- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайна покосившейся трубы - Кэролайн Кин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Очень жаль, но я должна сообщить вам, — сказала Нэнси, — что эта ваза выглядит в точности так же, как ваза, украденная из магазина в Ривер-Хайтсе.
Мистер Таллоу даже рот раскрыл от удивления.
— Не может быть! — вымолвил он.
— Рисунок дракона совершенно идентичен рисунку на вазе эпохи Мин, владельцем которой был мистер Сун, — добавила Нэнси.
— Мистер Сун! — воскликнул Таллоу. — Я его хорошо знаю! Это старый друг мистера Сен-юня! О, какой ужас!
У мистера Таллоу так вытянулось лицо, что Нэнси стало его жалко, и она спросила, можно ли ей осмотреть вазу, чтобы убедиться, действительно ли это та самая вещь.
— Конечно, конечно, — согласился он.
Отперев дверцу шкафчика, он передал вазу Нэнси. Та положила вазу на бок и внимательно осмотрела дно. На донышке вазы были четко выписаны китайские иероглифы. Они, похоже, полностью совпадали с одним из рядов иероглифов, обнаруженных ею в комнате Маннинга, — с тем самым, что, по словам Суна, имелся на его вазе.
— «Сделано в Мастерской Глубокого Покоя», — перевела она и поглядела на мистера Таллоу. — Правильно?
Он нервно кивнул.
В это мгновение дверь магазина открылась и пропустила внутрь низенького круглолицего китайца. Он снял шляпу, обнажив совершенно лысую голову, и принялся энергично обмахиваться шляпой.
Таллоу поспешно двинулся навстречу ему.
— Мистер Сен-юнь! Как хорошо, что вы пришли!
Представив своего партнера китайца Нэнси, ее тете и детективу, Таллоу повторил то, что Нэнси сообщила ему о вазе с драконом. Лицо Сен-юня стало серьезным. Достав из кармана лупу, он приступил к внимательному осмотру вазы. Вдруг он выпрямился и повернулся к своему партнеру.
— Когда вы купили эту вазу? — резко спросил он.
— Вчера, — ответил Таллоу.
— Вы не должны были покупать ее, не посоветовавшись сначала со мной! — сердито заметил Сен-юнь.
— Но ведь вы были больны! — возразил его партнер. — Я не хотел вас беспокоить! — Он посмотрел на вазу, потом снова обернулся к своему компаньону-китайцу. — Что-нибудь не так?
— Все! — воскликнул Сен-юнь. — Эта ваза — подделка, имитация!
Огорошенный Таллоу молча уставился на него.
— Мистер Сен-юнь, как вы узнали, что это подделка? — спросила Нэнси.
Он показал ей едва различимые, но очевидные признаки, по которым определил, что ваза поддельная. Через увеличительное стекло было видно, что о смягчении красок, которое обычно происходит с годами, здесь не было и речи; в фарфоре ощущался привкус новизны. Но самым заметным признаком подделки было то, что иероглифы на донце вазы отличались слишком уж большой четкостью.
— Это тонкая имитация, — признал Сен-юнь. — Чрезвычайно.
Может быть, эта копия вазы, принадлежавшей Суну, была изготовлена в Китае и контрабандой ввезена в Соединенные Штаты Дэвидом Карром?
Сен-юнь попросил своего партнера во всех подробностях рассказать о покупке вазы. Таллоу объяснил, что вазу с драконом, а также вазу, проданную мистеру Таунсенду, он приобрел у Дэвида Карра. Тот представился агентом по сбыту «Торговой компании Западного побережья» и предъявил соответствующее удостоверение личности.
Зная, что эта фирма пользуется безупречной репутацией, Таллоу не усомнился в подлинности ваз. А теперь, возможно, окажется, что и ваза, купленная Таунсендом, — подделка!
— Мы должны немедленно вернуть в магазин вазу Таунсенда, — сказал Сен-юнь. — Если она тоже окажется копией, мы отдадим ему деньги.
— Ваза украдена, — сообщила Сен-юню Нэнси. — По правде говоря, это и привело меня в Нью-Йорк. А как выглядит Дэвид Карр? — спросила она у мистера Таллоу.
— Он среднего роста, — ответил тот, — черноволосый и довольно смуглый.
— Обратили вы внимание на его глаза и ботинки?
— На ботинки — нет, — задумчиво ответил мистер Таллоу. — Но глаза у него черные, а взгляд прямо-таки пронзительный.
— Джон Маннинг! — вскрикнула Нэнси.
Оба антиквара, мисс Элоиза Дру и детектив с недоумением уставились на Нэнси. Она торопливо рассказала им о воре, выкравшем вазы.
— Понимаете? — закончила она. — Маннинг и Карр, по всей вероятности, одно лицо!
— И это он ограбил рассыльного! — воскликнул Таллоу. — Я только что вспомнил, что он был здесь, когда я отдавал распоряжения насчет того, когда и куда следует доставить ту чайницу.
— Не говорил Карр, где он остановился? — спросила Нэнси.
— Нет, но я, кажется, знаю, где его искать, — ответил Таллоу. — Он выронил из кармана листок бумаги. Это был фирменный бланк гостиницы «Ройялтон».
Попросив разрешения воспользоваться служебным телефоном магазина, Нэнси набрала номер гостиницы. Дэвид Карр, сообщили ей, значится в книге постояльцев.
— Если мы поторопимся, мы сможем его поймать!
Детектив, с большим восхищением слушавший Нэнси, пригласил их с тетушкой и мистера Таллоу в полицейскую машину, стоявшую напротив магазина. Через несколько секунд они уже мчались по Мэдисон-авеню.
Нэнси с детективом одновременно влетели в холл гостиницы и поспешили к стойке администратора. Детектив показал свой полицейский значок и спросил, в каком номере остановился Дэвид Карр.
— Мистер Карр? — Брови администратора удивленно поползли вверх. — Он только что расплатился по счету и уехал.
— Но я звонила вам всего несколько минут назад! — возразила Нэнси. — Тогда он числился среди ваших постояльцев.
— Весьма сожалею, — сказал ей администратор. — Он уехал сразу после того, как вы позвонили.
— Может, он оставил адрес, куда ему пересылать письма? — с надеждой спросила она. Администратор покачал головой.
— Вы не будете возражать, если мы обыщем его номер? — осведомился детектив.
— Обыскивайте, — махнул рукой администратор, снял с крючка ключ и протянул его детективу. — Четыреста четырнадцатый.
Оставив мистера Таллоу в холле наблюдать, не вернется ли вор, Нэнси с тетей и детектив проследовали в номер, который занимал Карр.
Дверь номера была приоткрыта. Внутри убирала горничная. Детектив попросил ее показать ему все клочки бумаги, какие она подобрала в номере. Детектив и Нэнси внимательно рассмотрели каждую бумажку в надежде найти хоть какую-то зацепку, по которой можно было бы установить местонахождение Карра. Но ни мусорная корзина, ни что-либо другое в номере ничего им не дали. Крякнув от досады, детектив промолвил:
— Здесь нам делать нечего. Ни малейшего намека на то, куда направился Карр.
Горничная перестала стирать пыль и повернулась к ним.
— Вы говорите о человеке, который жил в этом номере? — спросила она.
— Да, — с надеждой встрепенулась Нэнси. — Вы можете что-то сказать нам о нем?
— Ну, я могу рассказать вам о том, что случайно услышала, — ответила женщина. — Когда я вошла в номер, чтобы начать уборку, он говорил по телефону. Перед тем как повесить трубку, он назначил кому-то встречу в ресторане «Орегон».
— Спасибо! — воскликнула Нэнси.
Она выскочила из комнаты; тетушка и детектив поспешили следом. Через пару минут, подхватив в холле мистера Таллоу, они влезли в полицейскую машину и помчали к ресторану.
Ресторан «Орегон» помещался в угловом здании. Вся трепеща от нетерпения, Нэнси буквально втащила тетю в вестибюль. Столики в длинном и узком ресторанном зале, отгороженном от вестибюля рядом пальм в кадках, располагались, как она заметила, вдоль двух стен.
— Мистер Таллоу, поглядите, нет ли там мистера Карра, — сказала она шепотом. — Смотрите сквозь пальмы.
Раздвинув листья одной из пальм, Таллоу стал оглядывать сидящих за столиками. Не увидев подозреваемого, он встал у входа в зал — обзор там был лучше.
— Вон он! — возбужденно воскликнул Таллоу.
В глубине зала произошла небольшая суматоха. Нэнси увидела, как какой-то человек вскочил со стула и нырнул сквозь вращающуюся дверь на кухню.
Детектив бросился за ним в погоню. Нэнси, вспомнив, что ресторан находится на углу, кинулась обратно к главному входу. Если Карр сбежит через боковой вход, рассудила она, он выйдет на улицу за углом дома.
Нэнси рассчитала правильно. Как раз в тот момент, когда она завернула за угол, из бокового входа в ресторан выскочил Карр. Не дожидаясь, пока появится детектив, девушка погналась за вором.
Верткий Карр то ввинчивался в толпу пешеходов, то выбегал на мостовую. Люди с удивлением смотрели на Нэнси, мчавшуюся вслед за ним.
На следующем углу Карр юркнул в подземку и, прыгая через три ступеньки, устремился вниз; Нэнси ринулась за ним. С заранее приготовленным жетоном в руке он молнией проскочил через турникет.
Нэнси пришлось на мгновение задержаться, чтобы купить жетон, и как раз в это время к станции подошел поезд. Карр пробежал вдоль состава и нырнул в один из первых вагонов.

