- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кара Рентл. Расхитительница иллюзий - Дэнни Стилс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Барахтаемся с ним в воде, как два ужа. Я на задержке дыхание, но навряд ли смогу так долго продержаться. Пытаюсь вытащить голову наружу, чтобы вдохнуть, но эта махина весит целую тонну.
Каким-то чудом изворачиваюсь. Проскальзываю сбоку, выныриваю на поверхность, наполняю полные лёгкие воздухом, а затем сзади наседаю на тварь. Мокрые волосы падают на лицо, мешают видеть. Сжимаю голову чудовища со всей силы и стараюсь его мордой в воде подольше задержать. Но багровый колобок, вероятно, приучен дышать под водой или ему для жизни кислород не нужен. Попёр как танк, да на колоссальной скорости, в глубь озёра.
Силища у него во много раз больше моей и он меня за собой, всё глубже тащит. Разжать онемевшие пальцы не получается. Словно приклеились и нет никакой возможности их отцепить.
И в эту секунду мощная злость вскипает в моём испуганном сердце. Не столько на жуткую тварь, сколько на Дарио, женишка моего "ненаглядного". Выкрал из привычного мира, жизнь разрушил и одину-одинешьку со странным монахом в диком лесу бросил. Сердце разгоняет кровь по венам с утроенной скорость. Пробуждается такая неудержимая ярость, что мама не горюй!
Со всей дури пытаюсь разодрать это страшное создание в клочья. Неистово желаю, чтобы у твари голова взорвалась. И она тут же лопается, разлетаясь на крохотные кусочки. От неожиданности открываю рот, куда тут же заливается мерзкая вода.
Мгновенно кто-то выдёргивает меня на поверхность. Подхватывает и удерживает на руках. Я кашляю, чихаю, а затем убираю мокрые, прилипшие волосы с лица, хочу разглядеть спасителя.
— Как вовремя я прибыл.
Глава 12. Спасение
— Йозеф? Откуда ты в этом месте? — голос хрипит и обрывается. Хочу утихомирить учащённое дыхание, но пока не получается. Брат Дарио отпускает меня на переднее сидение внутри плавающего средства.
После поединка с чудовищем меня всё ещё немного мутит. Тело начинает лихорадить и потряхивать. Отложенный эффект только что перенесённого стресса и страха. Чувствую, как горлу подкатывают запоздалые слёзы. Колени и руки дрожат.
Мужчина извлекает из кожаного саквояжа пузырёк с розовой жидкостью и протягивает мне. Порываюсь спросить, что это, но он меня опережает:
— Лучше не разговаривай, выпей лекарство и передохни́, пока я тебя обследовать буду.
Что это значит "обследовать"? Немой вопрос, видимо, отчётливо отражается у меня на лице. Йозеф снисходительно улыбается и произносит:
— Я целитель, Кара, ничего делать не надо. Просто посиди спокойно. Больно не будет, обещаю.
Если так, тогда, пожалуйста, обследуйте на здоровье. Мне бы ещё мокрую одежду скинуть, но не при незнакомце же, да и сменная в рюкзаке тоже вся мокрая наверняка.
Целитель, что бы ни означали эти слова, взмахивает руками, на расстоянии в несколько сантиметров от корпуса, проводит сверху донизу вдоль моего тела. Вижу, как струится пар от влажной ткани, от волос. Становиться намного теплее. Так вот как они тут после мытья голову сушат.
— Порядок. Теперь выпей восстанавливающее снадобье и расслабься. После купания в этих водах необходима восполнить силы, — улыбаясь, говорит мужчина и прикрывает глаза.
Склянку-то я в руки беру, но вот расслабиться у меня, навряд ли, получиться. Принюхиваюсь. Пахнет горькою настойкой на травах. Морщусь, но послушно выпиваю розовую жидкость.
Горечь полыни с привкусом мяты, прокатывается по горлу, я ненадолго зажмуриваюсь. Тёплая расслабляющая волна разливается внутри. Чувствую лёгкую, приятную усталость, постепенно переходящую в сонливость.
Встряхиваю головой, засыпа́ть мне не хочется, особенно здесь и сейчас, посреди свинцовой глади водоёма, с неизвестным мужиком, который пусть меня и спас, но всё же я его не знаю.
— Это что, снотворное? — чуть слышно говорю я.
Чувствую, как полнейшая безмятежность и тотальный дзен, заполняют моё сознание.
— Всё хорошо, Кара, отдохни и постарайся не шевелится.
Ожидаю, что он начнёт проверять пульс, зрачки глаз или ещё что, но он просто сидит передо мной с закрытыми глазами и водит по воздуху руками перед моим телом. Поначалу я скептически смотрю на всё эти пассы, прячу снисходительную улыбку. Но постепенно дрожь проходит, сердце успокаивается и мне становится легко и спокойно.
Я откидываюсь на спинку удобного кресла и закрываю глаза.
Меня должно волновать много вопрос и про Олега, и про монстра и почему спасать меня кинулся брат-близнец, а не Дарио, и возможно ещё море всего.
Но я вижу свои вопросы в виде воздушных облачков, которые рассеиваются над моей головой от лёгкого ветерка. Приходит непривычное для меня состояние — тотальное принятие всего, что со мной происходит.
Затем слышу, как лодка размеренно зажужжит, и мы плавно скользим по воде.
Обращаю внимание на наше передвижное средство. Странная посудина, похожая на машину, но вытянутая спереди, как сверхскоростной поезд. Сверху купол из какой-то прозрачной субстанции.
— Как сейчас, себя чувствуешь? — спрашивает Йозеф, пристально всматриваясь вдаль.
— Получше, спасибо.
Впереди, туда смотрит целитель, словно сквозь дымку прорисовывается нечёткий силуэт, похожий на старинный средневековый замок.
— Совсем недавно там ничего не было, — всё так же шёпотом говорю я. — Это настоящий замок, или у меня галлюцинации от зелья?
— Настоящий. В него мы как раз и направляемся. После ритуала очищения он открылся тебе, — молвит Йозеф, опускаясь напротив на сидение. — Так что, с твоим зрением всё в порядке, Кара. Сейчас тебе необходим лишь крепкий сон.
Мне кажется, или целитель пытается меня усыпить? Но, прежде чем окончательно меня вырубит, я задаю вопрос:
— Йозеф, почему именно ты оказался рядом со мной да ещё так вовремя?
Вопрос звучит грубовато, но ответ получить я всё равно хочу.
Близнец Дарио что-то нажимает на панели управления, и лодка уменьшает скорость.
— Я увидел…, — глядя на моё недоумённое лицо, Йозеф поясняет. — Я — видящий. Могу считывать энергетическую информацию независимо от расстояния, на котором находиться от меня объект.
Молча киваю, как будто мне всё понятно. Вдаваться в расспросы мне сейчас не хочется.
— Так вот, — продолжает он. — Странный скачок энергии для этих мест вынудил меня тут же телепортировался на остров. Зная, что Олег тебя ведёт в Аббатство, то сразу понял, что-то случилось. Остров Хейсунар защищён магией от постороннего вторжения. Сюда могут попасть лишь служители Аббатства и те, кому предстоит инициация. По твоей ауре увидел, что адреналин у тебя зашкаливал и пришёл к выводу, что это у тебя не получилось спокойно переплыть воды Ренсельсы, возникли какие-то сложности с ритуалом. Попытался связаться с Олегом, но

