- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Барбарелла, или Флорентийская история (СИ) - Кальк Салма
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А с ним что-то не так? — Элоиза подошла к столу и вгляделась в лицо изображённой дамы.
— Понимаете, она падает, — сказала Оливия.
И в голосе её было что-то такое, трудно передаваемое. С чем ранее никогда не сталкивалась дама её возраста, опыта, квалификации и габаритов.
— Куда и откуда? — уточнила Элоиза.
— На пол, — пожала плечами Оливия. — Помните, мы её оставили вчера здесь стоять? Утром она была на полу. Подняли, поставили обратно — мало ли? Рассмотрели глазами, потом через лупу, сделали рентеновский снимок и посветили разными лампами. Не увидели ничего предосудительного. Можно сказать, целый день с ней тут ковырялись всем коллективом. А в конце рабочего дня оставили так же, как и вчера, и собрались уходить, и зал заперли, и опечатали. А потом я поняла, что забыла здесь телефон, и пришлось вернуться. И что вы думаете? Снова лежала на полу. Я не понимаю.
— А камеры просмотрели?
— Да, донна Элоиза, — кивнул Гаэтано. — Даниэле просмотрел очень внимательно. Никто к ней не подходил. Мы можем вам показать, это реальная чертовщина.
— Да глюк это какой-то, — пробормотал Даниэле. — Ну не может такого быть. Камеры глючат.
— Обе разом и одинаковым образом? Не верю, — покачал головой Гаэтано.
Он открыл и показал ей четыре ролика, вырезанных из общих записей, по два с каждой камеры. Смысл в них был примерно один, и он отлично описывался обеими приведёнными понятиями — это мог быть, гм, глюк, но могла быть и чертовщина.
Картина стояла, где поставили. Тихо стояла. А потом вдруг по полотну шла непонятная дрожь, оно рывком сдвигалось на край, теряло центр тяжести и валилось на пол. Второй раз подобная же дрожь возникла уже на полу, и в результате усилия предмет сдвинулся по паркету сантиметров на тридцать по направлению к двери.
— И все реальные возможности вы уже исключили, — Элоиза посмотрела на Лодовико и отца Варфоломея.
— Да. Неисправность оборудования, неисправность вентиляции, слишком сильный сквозняк — всё это не прокатывает. Сквозняка нет, вентиляция в норме — инженеры проверили, а подставка вон стоит, и все её части в порядке, — кивнул Лодовико на помянутый предмет.
— А молитвы читали? Помнится, на привидение отлично действовало, — пробормотала Элоиза, ни на кого не глядя.
— Как же без молитвы-то, — вздохнул Варфоломей. — Только увы, яснее не стало. Вот, положили на стол, и думаем — куда она ночью поползёт, к двери или в окно.
— Я же говорю — давайте оставим охрану, я сейчас распишу дополнительные дежурства, — Гаэтано был мрачен, но деятелен.
— Или наоборот, лучше оставить её без присмотра? — Лодовико оглядел остальных, в первую очередь — обоих реставраторов.
— Элоиза, гляньте на неё. Вдруг вам что-то покажется?
Такого умоляющего тона Элоиза у отца Варфоломея не слышала ни разу за всю историю их знакомства.
Она подошла к столу и посмотрела в глаза нарисованной даме. Дама была бела, пышна, обладала уложенными под сетку рыжими кудрями и смотрела на мир внимательными тёмными глазами. Как там её зовут — Барбара?
Нет, Элоиза не могла прочесть во взгляде рыжей Барбары ничего.
— Можно дотронуться? — спросила она.
— Можно, можно, хуже уже точно не будет, — проворчала Оливия.
Элоиза коснулась холста кончиками пальцев. Никаких ощущений. Или картина — не артефакт, или у неё не хватает знаний и чувствительности.
— Честное слово, я не вижу, не слышу и не ощущаю ничего, — она взглянула на Варфоломея и покачала головой. — Или не понимаю. В конце концов, я не художник и не искусствовед.
Варфоломей и Лодовико разочарованно переглянулись.
— Скажите, но ведь у вас есть сестра-искусствовед? — нахмурился Варфоломей.
— Да, есть. Но она именно что искусствовед, к тому же специализирующийся на современности. И ни разу не специалист по тому, что не имеет рационального объяснения.
О да, Элоиза представила сестрицу Марго, беседующую с картинами. Этого не может быть потому, что не может быть никогда.
— Тогда запираем здесь всё и до завтра, — Варфоломей накрыл картину куском ткани.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Но отче, вы уверены, что дополнительная охрана не нужна? — нахмурился Гаэтано.
— Не станет же она двери отпирать, — пробормотал Варфоломей. — В конце концов, поставь дополнительный пост в коридоре. А мы пойдём запивать этот бред!
А Лодовико звонил и просил принести в «сигму» коньяк и закуску.
* * *Кьяра пришла домой не слишком поздно — до полуночи, и собиралась ещё почитать к завтрашнему семинару. Книги были заблаговременно добыты в библиотеке его высокопреосвященства и припасены, вместе с вазочкой маленьких несладких печений, под которые очень хорошо читать что бы то ни было.
В гостиной на диване лежала Франческа и тоже что-то читала. Только с ноутбука. Бумажных книг она на памяти Кьяры не брала в руки ни разу.
— Привет, как ты сегодня? — конечно, за Франческой присматривал Октавио, и, надо сказать, отлично присматривал, где только научился, но лишний раз поинтересоваться не помешает.
— Привет. Знаешь, уже нормально. Я даже почти что дышу. Носом, а не чем придётся. Но доктор сказал — до понедельника физиопроцедуры, а дальше снова анализы и только там он решит, здорова я или нет. Я уже смирилась, — пожала плечами Франческа.
— Вот и правильно, — согласилась с доном Бруно Кьяра. — Правда, ты и дома от компа не отходишь. Расскажи, что читаешь? Или это тоже про вашу игру?
— Ой, нет, — Франческа отложила ноутбук и села. — Я после вчерашнего рассказа отца Варфоломея стала искать в сети, что вообще есть про виллу Донати и её хозяев. И представляешь, нашла роман.
— О них?
— Да. Как бы история семьи, но с фантазийным уклоном. О том, что Пьетро Сильный, первый владелец виллы, обладал магическими способностями, и заколдовал свой дом — никакие враги не могли там находиться, с ними непременно случались какие-то неприятности. Например, один человек попытался украсть кубок работы Бенвенуто Челлини, приданое супруги Пьетро, и ему на голову со стены упал щит. Он потерял сознание, и его нашли — в одном из залов виллы, вместе с кубком. Или несколько поколений спустя владелец умер, и виллу захотели прибрать к рукам его родственники — мать и брат, в обход вдовы и сына. И тогда ночью в том крыле здания, где они спали, случился пожар, и они чуть не погибли. А уже в двадцатом веке, во время войны, один из слуг пытался продавать ценности, пока хозяин был на фронте, и с ним, как я поняла, тоже сейчас случится какая-то гадость, только я ещё не дочитала и не знаю, какая именно.
— Ух ты, я ничего подобного не читала!
— И экскурсовод тоже ничего подобного не рассказывала, — кивнула Франческа. — Конечно, это чушь, но чушь забавная и написано хорошо. И автор знает фактический материал, никаким данным из путеводителя эта история не противоречит. Скорее, забавно дополняет.
— Дай почитать! Я тоже хочу, — Кьяра поняла, что семинар пройдёт без её активного участия.
— Сейчас дам ссылку, — Франческа снова взяла ноутбук, положила на колени и пальцы её проворно забегали по клавиатуре.
09. О чём пишут в романах
Утром Элоиза снова оказалась за столом с Лодовико и отцом Варфоломеем.
— Расскажите, как наша картина? — спросила она первым делом.
— Лежит, — хмуро ответил Лодовико.
— И вроде бы даже там, где вчера оставили, — кивнул Варфоломей. — Сделать на столе отметки никто не догадался.
— А мне, представляете, снова снился глупый сон про эту даму. Это было где-то в середине ночи, и я уже не помню всех подробностей. Но ощущение неприятное — как будто я смотрела на неё, и меня стало затягивать внутрь картины. Пришлось проснуться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Может быть, в научных целях нужно было не просыпаться? И узнать уже, что там? — ворчливо заметил Варфоломей.
— Может быть, вы сами попробуете? Не могу сказать, что это было то ощущение, которое хочется повторить, — Элоиза передёрнула плечами.

