- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ярость Мертвых - Алимран Абдинов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Медленно подняв руки на головой, я убедил всех, что все хорошо и что я просто хотел проверить палату своей подруги. Мне пришлось еще пару минут убеждать Кристофера и Джонатана в своей вменяемости. В конце концов, мне удалось избежать укола и меня повели в зал, где нам подали завтрак. Есть не хотелось.
— Дорогие пациенты, — послышался голос доктора Розали Спенсер. Слегка оттолкнув от себя тарелку, я перевел взгляд на доктора. Доктор Спенсер представляла из себя высокую, стройную женщину с длинными волосами спадающими до щиколоток. Мелкие дикие глаза вместе с острым носом и мелкими губами украшали ее узкое круглое лицо. Вообще, доктор Розали выглядела очень молодо. Я бы не дал ей и восемнадцати лет, что подозрительно и вызывает очень много вопросов.
— Я рада сообщить вам, что вчера вечером мы решили выписать нашу Лесли. Она полностью поправилась и больше не нуждается в нашей помощи. Вместе со своей родней, она начнет новую и яркую жизнь…, - доктор Розали сказала еще пару слов, после чего все пациенты заликовали и радостно похлопали в ладоши. Все…кроме меня и мое бездействие привлекло внимание доктора. Наши взгляды сошлись, и я готов поклясться, что заметил некое потемнение в белке ее глаз.
— Мистер Дункан, вы что же на рады этой новости, — доктор Розали медленно опустила глаза на мою тарелку, которая все еще была полной.
— Я…просто я не ожидал услышать…Лесли была моей близкой подругой…и мне будет ее не хватать…тут…, - я взял ложку и для виду зачерпнул немного каши.
— Вам не стоит так огорчаться. В конце концов, это ведь то, ради чего мы тут стараемся. Конечно же, количество наших пациентов никогда не приблизится к нулю, но мы всегда будет делать все возможное, чтобы все вы поскорее вернулись домой. Вернулись обратно в социум.
Я сделал вид, что согласился с мнением доктора и опустив взгляд вниз занялся своим завтраком. На самом же деле слова доктора показались мне полной чушью. Уверен, я бы давно заметил нелогичность ее слов если бы не эти чертовы таблетки. Лесли…не ужели они и тебя увели в свою лабораторию? Я должен найти способ проникнуть туда и возможно спасти свою подругу. Ха-ха…смешно «приблизится к нулю».
Интерлюдия 1: Легенды не всегда врут
Тадморская тюрьма, Тадмор, Сирия
Несколько раз хрустнув шеей, он осторожно вытер руки об холщовую рубашку и кивнул своему сопернику. Последний в свою очередь кивнул в ответ. Только что обычный кулачной бой аккуратно перетек в бой на смерть. Человек в холщовой рубашке отлично осознавал, что этот бой может выдать его и вызвать большие неприятности, однако это был его последний шанс подобраться ближе к авторитету тюрьмы — человеку, который имеет власть внутри тюрьмы больше, чем сами охранники или глава тюрьмы.
Один из зеков громко объявил о награде тому, кто выиграет бой. Личная аудиенция у тюремного короля. Проигравшего соответственно ждет смерть. Человек в холщовой рубашке был иностранцем, однако свободно говорил и понимал на арабском. Он выучил его за несколько дней перед тем, как самолично сел в тюрьму.
— Вперед! — крикнули зеки и оба бойца сошлись в схватке на смерть.
Иностранец был жилистым, атлетичным с ярко выпирающими мышцами живота. Однако его соперника можно было сравнить разве что с крупной гориллой. Абу Саид, так звали этого гиганта. За свои тридцать два года Абу Саид успел натворить множество гнусных дел включая даже торговлю женщинами с ближнего востока. Однако настоящий талант мужчины проявился именно тут в Тадморской тюрьме. Оказалось, что Абу Саид искусен в кулачном бое, а его габариты с легкостью позволяли ему одержать над противником не только физическое, но и психологическое превосходство. Тамошний король тюрьмы очень быстро разглядел талант Абу Саида и воспользовался им, чтобы устраивать кулачные бои между тюрьмами. Естественно, главе тюрьмы и остальным надзирателям не оставалось ничего кроме как закрывать глаза на открытые бои со ставками. Тем не менее, даже надзиратели иногда с удовольствием делали ставки. В конце концов, Абу Саид стал правой рукой тюремного короля Тадмора и во всей тюрьме прошелся слух о том, что если победить Абу Саида, то можно занять его место. Ведь король будет держать рядом лишь сильнейшего.
— Американец? — его встретили с хищными оскалами. Каждый из заключенных не важно за какое преступление они попали в Тадмор, испытывал особую ненависть к Американцам и ко всем жителям запада. Они видели в них шакалов, несущих с собой одну лишь алчность и смерть вековым традициям людей востока. Однако заключенные были довольно сильно удивлены, услышав с уст иностранца чистый арабский с примесью бедуинского диалекта с района Хавран на котором говорили не так много людей. Они быстро привыкли к его внешности и редко пытались вступать с ним в открытый конфликт. Тем не менее, иностранец первым вышел на ринг боя, как только был объявлен тур.
Свой первый бой он выиграл так же легко, как и все остальные, вызвав массу вопросов и интерес самого короля тюрьмы. На очереди был бой с Абу Саидом и некоторые из заключенных стали невольно задумываться о том, может ли порочных иностранец с запада победить сына пустыни, правую руку самого короля Тадморской тюрьмы.
И вот этот момент настал. Они сошлись с Абу Саидом в поединке не на жизнь, а на смерть. Несмотря на то, что иностранец отлично понимал свои силы и что он может спокойно вырубить Абу Саида, он все равно продолжал ловко уворачиваться и даже намеренно пропустил несколько ударов. Ему было нельзя выдавать свое превосходство и силу дабы не спугнуть короля тюрьмы.
В какой-то момент Абу Саид выдохся и стал неряшливо осматриваться вокруг. Собравшаяся вокруг толпа ликовала и выкрикивала имя иностранца и это еще сильнее злило Абу Саида. Его взгляд медленно пополз наверх и зацепился за решетки за которыми стояли надзиратели тюрьмы и улыбаясь протягивали зекам деньги. Абу Саид почему-то начал подозревать, что ставят надзиратели явно не на него. Так же медленно мужчина опустил яростный взгляд на иностранца, который ловко перебирал ноги и кружил вокруг него.
— Сын собаки! Дерись как настоящий мужчина! — заорал Абу Саид и двинулся на иностранца. Его ожиревшее в некоторых местах тело волнами затряслось, когда он со всей силы направил свой кулак в противника.
На этот раз иностранец не стал уклоняться.

