Морок над Шадизаром (СИ) - Мартьянов Андрей Леонидович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь понимаете, ваша милость, отчего прадедово кольцо указало именно на «Уютную нору»? Вы ведь ожидали чего-то похожего? Подозревали, что в Шадизаре может случиться... Нечто? Упоминали о Лемурии? Нельзя ли поделиться вашими соображениями, поскольку все мы сейчас в опасности?
Попутно Лорна не забывала щедро подливать в кубок альмиранте вино, извлеченное из заветного шкафчика.
— Поразительная история, — с оттенком недоверия сказал Бобадилья. — Если б я собственнолично не увидел этот... кхм... этот диковинный артефакт, никогда бы не поверил! Что же получается, госпожа Лоркана? Нашла коса на камень? Одна не-человеческая магия против другой не-человеческой магии?
— Мы этого не знаем в точности, — рассудительно ответила хозяйка. — Однако, колдун Алого Круга Равновесия уверял меня, будто Голос прибыл невероятно издалека, да только неясно, «издалека» во времени, или в расстоянии.
— Феноменально! — в прежде тусклых глазах зингарца блеснули искорки азарта. Лорна мимоходом подумала, что Ши Шелам, видимо, прав: у помешанных частенько случаются резкие перемены настроения. — Ты позволишь мне поговорить с ним? Клянусь честью предков, мне будут завидовать сами Вальтрас из Кордавы и Альбер из Галпарана! Никому из этих шарлатанов и прощелыг не доводилось сталкиваться с чем-то подобным!
— А кто это, Альбер и Вальтрас? — осведомилась бритунийка.
— Клеветники и завистники, не достойные внимания! — презрительно отмахнулся Бобадилья. — Так что же?
— Беседуйте сколько душе угодно, — Лорна пожала плечами. — Обязана предупредить: такого немыслимого зануды в жизни не встречала.
— Ты просто никогда не общалась с замшелыми педантами и начётчиками из королевской академии Зингары и университета в Тарантии! Невежественная, самонадеянная секта неучей и бездарей!
С тем альмиранте убыл на двор, впитывать мудрость тысячелетий из довольно сомнительного источника.
...— Я начинаю понимать, кто он на самом деле, — сказала хозяйке Феруза, краем уха слышавшая этот разговор. — Учёный муж. Книжник. Или считает себя таковым. Нет бóльших гадюшников и садков со скорпионами, чем всевозможные обители мудрости и учёности. Отсюда его слова про клеветников, занятия магией, упоминание тарантийского университета. Решил на старости лет внести свой вклад в сокровищницу мысли?
— Лучше бы дома сидел, с внуками возился, — буркнула Лорна.
— Разреши мне втихомолку осмотреть его комнату, — Феруза перешла на шёпот. — Клянусь, я ничего не возьму, твой гость не понесёт никакого убытка! Очень хочется заглянуть в его хрустальный шар. Кто знает, что в нём сокрыто?..
— Ты же сама говорила, будто зингарец — самоучка! Не настоящий колдун, а увлекающийся любитель. Уверена, что в его магическом оке можно разглядеть хоть что-то полезное?
— Иногда талантливые самоучки превосходят великих магов Черного, Белого и Алого — просто потому, что выходят за рамки догмы, устоявшихся и обязательных правил, надоевших традиций. Находят другие пути.
— Ступай, — холодно сказала Лорна. — В других обстоятельствах я бы никогда не позволила, но сейчас... Слышишь, что там делается?
Через полуоткрытую дверь таверны доносился низкий рокот Голоса, втолковывающего собеседнику, что Тьма и Свет взаимоприникают в свои первородные сущности, отчего обе великих силы едины и обязаны подчеркивать неизмеримую разумом смертных красоту Творения.
Феруза лишь очи горе возвела и упорхнула в сторону лестницы на второй этаж. Вернулась довольно быстро, не прошло и четверти и колокола. Вид у гадалки был озадаченный, если не сказать — изумлённый. Лорна выслушала, пожевала губами, что-то решая про себя, и процедила:
— Никакой ошибки? Та-ак... Зови Райгарха. Боюсь, придется поступиться законами гостеприимства, но видят боги, я сопротивлялась этому до конца. Значит, он действительно всё знал? С самого начала?
— Не уверена, — дернула плечиком Феруза. — Полагаю, догадывался, читал в старинных книгах, изучал древние трактаты, но как это частенько случается с недоучившимися любителями, упустил некую важную частицу общей картины.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ты ведь только что говорила, будто непризнанным гениям и безвестным самородкам правила не указ, а потому они могут перепрыгнуть через головы магов великих конклавов?
— Обязательные правила, — ведунья подчеркнула голосом первое слово. — Здесь и скрыта опасная ловушка. Настоящий колдун, прошедший через все ступени обучения и посвящения, никогда не полезет туда, где ему непременно и моментально оторвут голову. А такой как Бобадилья — рискнёт, хотя бы потому, что слабо представляет каковы окажутся последствия. Иногда получается унести ноги, но чаще всего — нет. Знаешь историю про Кадир-Адема из Султанапура?
— И слушать не желаю, — решительно отказалась Лорна. — Меня интересует происходящее здесь и сейчас! Моя «Уютная нора», а вместе с ней моя же драгоценная шкура со шкурами близких друзей! Райгарх хотел устроить военный совет? Отлично, совместим его с допросом пленника!
— Вы бы все-таки поаккуратнее с Бобадильей, — сказала гадалка. — Он старенький, чего доброго удар хватит. Без ненужных жестокостей. Лучше сыграть на гордыне и тщеславии: такие как он невероятно любят хвастаться, похваляться и распушать хвост перед грубым плебсом, непосвященным в сакральные тайны.
— Припугнуть тоже полезно, — ответила Лоркана из Бритунии. — Кнут и пряник!
* * *
— Здесь всё, до последней монетки, — хозяйка «Уютной норы» придвинула к бледному зингарцу раскрытый кошель с поблёскивающим золотом. За спиной незадачливого гостя возвышался гигантский асир, будто нарочно корчивший самые зверские рожи. — Я возвращаю плату за постой, договор считаю разорванным. Пересчитай.
— Зачем же, я верю, верю, — проблеял альмиранте, слегка придушенный тугим воротником колета. — Я, однако, не понимаю, чем вызвана подобная грубость?!
«Грубостью» Бобадилья вполне обоснованно назвал действия Райгарха, который без долгих церемоний ухватил его сзади за шиворот, запросто поднял на высоту своего роста и доставил со двора в обеденную залу таверны, усадив на стул перед холодно-надменной Лорной.
Конан, Ши Шелам и Феруза наблюдали за действом с любопытством, но помалкивали, получив категорический приказ бритунийки пока не вмешиваться.
— Прямо сейчас, — преувеличенно спокойным, издевательски-вкрадчивым голосом продолжила Лоркана, — ваша милость соизволит выметаться прочь за ворота. Дорожный сундук доставят по первому же твоему требованию в любое удобное место за мой счет. Если, конечно, «требование» однажды последует, а названное «удобное место» вообще будет существовать. Я не стану терпеть в доме злокозненную магию!
Спесь родовитого гранда Зингары взяла верх над страхом.
— Да что ты смыслишь в высоком искусстве магии, о женщина! — Лорне померещилось, как сзади над Бобадильей начал распускаться пышный павлиний хвост, а сам альмиранте лишь чудом не лопнул от праведного гнева. — Твое предназначение — сковородки, горшки и жаровня!
— У меня полным-полно самых разных предназначений, — бритунийка выложила на стойку любимый арбалет: смутить хозяйку было очень нелегко, практически невозможно. — Одно из них — делать внушительные дыры в людях, которые покушаются на спокойствие моего дома и жизни находящихся в нём людей! Уж поверь, это у меня отлично получается. Феруза! Расскажи всем, что ты видела!
— Источник, — непонятно ответила гадалка. — Жерло, из которого исторгается то... То, что сейчас окутало собой Шадизар. Древний ветер, проникший в наш мир. Дыхание невообразимо отдалённого прошлого. Дыхание сгинувшей Лемурии. Я права, ваша милость?..
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Мой хрустальный шар? — догадался Бобадилья. — Этого следовало ожидать, недаром Шадизар славится как город пройдох и жуликов!
— Но-но, полегче! — Райгарх заново тряхнул старца за ворот. — Ещё не известно, кто здесь жулик и враль! Вернее, отлично известно!