- Теперь моя очередь, Лу. Я хочу видеть тебя.
Все было как во сне. Не смея пошевелиться, Луиза наблюдала, как Гарет стягивает с нее трусики. Его сильные руки скользнули по ее бедрам, потом медленно вернулись обратно. Не в состоянии шевельнуться, Луиза блаженно закрыла глаза, он подхватил ее на руки и отнес на кровать. Нежно уложив Луизу на постель, Гарет принялся ласкать ее тело, покрывая поцелуями грудь, обводя влажным языком сначала одну, потом другую. Томно извиваясь, девушка слабо сопротивлялась, опасаясь, что не выдержит подобного наслаждения.
Медленно спустившись губами вдоль ее тела, мужчина раздвинул ей ноги и, нежно лаская внутреннюю поверхность бедер, устроился между ними. Луиза застонала и задрожала, изнемогая от требующего немедленного удовлетворения желания.
Наконец он нащупал самое сокровенное место. Луиза прикрыла глаза. Нет, она совсем не стеснялась и не боялась, просто возбуждение оказалось настолько сильным, что не было сил терпеть.
Непреодолимое желание расширить границы своего сексуального опыта боролось в Луизе с невероятной злобой на саму себя, на Саула, на природу, в конце концов. Любовь и гнев, гнев и любовь - кто выйдет победителем? Тело Луизы неистово извивалось от его ласк, таких деликатных и в то же время настойчивых, таких требовательных.
Влечение достигло апогея. Луиза резко открыла глаза. Неистовое желание толкало ее к самому краю пропасти, и девушка уже парила над ней... Вцепившись в его плечи, Луиза возбужденно прошептала:
- Да!.. О!.. Я хочу тебя, Са.., сейчас, прямо сейчас.
По телу прошел предупредительный спазм. Гарет медленно вошел в нее, слишком медленно, говорили ее распаленные чувства. И девушка настойчиво задвигала бедрами, пытаясь установить более интенсивный ритм, которому он так сопротивлялся. Обвив руками спину Гарета, Луиза пыталась затянуть его как можно глубже. Он хотел остановиться, но ее тело не позволяло. Влажное и возбужденное, оно победило, и он вошел в нее полностью.
В тот же миг девушка испытала полную гамму всех возможных наслаждений. Отрывок из любимого, поднимающего настроение музыкального произведения; вид, открывающийся из окна ее спальни в Рождество, на занесенные снегом холмы; любимое лакомство - все это, вместе взятое, увеличенное в сто тысяч раз и даже больше. Глубокие и удивительные ощущения, вызванные сильнейшим оргазмом, пронзили ее тело, и на смену пришло облегчение.
Позже, уютно устроившись в объятиях Гарета, со слезами счастья на глазах, Луиза пыталась подобрать нужные слова, чтобы описать это чудесное, благоговейное чувство. Как сквозь туман, обволакивающий сознание, девушка слышала хрипловатый голос Гарета. Мужчина успокаивал ее и извинялся перед ней. На Луизу накатывала дремота, девушка изо всех сил пыталась ответить Гарету, но вскоре сдалась и погрузилась в сон.
Было уже темно, когда она открыла глаза. Гарет ушел, а ее аккуратно сложенные трусики от купальника лежали на стуле рядом с ней.
Внизу слышались голоса родителей. В комнату Лиузы ворвалась возбужденная Кэти и, задыхаясь, проговорила:
- Вставай, Лу! Нам пора собираться. Дома что-то случилось, и мы должны возвращаться. Отец купил нам билеты на утренний рейс...
- Случилось? Что? - взволнованно спросила Луиза.
- Не знаю. И никто не знает. Известно только, что звонила Мадди.
В спешке Луиза совершенно забыла подумать о том, куда же делся Гарет. Да и зачем? Ее тело пребывало в таком блаженном состоянии, удовлетворенно купаясь в лучах чувственной ауры, притупляя все остальные чувства и избавляя от желания анализировать случившееся.
Это пришло позже. Наступили часы бесконечных самокопаний. Временами измученная мыслями девушка была готова уступить соблазну и согласиться с тем, что все это ей лишь привиделось. Конечно, видеть подобные сны с участием Гарета Симмондса было слишком, тем более что она понимала: это был не сон.
Причина, спровоцировавшая их спешное возвращение, заключалась, как и предполагала Луиза, в ее дедушке. Старик тяжело занемог, и Мадди примчалась из Лондона, чтобы ухаживать за больным.
- Мама совершенно измоталась, - сказала ей Кэти через несколько дней. Мадди тоже еле ходит, хотя кризис, кажется, миновал. Джосс очень за него волновался. Ну, ты же его знаешь.
- Еще бы, - подхватила Луиза, вспомнив, как обескуражил ее братишка, спросив, нет ли новостей от Гарета.
"Нет. А почему я должна знать? - спросила Джосса Луиза, заливаясь краской. - В конце концов, не по моей инициативе он приходил на виллу... И не я ходила с ним на эти скучные, утомительные прогулки".
"Вовсе не скучные, - обиженно перебил Джосс. - Гарет знает о деревне не меньше самой тети Руфи. Он рассказывал, что в моем возрасте проводил каникулы с бабушкой в Шотландии. В любом случае, - сказал он, возвращаясь к своему вопросу, - ведь он твой преподаватель".
Был, чуть не выпалила Луиза, но вовремя остановилась. Девушка уже решила, что переведется на другой курс. Одна мысль о том, что ей придется встречаться с ним в Оксфорде, приводила ее в ужас. Она покрывалась холодным потом и дрожала от презрения к самой себе. Как она могла?
