- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Серебряная мечта - Сандра Честэйн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что это? – спросил капитан, останавливаясь и вслушиваясь.
– Вы тоже слышите? – Она удивилась. – Папа говорил, что это гномы играют на волынке, но я думаю, что ветер попадает в какую-то расщелину и получаются вот такие звуки.
– Гномы? – Капитан бросил на нее изумленный взгляд. – Ирландец недавно рассказывал что-то похожее. Он слышал волынку и чувствовал, как содрогается земля.
Сабрина подозрительно взглянула на него, пытаясь понять, шутит он или нет. В глубине, души она не верила в байки отца, а потому всегда отрицала, что слышала эти странные звуки. А теперь и совершенно чужой человек утверждает, что слышит их.
– Ну, так он же ирландец. А они мастера плести небылицы.
– А вы не верите в легенды?
– Я верю в реальность. Это единственное, на что можно положиться.
Капитан кивнул. Он и сам думал так же. Странно… Для двух союзников поневоле у них на редкость совпадали взгляды на жизнь. Принимать жизнь такой, какая она есть, и защищать тех, кто тебе дорог, и заботиться о них. Она – о сестрах, он – о своих парнях.
Рассмотрев ее при свете дня, он просто поразился, до чего же был слеп раньше! Мешковатые мужские брюки и пиджак скрывали фигуру. Но сердце его вдруг бешено заколотилось при мысли, какие мягкие женские формы прячутся под этим камуфляжем. А-а, к дьяволу, он просто слишком долго был без женщины, так что даже эта сварливая девчонка начала казаться хорошенькой.
– Куда мы идем?
– Туда, наверх.
– А подождать нельзя, чтобы не лезть по таким сугробам?
– Нет.
– И вы объясните, почему?
– Чуть позже.
Остаток пути прошли молча. Коултер понял, что Сабрина не привыкла общаться с незнакомыми людьми и не умела поддерживать беседу просто ради удовольствия и приличия. Только суровая необходимость вынудила ее привезти сюда незнакомого человека. Скоро он все поймет. Эта хрупкая женщина знала, чего хотела, у нее была цель, и она неуклонно продвигалась к ней, преодолевая превратности судьбы.
Коултеру стало даже любопытно, как это она не свихнулась в этой дыре. Очевидно, что семья жила здесь с рождения Рэйвен. Пятнадцать лет без друзей и соседей! А в каких условиях! Колодца нет, в доме одна-единственная комната. Да-а, а вот он с начала войны нигде не задерживался надолго.
Когда-то он думал, что возвратится на плантацию и начнет управлять ею, если позволит отец.
Но ни отца, ни семьи, ни плантации уже не было. Все и вся погибли в огненной пучине войны. А сам он, как вольный ветер: сегодня здесь, а завтра там. Но так ему было легче. Легче забывать. А вот Сабрина явно копила в себе свою боль.
Сабрина остановилась у входа в рудник, где громоздились кучи земли и обломков камней. Она замерла у входа, словно совершенно забыла, что не одна. Девушка явно боролась с собой. Он постарался помочь ей:
– Что-нибудь не так, мисс Александер?
– Да! Нет! О Боже, прежде чем я объясню, дайте мне обещание…
– Обещание? Но я не знаю, о чем речь! Вы требуете слишком многого, вам не кажется?
– Я очень рискую. Вряд ли вы когда-нибудь так сильно рисковали. Будущее моих сестер зависит от вас, и да поможет мне Господь!
– Да в чем же дело?
– Обещайте, что бы вы ни увидели, все останется между нами. И вы не воспользуетесь ситуацией во вред моей семье. И сделаете то, о чем я попрошу.
Он молчал, внимательно глядя на нее. Если она ожидает, что он начнет торговаться или задавать вопросы, то будет разочарована. Он уже понял: она не притворяется. Если бы она была мужчиной, то ее рукопожатие было бы лучшим скреплением любого договора. Она – человек слова. Очевидно, приняв его молчание за согласие, она решительно вошла внутрь и подождала его.
Он шагнул вслед за ней. Его взору предстала гора земли и обломков, из которой торчали две лопаты, рядом стояла тачка, наполненная землей.
– Вот почему я привела вас сюда. Мой отец попал в этот завал. Мне нужна помощь, чтобы откопать его.
– Боже праведный, когда же это случилось?
– Пять дней назад. Он заложил взрывчатку, а туннель обвалился. Я… мы не смогли его вытащить.
– Так вот почему вы нам помогли.
– Да, отчасти. Так вы сделаете это? – В голосе женщины прозвучало отчаяние.
Коултер внимательно осмотрелся:
– Куда он заложил взрывчатку?
– В стену справа, она ведет в глубину.
– Тогда он должен был бежать к выходу, так что будем искать его здесь.
Он подобрал лопату и начал кидать землю на тачку. Сабрина помогала, выбирая камни и вывозя полную тачку. В полдень к ним пришла Мэри. Она принесла жаркое, хлеб и воду.
– Передохните и поешьте, – сказала она. – Еще не хватало, чтобы и вы свалились. У нас и так хватает больных.
– Ну и как там… пленники? – спросила Сабрина.
– Никакие они не пленники. Они рассказали, как все произошло. Они просто солдаты, взятые в плен такими же солдатами, с которыми воюют из-за того, что им и не нужно.
– Ого! – Коултер явно забавлялся. – И что же это, мисс Мэри?
– Истощенная земля, которая все равно никогда не будет им принадлежать, что бы они ни делали. По крайней мере так объяснял папа.
– Что ж, это не худшее объяснение происходящего, – согласился капитан, налегая на жаркое.
– Мистер ирландец сделал себе костыль. А мистер Арнстин наконец очнулся, хотя еще очень слаб.
– А Тайлер?
От Сабрины не ускользнуло смущение Мэри.
– У Тайлера, извините, мистера Курца, огромная шишка на голове и жуткая головная боль. Но он уже ходит, не теряя сознания. А что новенького здесь?
– Никаких следов пока что.
И капитан, и Сабрина напились воды и снова принялись за работу.
– Может, вам помочь? – предложила Мэри. Сабрина покачала головой. Места было мало, и Мэри стала бы только мешать.
– Правда не нужно? Но у тебя, наверное, все руки в мозолях?
– Со мной все в порядке. Иди домой и присмотри за пленниками.
– Солдатами, – поправила ее Мэри, собирая посуду. – Они тебе даже понравятся, когда узнаешь их поближе. Мистер Курц был профессором. Он очень милый человек.
Сабрина хотела было отругать сестру. Нельзя верить всему, что наплели в свое оправдание эти люди. Но промолчала: вот сделают все, как задумали, мужчины уедут, и тогда они с сестрами заживут, как прежде.
Подняв тяжелый камень, Сабрина застонала и выронила его. Коултер решительно вонзил лопату в землю и повернулся к Сабрине. Достав из ботинка коробок спичек, он зажег фонарь на стенке туннеля. Поставил его рядом с Сабриной и протянул руки.
– Дайте-ка мне посмотреть ваши ладони.
Сабрина оторопела и от внезапной близости мужчины, и от его командного тона.
– Что вы делаете? Продолжайте работу!
– Дайте мне взглянуть!
Взяв ее за запястье, он поднял руку к свету. Осторожно стащил перчатку и снял повязку.

