- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Поцелуй убийцы (ЛП) - Харпер Хелен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты думаешь, что это два убийцы могут работать вместе?
— Возможно. Серийные убийцы чаще всего выбирают конкретный тип жертвы. Боаст и Пиковер были одинокими мужчинами, но это единственное сходство между ними.
Лукас нахмурился.
— Мы говорим о серийных убийцах?
— Два убийства ещё не означают серию, какими бы ужасными они ни были, — я пожевала нижнюю губу и рассуждала вслух. — Хоть один убийца, хоть два, они откуда-то взялись. Никто не начинает сразу выкачивать всю кровь у живого дышащего человека или расчленять труп. Оба места преступления были по-своему изощрёнными. Такое чувство, что тут происходит нечто большее.
Лукас не возражал.
— Так каков план? С чего ты начнёшь?
— С телефонов, — я ругнулась себе под нос. — Это моё наказание за то, что выпалила первую мысль, пришедшую в голову. Мне придётся провести остаток дня, выслушивая звонки от граждан.
— Ты не думаешь, что получишь что-то полезное?
— Мюррей организовал анонимную горячую линию. Даже если кто-то может сказать нам что-то полезное, высока вероятность, что это затеряется среди сотен чокнутых, недовольных и тратящих время впустую.
— Могу я помочь?
Я взглянула на него.
— Полиция Лондона благодарит вас за оказанную поддержку и больше не нуждается в ваших услугах.
— Мм, — он выгнул брови и повторил вопрос. — Могу я помочь?
— Узнай всё, что сможешь, о Гилкристе Боасте. Нам надо знать, есть ли связь между ним и Пиковером
Лукас улыбнулся.
— Считай, что уже сделано.
Дверь полицейского фургона открылась, и вышел детектив Мюррей. Он сощурился от солнечного света, затем заметил Лукаса и меня. Он расправил плечи и выглядел так, будто готов рвануть в нашу сторону. Мне не нужно давать ему дополнительные причины психовать на меня.
— Спасибо за кофе, Лукас.
— Мне лишь в радость, Д'Артаньян, — он поцеловал меня в губы. — Будь на связи.
Я кивнула, залпом выпила содержимое стаканчика и пошла играть в оператора колл-центра.
***
— Я убил того мужчину в Хакни.
Я откинулась на спинку стула. Почему стандартные гарнитуры всегда были такими неудобными?
— А потом я убил того гоблина.
— Как вас зовут, сэр? — спросила я.
— Убиваломногов. Сэр Убиваломногов.
— Вы в курсе, сэр Убиваломногов, что введение в заблуждение и пустая трата времени полиции — это преступление, за которое полагается до шести месяцев тюрьмы?
— Я не вру. Я убил их обоих.
Я покосилась на полупустую пачку печенья. На упаковке написано, что рекомендуемая порция — две штуки, а я съела десять. Логично будет доесть остальное.
— Зачем вы их застрелили?
— Потому что мне так захотелось? Я взял свой пистолет и пиф-паф, пиф-паф! — он начал смеяться. — Я злая машина для убийств!
Именно злорадство в его голосе вызывало у меня искреннюю печаль. Я записала детали, включая то, что он ошибся в деталях обоих убийств, затем снова нажала кнопку ответа. Звонок номер 41. Урааа, бл*дь.
— Мой сосед в четверг пришёл домой в три утра — в 03:02, если точнее. Я заметил время.
— Понятно, — сказала я. — Есть что-то ещё, что навело вас на мысль, что ваш сосед связан с убийствами?
— Он мутный. Я это знаю. Он водится с миссис Белфри из двадцать шестого дома. Он вечно проскальзывает в её дом. Он ночью пробирается в её сад, и они якшаются в её садовом сарае. И, — важно продолжал мужчина, — он голосует за Зелёную Партию.
Я провела ладонью по лбу.
— Это имеет отношение к делу?
— Эти натурщики все сумасшедшие.
— Вы хотели сказать «натуралисты»?
— Именно так я и сказал. В любом случае, вам стоит его проверить. Пришлите патрульную машину. И заодно скажите ему, что ему надо подрезать нижние ветки дерева в задней части его сада. Они вторгаются на наш участок.
— Возможно ли, что в ночь четверга ваш сосед посещал миссис Белфри? Или вы думаете, он был где-то в другом месте?
На линии воцарилась тишина, и мгновение спустя звонивший повесил трубку. Я потянулась к новой печеньке и внесла заметки. Думала ли я, что этот сосед — безжалостный убийца? Нет, но всё должно быть записано, чтобы при необходимости можно было расследовать подробнее.
Я стиснула переносицу от головной боли и окинула взглядом комнату. Полдюжины офицеров обслуживали телефоны; судя по выражениям их лиц, им повезло не больше, чем мне.
На стол упала тень. Я подняла взгляд на детектива Колкахун.
— Есть что-то весёлое? — поинтересовалась она.
Я вздохнула.
— Неа.
— У меня тоже. Без фамилии найти эту Зару практически невозможно. Даже хороший портрет не помог. Я съездила в Сохо и Лиссон Гроув, поговорила с несколькими сверхами, но они отказывались говорить, как только я упоминала, что ищу Кассандру. Мы гоняемся за слухами, хотя нам нужно что-то конкретное. А тем временем интернет переполняют теории заговора об Убийце Купидоне, — мрачно добавила она.
Пожелание детектива Мюррея о публичности исполнилось, но с публичностью приходило и давление. Нам нужно поскорее добиться результатов, потому что терпение публики очень быстро закончится. Я надеялась, что в процессе не придётся срезать углы… и что обойдётся без новых жертв.
— Два убийства в пределах двадцати четырёх часов друг от друга, и ни намёка на улики или свидетелей, — я покачала головой. Раздражение Колкахун вторило моему собственному. — У нас ничего нет.
Мой телефон завибрировал. Я посмотрела на экран, затем показала Колкахун.
— Что думаете? — спросила я. — Могу я улизнуть на час или два?
Она улыбнулась.
— Конечно. Я вас прикрою, — она кивнула на телефон. — Давайте надеяться, что она поделится чем-то полезным.
Я схватила сумку и встала.
— О, поверьте, — сказала я. — Обычно так и бывает.
Глава 8
Доктор Лаура Хоуз была по локти в трупе, когда я приехала. Я постучала в окошечко, давая знать о своём прибытии, затем подождала, пока она заканчивала. Выходя из комнаты морга, она буквально сияла. Сложно было поверить, что последний час она копалась в трупе.
— Рада тебя видеть!
Я улыбнулась ей в ответ.
— И я тебя! — как первый человек, отметивший мою способность восставать из мёртвых, Лаура всегда занимала особенное место в моём сердце, хотя я не могла сказать это вслух. Это звучало слишком чертовски странно.
— Спасибо, что приехала, — сказала она. — Я слышала, ты в Хакни, и знаю, что оттуда добираться долго. Надеюсь, я не отвлекла тебя ни от чего важного. Я могла бы послать тебе отчёт по электронной почте или рассказать по телефону.
Я сомневалась, что Сэр Убиваломногов и совокупляющиеся соседи считались за важное — только не в этом расследовании.
— Честно, Лаура, для меня радость находиться здесь, вопреки обстоятельствам.
Её улыбка померкла.
— Хмм, да. Гилкрист Боаст. Его тело в соседней комнате. Бедняга, — она вздохнула. — Сомневаюсь, что он вообще понял, что случилось.
Она повела меня в соседний зал. Боаст лежал на стальной каталке. Лаура убрала прикрывавшую его простыню.
— Вскрытие было относительно простым. Его ударили сзади тяжёлым орудием, — она указала на его голову. — Три отдельных удара, каждый с внушительной силой. Судя по углу, подозреваю, что вы ищете подозреваемого, который был примерно одного роста с мистером Боастом.
Я прикинула, что Боаст был ростом около 183 см, что считалось невысоким по меркам гоблинов, но не для остальных. Теория Лауры едва ли сужала круг потенциальных подозреваемых.
Она продолжала.
— Первый удар наверняка убил его, а последующие удары уже не сыграли никакой роли. Криминалисты нашли в кухонной раковине чугунную сковородку — она запятнана кровью и судя по всему является орудием убийства. Мы будем знать больше, когда проведём все тесты, но форма совпадает с раной на черепе.
— Я первой прибыла на место преступления, — сказала я. — Он лежал на спине, а не на животе.
Она кивнула.
— Похоже, его перевернули после смерти. Обычно я не выдвигаю гипотез о мотиве, но думаю, здесь это делалось для того, чтобы оставить отметину на его щеке. Это явно сделано намерено, — её губы поджались. — Его смерть была отмечена кровавым поцелуем.

