- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Женщина не из высшего общества - Наташа Окли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, очень.
— И вы теперь называете его Лоренсом?
— Он попросил меня.
Они подъехали к симпатичному старому английскому пабу. Крыша из черепицы, стены из грубого камня, в архитектурном стиле — смесь разных эпох.
Элоиз вышла из машины и с удовольствием вдохнула свежий зимний воздух. Не напрасно она согласилась. Здесь столько простора и так красиво!
И с нею Джем. Она повернулась и взглянула на него. Лоренс так тепло отзывался о нем, они очень привязаны друг к другу.
— Пойдемте. При входе нужно наклонить голову — слишком низкая притолока.
Элоиз понадобилось некоторое время, чтобы привыкнуть к царившему в пабе полумраку. Свет с трудом пробивался через маленькие окошки. В дальнем конце зала горел очаг.
— Здесь симпатично, — заметила она, проходя к камину. На стенах были прибиты начищенные лошадиные подковы.
Чтобы занять себя, Элоиз принялась греть руки у огня.
Джем встал рядом.
— Что будете брать? — Он протянул ей меню. Она рассеянно заглянула туда, даже не пытаясь сосредоточиться.
— Только суп.
— А выпить?
— Кофе, пожалуйста.
Она благодарна Джему, что он не задает никаких вопросов. Она не готова сейчас говорить, поскольку сама не знает ответов.
У очага было жарко, Элоиз сняла жакет.
Мысли мешались в голове, клонило ко сну. Это следствие нервного напряжения. Скорее бы добраться до постели.
— Один кофе, — Джем поставил перед ней белую чашку и рядом положил сахар. — Заказ сейчас принесут.
— Отлично.
Он держал в руках высокий бокал с пивом и молчал. Его голубые глаза вспыхивали, когда он глядел на нее, словно читая ее мысли.
— Вы часто здесь бываете? — торопливо спросила Элоиз.
— Иногда. Здесь милый садик. Летом там хорошо посидеть после трудового дня.
— Да, наверно. Тут бывает много народу?
— Весьма. Местечко достаточно известное. О нем даже сложены легенды.
— А вы им верите?
— Я? Нет. — Джем улыбнулся. — Попросите Лоренса, пусть он вам расскажет одну из тех историй, что рассказывал мне. Не думаю, что это правда, но слушать забавно.
На ее лицо упала тень.
— Возможно. — Она положила в кофе сахар. Джем красивый мужчина. С какой стороны ни посмотри, всем хорош. Наверно, ему нелегко, но ведет он себя безупречно. Ведь она заставила переживать людей, которых он любит.
Какая ярость была написана на лице Белинды! Элоиз не ждала, что сводная сестра станет испытывать к ней родственные чувства, но все предположения померкли перед реальностью. Она ее просто ненавидит.
Чего ожидать от жены Лоренса, матери Джема? Какие эмоции может вызывать у нее незаконная дочь мужа, это неожиданно объявившееся дитя любви?
Для всех будет лучше, если она уедет…
Но ей так хочется остаться, побольше узнать об отце.
— Особенно я любил слушать о давних временах, — продолжал Джем, не представляя, о чем она думает. — Не сомневаюсь, что Лоренс сам придумывал многие истории, видя мой интерес.
Официантка принесла еду, и он замолчал. Элоиз принялась за картофельный суп. Он был горячий и очень вкусный.
— Нравится?
— Просто великолепно.
— Владелец — Ричард Кэмфорд — молодец. Он пару лет назад приобрел паб, отказавшись от жизни в городе.
— Вы ведь тоже не любите Лондон, не так ли?
— Не особенно. Хорошо съездить туда на несколько дней, но жить там не хочу. Мне больше по душе сельские пабы, чем модные рестораны. Я также не люблю шумные сборища.
— Почему?
— Предпочитаю хорошую беседу и умных собеседников. На лондонских вечеринках столько людей, которых мне вовсе не хочется видеть.
Элоиз припомнила приемы, которые посещала, — это была ее работа. Там всегда одни и те же люди.
— Но в поло играют те же самые люди.
Джем отпил пива.
— Вы правы, но лошади — интереснее.
Элоиз улыбнулась в ответ. Она уже начала приходить в себя и немного расслабилась.
Они разговаривали о разных вещах, обо всем. Ее боль и страх понемногу рассеивались. Даже пощечина стала забываться.
— Вы не спросили меня, что сказал Лоренс, — заметила она.
— Если вы захотите, то расскажете сами, а не захотите, я послушаю Лоренса.
— А вдруг нет?
— Это его привычка, — улыбнулся Джем.
— Как хорошо, что у вас такие отношения, — с горечью сказала Элоиз.
У нее не было никого, абсолютно никого, с кем она могла бы обсудить свои дела и проблемы. Раньше ее это особенно не беспокоило, но теперь, когда в жизни столько изменилось, захотелось с кем-нибудь поделиться.
— Как вы начали заниматься модой? — поинтересовался Джем.
— Во время учебы я устроилась, чтобы подработать, в редакцию: варила кофе, отвечала на телефонные звонки и наблюдала за работой стилиста.
— А потом Кембридж и первое место по английской литературе.
— Потом Кембридж. Вы неплохо осведомлены.
Джем улыбнулся, и Элоиз отвела глаза. Что с ней происходит? Почему?
С трудом она сумела вернуться к теме разговора и продолжала:
— После университета я опять пошла в журнал. Чтобы оплачивать квартиру, четыре вечера в неделю работала в тамошнем баре.
— Вы обладаете завидным упорством.
— Я не хотела жить так, как жила моя мама. — Она замолчала.
Джем сделал паузу и потом спросил:
— Это было так трудно?
— Она была несчастна. — Слезы опять подступили к глазам. — Вы себе даже представить не можете.
— Я знаю, что такое несчастье, — кратко сказал он. — И оно не всегда связано с отсутствием денег.
Элоиз озадаченно взглянула на него. Гнев в его голосе был таким же неожиданным, как и слова.
— Я думала… я думала, что вам нравится жить в поместье.
— Колдволтхэм стал моим убежищем. Но до того пришлось многое пережить.
— Да, наверно, — нахмурилась Элоиз. К пятнадцати годам она уже знала, что лишена в жизни многих вещей. Она никогда не летала на самолете, не могла поехать во Францию на учебу, не могла заниматься музыкой, потому что мама была не в состоянии оплачивать уроки.
Но Джем? Что произошло с ним?
Она вспомнила, что его отчислили из школы. Возможно, он был неуправляемым ребенком, травмированным смертью отца?
А Белинда? Она тоже была несчастна.
Элоиз стало стыдно. Она забыла, что у других людей есть собственные проблемы.
— Моя мама начала работать в аббатстве, когда ей исполнилось девятнадцать. — (Джем не поднимал глаз от тарелки, напрасно Элоиз ждала от него хоть какой-то реакции.) — Лоуренс сказал, что это напоминало удар молнии. Словно сошлись две половинки. — Она вертела в руках чашку — Его жена… — С трудом удерживая слезы, она подыскивала верные слова. — Извините… черт, обычно такого со мной не происходит.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
