- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Слабая герцогиня. 10 способов унизить невесту - Виктория Вера
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сссзз…
Подтягиваю тяжёлое одеяло и кое-как закутываюсь в него с головой, оставив лишь маленький просвет, для наблюдения за комнатой. На всякий случай поджимаю ноги под себя.
Странные звуки прекращаются, когда за окном начинает заниматься заря. Я ещё долго сижу, боясь пошевелиться и закрыть глаза. Словно стоит мне заснуть, как один из многочисленных силуэтов оживёт и набросится на меня.
Не знаю, боялась ли я темноты в прежней жизни, но в этой однозначно пора начинать…
— Доброе утро, ваша светлость, — женский голос вспарывает хрупкий тревожный сон. — Его светлость просили напомнить о распорядке дня в имении. Завтрак начинается в семь, у вас осталось не более получаса, чтобы собраться и спуститься. Я приготовила одно из ваших утренних платьев.
Приоткрываю глаз и наблюдаю рядом с постелью женщину в чепце и форме служанки. Она улыбается, но в глубине её глаз скользит нервозность, почти паника. Хмм… Прикрываю глаза, давая себе ещё несколько мгновений покоя.
Значит, завтрак. Молодой граф сказал, что не потерпит нарушения распорядка. Что-то внутри меня противится этому. То ли дело в бессонной ночи, то ли в том, что в своём имении я уже привыкла решать за себя самостоятельно и мне очень нравилось это чувство.
Но я уже явственно ощущаю голод. Вчерашний ужин был более чем лёгким.
Может, у графа проблемы со средствами и он экономит на еде?
Утреннее платье оказывается таким же тяжёлым, пышным и открытым в области декольте, как и дорожное. Но вчера поверх платья была накидка, а сегодня я чувствую себя слишком уязвимой. “Это вульгарно…”, “так одеваются только падшие женщины…”, “не могла найти чего-то более достойного своего статуса?”…
Стоп!!!
Выдох…
— Простите, как вас зовут?
— Малия, госпожа.
— Малия, сегодня прохладно, не могли бы вы принести мне лёгкую шаль?
* * *
— Вы опоздали на две минуты, герцогиня. — Слышу упрёк с нотками металла в голосе, стоит мне переступить порог уютной обеденной комнаты.
— Значит, в следующий раз стоит послать служанку чуть раньше, — внутренне напрягаюсь, но тут же прячу нервозность за лёгкой улыбкой и тихим, спокойным голосом, словно делала это сотни раз: — Доброго утра, ваше сиятельство.
Граф следит за мной нечитаемым холодным взглядом и мне трудно понять, о чём он сейчас думает. Лишь бы не злился… “не стоит раздражать мужчину…” снова выплывает из густой патоки сознания отчётливая мысль и я невольно вздрагиваю. Откуда это во мне?
Слуга отодвигает для меня стул, и я присаживаюсь за стол, за которым бы могли с комфортом разместиться шесть человек. Передо мной ставят тарелку с жидкой, странноватого вида кашей, в то время как перед графом выставлены блюда, от аромата которых у меня начинает кружиться голова.
Поднимаю взгляд на мужчину и успеваю заметить усмешку в его глазах, которая, впрочем, тут же сменяется равнодушием.
— Приятного аппетита, ваша светлость.
Вот значит как…
— Приятного аппетита, граф, — вежливо улыбаюсь и с самым невозмутимым видом приступаю к трапезе.
Каша оказывается без сахара и без соли, но после целой недели на отварах и бульонах, в том числе и исключительно овощных, мне кажется вполне съедобной. Если бы только не…
— Ваше сиятельство? — поднимаю глаза от тарелки и встречаюсь с голубым льдом внимательного взгляда.
— Слушаю, герцогиня, — он, очевидно, ждёт, как я буду выкручиваться из этой ситуации.
— Вам стоит напомнить своим слугам, что некоторые блюда на стол подаются горячими. В их перечень, по правилам, входят и изделия из круп, — с каждым словом его лицо вытягивается, но он быстро осознаёт это и возвращает себе бесстрастную маску.
— Кхм… вы, безусловно, правы, ваша светлость, я поговорю с теми, кто отвечает за подачу блюд.
Понимаю, что это пустое обещание. Разговор не состоится, потому что граф сам приказал подать кашу в том виде, в котором я её сейчас ем.
В памяти всплывает прошедшая ночь и желание задать вопросы графу отпадают сами собой. Или посмеётся надо мной, или скажет, что я выдумываю. Но я склоняюсь к версии, что хозяин имения причастен к ночному спектаклю. Нет, конечно, он бы не стал сам ходить там всю ночь, но вот отправить это делать кого-то из слуг…
Понять бы ещё зачем ему это всё.
Подхватываю маленькой изящной ложечкой жидкую остывшую массу и отправляю в рот. С одной стороны, это даже хорошо, всё равно мне пока нежелательно есть тяжёлую пищу. Но с другой… ароматы, витающие над столом, кружат голову, а я так устала от пресной пищи! Может, это дио Хэмис настоял на таком блюде? Ну конечно! Нужно будет уточнить у него…
Остаток каши доедаю в полной тишине.
— Что, и не спросите о десерте? — поток мыслей прерывает бархатистый голос с вкрадчивыми нотками. Непрошеная тёплая волна проходит вниз по позвоночнику, и я очень надеюсь, что мне удаётся не выдать себя. Собственная реакция пугает.
— Разве на завтрак подают десерт?
— Ну, насколько мне известно, в вашем имении десерты подают в любое время.
Это он сейчас на что намекает?
— Благодарю, граф, — мило улыбаюсь и складываю приборы слева от тарелки, демонстрируя таким образом, что трапеза окончена. — Ваша забота весьма трогательна, но как я поняла по вчерашнему ужину и этому завтраку — вы весьма стеснены в средствах, а я не хочу излишне обременять вас.
И пока граф осмысливает то, что я сказала, слуга отодвигает стул, помогая мне встать из-за стола.
— Хорошего дня, ваше сиятельство, — легко склоняю голову, не опуская взгляд, распрямляюсь и неторопливо удаляюсь, оставляя графа наедине с его вытянутым лицом и незавершённым завтраком.
Ни по статусу, ни по этикету я не обязана задерживаться за обычными приёмами пищи дольше, чем сама желаю. Вот если стану его женой…
От этой мысли меня слегка ведёт в сторону и рука непроизвольно поднимается к горлу.
Глава 11
Несколько мгновений прихожу в себя. Голова ещё немного кружится, но я вполне могу продолжить путь.
Я хотела прогуляться по чудесному саду, который успела рассмотреть из окна, но из-за головокружения и слабости решаю остаться в своих комнатах до обеда.
Дурацкий этикет запрещает мне раздеться и лечь в постель, чтобы отдохнуть. Разве что сказаться больной, но делать этого не хочется. Мало ли чем это обернётся? Я уже поняла, что имение Фрэй Дау — не то место, где можно показывать свои слабости.
Прошу служанку, чтобы меня не беспокоили, и присаживаюсь на громоздкий, жёсткий диван. Неудобное платье

