- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Напористая пара Слейда (ЛП) - Р. И. Батлер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слейд нашел человеческую женщину за прилавком. Она улыбнулась и сказала.
- Босс в отъезде, так что у меня есть только то, что лежит на прилавках. Я не сильно хороша в составлении букетов.
- Все в порядке. Я просто хотел букет для своей пары.
- О, это я могу, - она отъехала на стуле из-за прилавка и провела их к одному из трех холодильных витрин, в которых стояли букеты и аранжировки.
- Вы новые пары Обри и Гретхен? Я слышала от персонала, что к нам въехали новые люди. Я Джослин, – она протянула руку и оба пожали ее, представившись.
Слейд выбрал розовые розы для Гретхен, а Аларик выбрал белые лилии для Обри. Они поблагодарили Джослин за помощь. Мужчины пошли к лифту, чтобы подняться в новые квартиры на четырнадцатом этаже.
- Мне гораздо больше нравится этот отель, чем вагончик, который приходилось делить с вами тремя, - произнес Слейд.
- Черт, да. Я не против боев за Джонатана, но рад, что мы покончили с этим. Иметь постоянную работу, завести семью – это было моей мечтой в течение длительного времени.
- Моей тоже.
Дойдя до двери своего номера, он кивнул брату и прижал палец к идентификационному планшету, чтобы открыть дверь. Он сказал коридорному поставить сумки на диван и вручил ему чаевые, когда тот пошел к двери.
Затем написал своей паре:
«У меня есть для тебя особый подарок»
Она ответила ему:
«Особый подарок? Ты имеешь в виду свой член?»
Он рассмеялся на комментарий его дерзкой пары.
«Нет. Но думаю над этим сейчас. Отныне мы будем называть мой член твоим особым подарком. Это будет нашим кодом».
«Я бегу. Желаю получить свой особый подарок», - она закончила свое сообщение подмигивающим смайликом.
Стоя в центре гостиной с цветами, он ждал, когда придет его милая, чтобы подарить ей цветы. И ее особенный подарок.
7 Глава
Гретхен взяла руку Слейда и соскользнула со второго ряда внедорожника. Аларик и Обри сели на передние сиденья, а Гален и Лиа были в третьем ряду. Лиа жаловалась, пытаясь вылезти с третьего ряда, не засветив при этом всем свои трусики.
Клуб Калеба - «Жара» был переполнен. Гретхен была в нем несколько раз, когда начала работать на Калеба в гостинице. Она и Обри собирались, танцевали и немного флиртовали с барменами, чтобы получить бесплатные напитки.
- Он всегда такой заполненный? – спросила Лиа, оттягивая подол своего короткого платья.
- Довольно часто, - ответила Обри - Много членов клана живут и работают здесь. Под клубом есть апартаменты для дневного отдыха. Калеб любит жить в пентхаусе, но у него и здесь хорошая комната. Гретхен и я останавливались в ней на одну ночь, когда слишком напились и не могли найти такси.
Гретхен посмотрела на свою пару, когда его рука скользнула вокруг талии и притянула ее ближе. Он был так красив. Она уже один раз раздела его, после того как увидела в черных брюках и темно-зеленой рубашке. Он опустил голову, медленно, сверкая золотыми глазами своего зверя, и поцеловал ее.
- Я могу еще раз получить свой особенный подарок? – зашептала она у его губ.
Он похотливо усмехнулся:
- Уверен, я смогу найти способ, чтобы отдавать тебе его. Снова и снова.
- Хорошо, что я не ношу трусики, а то они бы намокли, - прошептала она.
- Как непристойно, - сказала Лиа, смеясь. – Вы в обществе перевертышей с хорошим слухом.
Щеки Гретхен покраснели, а Слейд оскалился на сестру:
- Не мешай нам. Мне нравятся сексуальные разговоры моей пары.
Теперь заговорил Гален:
- Давайте зайдем внутрь, чтобы они могли пощупать друг друга в приватной обстановке.
- А вот это хорошая идея, - сказал Слейд.
Следуя за Алариком и Обри, они миновали длинную очередь из желающих попасть в «Жару». Обри представила группу вышибалам. Крупные самцы, которые все же уступали в размере ее паре, были вампирами. Охранник отстегнул бархатный канат, а другой открыл одну из огромных резных дверей.
Слейд прижал Гретхен еще ближе, когда они вошли внутрь. Музыка и огни обожгли ее чувства, и под кожей раздражающе засвербел мех волчицы, который поднялся от удушающих запахов надушенных женщин вокруг них.
- Я полностью твой, - сказал ей Слейд прямо в ухо. – Никто не прикоснется ко мне – или тебе - еще раз.
- Хорошо.
Он ухмыльнулся:
- Ты собственница и это чертовски сексуально.
Ее волчица возгордилась от похвалы. Милая брюнетка, одетая в то, что можно охарактеризовать только как бикини с платком вместо юбки, улыбаясь, поздоровалась с ними.
- Мастер Найт наверху. Он попросил меня привести вас.
Обри деликатно фыркнула:
- Меня всегда веселит, когда я слышу, как они называют его мастером.
- Почему? – спросил Слейд.
- Потому что он был таким говнюком, когда был моложе, а теперь он сильный мастер вампиров. Когда мы смотрим на него, то видим парня, который толкал нас в бассейн и выскакивал из шкафа, чтобы напугать, когда мы были детьми, - объяснила Гретхен.
Брюнетка вежливо улыбнулась и развернулась, крошечная юбка взвилась, показывая половину ее задницы. Гретхен взглянула на Слейда, но его взгляд сканировал местность и, она знала, что он заботится о безопасности. Она любила то, как он защищал ее.
Они следовали за брюнеткой, хотя Гретхен и Обри знали куда идти. Они вышли на танцпол. Тела дрыгались и двигались под музыку, которая звучала так громко, что Гретхен чувствовала ее костями. Стробоскопы и лазеры высвечивали вампиров, людей, оборотней и других суперов - пока они танцевали в такт.
Слейд задвинул девушку между собой и стеной, руки плотно обняли ее. Гретхен увидела человеческую женщину, из которой Калеб пил время от времени. Она двигалась им навстречу. Ее бедра подчеркнуто виляли, когда она шла на высоких каблуках. На ее шее была кровь, хотя не было никаких меток. Гретхен знала, что Калеб недавно кормился из нее. Обычный перекус для мастера-вампира был знаком отличия для тех людей, которым нравились такие вещи. Гретхен бы не хотела, чтобы кто-то кусал ее шею, ну кроме ее суженого.
Лиа злостно зарычала и Слейд оттолкнул Гретхен себе за спину, прижимая к стене. Гретхен выглянула из-за него и увидела, как Лиа схватила женщину за горло и стала обнюхивать ее.
- Где он? – прорычала Лиа.
Женщина взвизгнула и забрыкалась в руках Лиа.
- Слезь с меня, ты сумасшедшая сука!
Лиа зарычала, а у женщины закатились глаза. Лиа ослабила свою хватку на женщине и позволила ей упасть на пол. Схватившись за голову, Лиа вскрикнула от боли и встала на колени. Гален опустился на колени рядом с ней, но Лиа оттолкнула его. Она быстро обращалась, быстрее, чем Гретхен когда-либо видела. В одно мгновение она была женщиной, а в следующее уже тигрицей с длинными изогнутыми клыками. С предупреждающим рычанием, Лиа помчалась по винтовой лестнице, которая вела к приватному этажу Калеба.