Тайна Лысой горы - Павел Шуф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что там? — спросил я. — Кончай загадки загадывать.
— Лезь на гору и потяни на себя — сразу поймешь. Я уже пробовал.
— И за этим ты ночью звал меня в кладовку? — возмутился я. — Может, мне еще и вашего кота Базилио за хвост потянуть?
— Потяни! — невозмутимо пожертвовал хвостом Базилио Юрка, и я ринулся на штурм бумажной горы. Ее вершину венчала стопка бумаги, перевязанная бинтом с аккуратным бантиком.
Я не поверил своим глазам — под бантиком лежал… галстук! Я дотянулся до стопки, стащил ее вниз и извлек галстук. Под ним, поверх стопки, открылась тетрадка.
— Посвети-ка еще, — попросил я Юрку и прочел: «Тетрадь по математике… Камилова Фархада».
— Вот и разгадка! — воскликнул Воронов. — Шерлоку Холмсу тут уже делать нечего.
«А может, недоразумение? — думал я, все еще не веря, что наш Фархад способен на такое. — Ерунда какая-то… С чего бы вдруг?..»
— Откуда все-таки здесь галстук? — спросил я. — Как это вообще понимать?
Юрка усмехнулся:
— Спроси об этом хозяина галстука, да и макулатуры тоже.
— Ты думаешь, кто-нибудь из наших?
— Вот чудак! Кладовка-то наша, кто лее станет дарить нам бумагу задарма? — Юрку, похоже, начинала бесить моя непонятливость. Наверное, тот бегемот Жужу, из цирка, казался Юрке смышленее…
И тут я рассмеялся:
— Слушай, Юрка, ну и бараны же мы с тобой, — до такой простой вещи не додумались!
Юрка непонимающе уставился на меня.
— Слушай, — затормошил я его. — Ведь он сам себя с головой выдаст!
— Как же?
— Без галстука завтра в школу придет! Вот ведь он — его галстук…
Юрка схватился за голову:
— А ведь точно!.. Ну, ты — прямо Шерлок Холмс…
— Чего уж там… — отмахнулся я.
Надо ли говорить, с каким нетерпением мы с Юркой ожидали утра. Первыми пришли мы в школу и стали с независимым видом прохаживаться во дворе. Никто, конечно же, не мог догадаться, что мы не гуляем, а осуществляем тайную операцию.
Вот появились Сервер Мамбетов и Гуля Мирзаулукова… Здесь все в порядке… Ага, вот и Андрей Никитенко!.. Но что это — Мубар Ахмедов — без галстука?!
Мы с Юркой обменялись понимающими взглядами и решительно двинулись навстречу Мубару.
— Где твой галстук? — нетерпеливо спросил я.
— Что ты? — шарахнулся в сторону Грызун. Юрка схватил Мубара за локоть и повторил:
— Где галстук?.. Говори… А то щас ка-ак… Грызун нервно зашарил по карманам и, к нашему изумлению, невесть откуда достал помятый галстук и резво приладил его.
— Вот… вот г-галстук! — его губы испуганно подрагивали.
— Что вы, р-ребята!..
— Что!… Что!.. — передразнил я его. — Носить надо галстук, а не прятать в кармане, как бутерброд.
— Не успел надеть… Торопился… — Мубар боязливо поглядывал на наши все еще стиснутые кулаки. — Шутите, да?
— Смотри, — пригрозил я. — Угодишь в «Улыбку»— будет не до смеха.
И мы отошли от Мубара.
— Гляди, — насмешливо кивнул Юрка. — Их превосходительство Кулак следует по маршруту «родимый дом — родная школа».
— Тоже без галстука, — шепнул я.
Когда он приблизился к нам, мы отважно преградили Кулаку дорогу и я спросил:
— Галстук, небось, в кармане?
— А тебе-то что? — усмехнулся Васька. — Давно щелбана не получал, соскучился?
Глаза его издевательски смеялись, но я все равно заставлял себя говорить спокойно. Я сказал:
— Или сейчас же достань галстук, или будем говорить в другом месте. Я знаю, что говорю.
— Один на один говорить будем — или как? — уточнил Васька. — Здесь или за котельной?
Нас окружили ребята, живо привлеченные разгорающейся ссорой. Подошел и физрук.
— Что, бокс? — улыбнулся он. — Или каратэ? Могу и посудить. Кстати, перчатки не нужны? Могу вынести…
Увидев физрука, Кулак разом сник:
— А мы не деремся…
— Где галстук? — не уступал я.
Кулак снял ранец, открыл его и достал галстук.
— Вот он… Чего пристал?
Когда прозвенел звонок и вошли ребята, мы растерялись. Без галстуков были Дворянский, Марик Егоров, Фархад и Зульфия Закирова. Кто же из них?.. Я вышел к доске.
— Минуточку внимания!
— Балтабаев с утра всем взбучку дает! — хохотнул Кулак, но я пропустил его реплику мимо ушей.
— Ребята, — у нас случилось ЧП, — начал я и все поутихли. — Кто-то из нашего отряда вместе с макулатурой… сдал… свой пионерский галстук.
Я почему-то решил не говорить пока, как было на самом деле. Мне казалось, что никто нам с Юркой не поверит. Правда, Юрка предлагал заранее снова сделать стопку такой, какой она предстала нашим глазам в сарае… Но заставить себя увенчать галстуком бумагу я не смог.
Все инстинктивно потянулись к шее, ощупывая галстук.
Класс завертел головами, пеленгуя провинившихся. Зульфия, не ожидая приглашения, поднялась из-за парты.
— Я дома забыла, — пролепетала она.
— Это мы еще проверим, — заметил Юрка.
Марик гордо вынул галстук из кармана брюк.
— Ну а вы? — спросил я понуро стоящих у парт Фархада и Аркадия.
— Дома оставил, — буркнул Фархад.
— И я… — поспешил вставить Дворянский. Я посмотрел на Стеллу и сказал:
Ты председатель совета отряда, ты и говори.
— Отец ты наш!.. — встрял Кулак, отбивая шутовские поклоны в сторону Стеллы.
Стелла покачала головой:
— М-да, товарищи. Мы яростно боремся за звание правофлангового отряда, а они еще и с галстуком не научились обращаться. Кто же из вас это сделал — признайтесь честно?
Все трое молчали.
— Разве признаются? — Стелла махнула рукой. — Пустая затея.
— Ничего, мы всех их сейчас пошлем по домам — поглядим, кто в галстуке придет.
И тут в класс вошла наша англичанка Тамара Петровна.
— В чем дело? — спросила она по-английски. — Кого это вы с уроков демобилизуете?
Мы умолкли, смятые стремительным натиском чужеземной речи.
— Балтабаев, переведи, что я сказала, — велела она, подойдя к столу.
Я ответил запальчиво:
— А можно, Тамара Петровна, я лучше переведу, что я сказал?
— На английский переведешь? — одобрительно посмотрела на меня учительница. — Что ж, послушаем.
— Нет, — ответил я. — Переведу на русский.
— С русского на русский? — улыбнулась Тамара Петровна. — Оригинально.
Я вздохнул:
— Понимаете, они трое без галстуков пришли. И нам, понимаете, очень-очень важно, чтобы они сейчас же сбегали домой… — Я смотрел на
учительницу умоляющими глазами, и она дрогнула.
— Раз так — пусть идут! — сдалась Тамара Петровна.
Фархад, Аркадий и Зульфия скрылись за дверью.
О, что это был за урок! Не припомню случая, чтобы сидение за партой было для нас более мучительным, чем в тот раз. Мы с нетерпением поглядывали на дверь, дожидаясь ребят, плохо понимая, о чем говорит Тамара Петровна и вызванные ею к доске мученики. Не было сейчас для нас дела важнее истины — кто же все-таки уравнял галстук с макулатурой… Первой, как мы и думали, появилась Зульфия, — она живет ближе всех, прямо у школы. На ней был галстук. Вторым был Арик — тоже в галстуке.
Все было ясно — оставался лишь Фархад Камилов, и значит это его галстук мы нашли в макулатуре. Класс штормило. Все переглядывались и делились мнениями о поступке Фархада. Тщетно взывала Тамара Петровна к тишине. Да и нужна ли была нам сейчас тишина? Хорошо, если бы один Фархад без галстука оказался, а то ведь целая толпа народу. И это только у нас. А в других классах?.. И все ведь отделываются шуточками, смешками. Ведь что нас возмутило — вовсе не забывчивость, не младенческий склероз наших товарищей, а их равнодушие. Подумаешь, мол, галстук не надели… Здесь он, родимый, — лежит себе спокойненько в кармане или в портфеле.
Почему возможно такое? Почему?.. Вот что волновало нас больше всего…
— Можно?
Мы замерли.
В дверях стоял запыхавшийся Фархад. На нем был прекрасно выглаженный галстук.
— Садись, Фархад, — разрешила учительница. — Только долго ходил.
— Я искал, где галстук лежит, — лепетал Фархад.
Если бы не прозвенел звонок, Тамара Петровна, наверняка, пригласила бы в класс директора — шум поднялся невероятный. Легко сказать: у всех галстук — плюс галстук в макулатуре. В чем же дело? Кроссворд да и только!
Стелла закричала, перекрывая общий гул:
— Останемся после уроков. Проведем экстренный. Никому не расходиться. Правда от нас не уйдет…
… — Случай ужасный, — сказала Стелла, открывая сбор. — Но еще ужаснее, что только сегодня мы наглядно увидели, как некоторые наши товарищи относятся к галстуку. А ведь это очень серьезно. Это ведь… как… эстафетная палочка от поколений борцов и тружеников… И вообще…
Стелла волновалась, щеки ее раскраснелись.
— Ведь стыдно как, ребята! Мы торжественное обещание давали…