- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дом на Ястребином мысу - Николь Клодетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тепло было первым ощущением, когда она очнулась, тепло другого человеческого тела, прижимающего ее к себе. Открыв глаза, она увидела, что голова ее лежит на чьей-то груди, и, когда она подняла взгляд, стали видны очертания лица и мощные плечи. Перед ней медленно возник Феррис Дункан, его суровое лицо и полные беспокойства глаза. Тихий рокот мотора говорил о том, что она находится в большой лодке, и ей удалось улыбнуться благодарной улыбкой. Она не шевелилась, не желая оставлять успокаивающие объятия его рук.
— Вы спасли мне жизнь, — прошептала она.
— Нет, вы спасли ее сами, когда нырнули в воду, — ответил Феррис. — Я подходил к берегу, когда услышал грохот и увидел, что вы бросились в воду.
— Я уже тонула, когда вы подоспели, — сказала Джейн. — Вы спасли меня. Я буду перед вами в вечном долгу.
Он высвободил руку, чтобы взяться за руль и поправить курс, и ей было жаль расставаться с безопасным убежищем его рук. Проследив за его взглядом, она посмотрела на скалы, на которых едва был виден след от упавших камней.
— Что это было, Феррис? — спросила Джейн, садясь прямее и радуясь теплу солнца, которое ощущала сквозь мокрую одежду.
— Я не знаю, — сказал мужчина. — Я никогда не видел ничего подобного. Подземные толчки, может быть, под океанским дном. Вероятно, пошла ударная волна, угодившая прямо в это место.
— Я так рада, что именно вы оказались рядом, — сказала Джейн. — Я хотела повидаться с вами и поговорить.
— Подождите, пока я не дойду до берега, — сказал Феррис, и она увидела, что он повернул нос лодки по направлению к небольшой бухточке, представляющей собой не более чем маленький кружок песка, вырезанный на берегу, с несколькими деревьями, низко гнущимися с выступа суши к воде. Она также увидела стоящего там старика, когда нос лодки воткнулся в песок, и его нахмуренное обветренное лицо с пергаментной кожей. Феррис спрыгнул с лодки и коротко рассказал Еноху о том, что случилось. Он взял Джейн на руки, вынул ее из лодки и опустил на землю, и когда его большие руки держали ее на весу, она почувствовала их непомерную силу. Уже лежа на земле, она посмотрела на Ферриса, повернувшегося к старику, и увидела во взгляде старого рыбака тот злой огонек, который она заметила при их первой встрече.
— И ты, значит, подплыл и спас ее, — высказался Енох. Слова его были обращены к Феррису, а глаза его сверлили девушку.
Внутри Джейн мгновенно поднялся гнев, и, выдерживая неприязненный взгляд старика, она ответила.
— Я думаю, Феррис, что ваш друг Енох предоставил бы морю и скалам позаботиться обо мне, — сказала она, прямо глядя в неумолимое и озлобленное лицо старика. — По крайней мере, у вас есть мужество этого не отрицать, — добавила она.
— Это верно, — бросил ей в ответ Енох и таким же быстрым и уверенным движением, как и Феррис, запрыгнул в лодку. — Ты едешь? — спросил он его.
— Нет, я пойду назад пешком. А ты отведешь лодку, — сказал Феррис, упираясь плечом в нос лодки и сталкивая ее с песка.
Енох сделал несколько гребков назад, взгляд его по-прежнему был свиреп, а затем развернул лодку. Заработал подвесной мотор, лодка рванула вперед, будто посылая оставшимся на берегу злое проклятие.
— Он не хуже, чем другие, — сказал Феррис. — Не вы лично вызываете неприязнь, но то, что за вами стоит, — то, что вы значите для них, для всех нас.
— Вы имеете в виду право па рыбную ловлю в бухте, — сказала Джейн. — Я встречалась вчера с Хубертом Уэзерби.
— И с его сыном?
— Да, Боб тоже был там, — ответила Джейн.
— Он не лучше старика, — сказал Феррис Дункан, и она была поражена холодной злостью, прозвучавшей в его голосе.
— Я могу понять, что вы чувствуете, Феррис, что чувствуют все остальные, — начала Джейн, но он сердито прервал ее.
— Нет, вы не можете, — оборвал он ее, — все это гораздо сложнее, чем вы думаете. Старого Уэзерби всегда обвиняли. Он был здесь, и его обвиняли, но теперь здесь вы, и они перекинулись на вас.
— Но я никогда и не думала об этом доме и бухте, — запротестовала Джейн.
— Однако Уэзерби действовал в чьих-то интересах. И все знают об этом. Если бы вас не было на свете, тогда Уэзерби не имел бы права запрещать нам рыбачить в бухте, пока не появится новый владелец.
— А это вряд ли бы произошло, — сказала Джейн и увидела, как Феррис кивнул в знак согласия.
— Тогда бы Уэзерби не говорил о том, что это — частная собственность и что он действует в интересах владельца, потому что владельца-то и не было бы.
— Конечно, это мое поместье, и это законно действовать в мою защиту, как в защиту любого другого владельца этого места, — сказала Джейн
— Однако здешнему народу это непонятно! Они рассуждают просто. Если не существует никакого владельца, тогда можно свободно ловить рыбу в бухте.
— Вы стараетесь предостеречь меня, Феррис? — спросила Джейн.
— Я стараюсь объяснить вам, как думают местные жители.
— Хуберт Уэзерби говорит, что вы сами должны решать свои проблемы, — сказала она. Она увидела, как посуровел его взгляд, когда она стала излагать ему, что сказал адвокат. Когда она закончила, его глаза стали почти черными, а подбородок окаменел.
— Это ложь, — сказал он ей. — Нет никакого избыточного вылова рыбы. Богатый улов бывает только время от времени, в определенные периоды миграции рыб и других морских животных. Мы хотим рыбачить в бухте, пока рыбные косяки в большом количестве подходят к берегу, и все так и делают, пока не заканчивается путина. Почему это происходит, никто не знает. Может быть, их тревожат изменения, происходящие на морском дне в прибрежной зоне. Может быть, влияет уменьшение количества корма. Могут быть другие причины, но мы с этим ничего не можем поделать.
Джейн изучала напряженное красивое лицо Ферриса. Может быть, он ошибался, но он не врал преднамеренно и осознанно, почувствовала она. Однако люди часто лгут самим себе, она это знала.
— Уэзерби говорит об этом, сидя в четырех стенах своей теплой конторы, — бросил ей Феррис. — А мы рискуем не только потерей средств к существованию, но и нашими жизнями.
— В чем же вы видите выход из положения, Феррис? — спросила Джейн.
— Чтобы добраться до тех мест, где хорошо ловится рыба, мы должны зайти в море на расстояние десять — пятнадцать миль к северу, — ответил Феррис. — Знаете ли вы, сколько людей погибло из-за этого только в прошлом году? Знаете ли вы, что это значит? В этих водах шторм возникает внезапно. Три или четыре часа хода от берега означают две возможности: или добраться до берега живым, или погибнуть при шторме. А когда весной с севера идут айсберги, мы попадаемся им на пути, и это опасно, очень опасно, особенно в раннем утреннем тумане.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
