- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Удивительные приключения пана Дыли и его друзей, Чосека и Гонзасека - Эдуард Скобелев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Какая низость!» — пан Дыля толкнул в бок Гонзасека. Оба прятались за шторой, скрывавшей подсобное помещение.
Проколебавшись для виду, хозяин магазинчика снял Бабубу с полки и положил в приготовленный пакет. Покупка состоялась, и Чосек — в шикарной машине — отбыл в семью мэра.
Пан Дыля и Гонзасек, разумеется, тотчас последовали за машиной — узнать, куда отвезли Чосека, — для этой цели стоял наготове мотоцикл с коляской.
Расположившись на некотором расстоянии от особняка, возле которого прохаживались переодетые охранники, пан Дыля и Гонзасек стали дожидаться условных сигналов.
Однако ночью ни в одном из окон не засветилась свеча, огарочек которой вместе с плоскими спичками прятал в кармане Чосек.
— Что-то случилось, — предположил Гонзасек, — боюсь, коварный мэр мог выкинуть какую-либо подлость.
— Подождем, — сказал пан Дыля. — Кажется, что все просто. Но Чосеку сейчас, может, гораздо труднее, нежели разведчику в штабе вражеской армии…
Чосеку, действительно, приходилось не сладко.
Альфонсику так понравился Бабуба, что он пожелал немедленно выкупать его в горячей ванне. Операции грозил полный провал, потому что Альфонсика постоянно сопровождал дюжий слуга из тех, которые усердно прислуживают власти — независимо от того, что она творит.
Все же Чосек улучил момент, когда слуга набирал воду и готовил мочалку, и шепнул мальчишке:
— Прогони этого человека, я открою тебе великую тайну!
— Ой, Бабуба со мной говорит! Он собирается открыть мне великую тайну!
— А ну, дай сюда игрушку, — подозрительно сощурясь, слуга протянул руку, нетерпеливо пошевеливая толстыми пальцами.
— Укуси за руку, злодей хочет поломать меня! — подсказал Чосек.
И Альфонсик тотчас впился зубами в протянутую руку, а после завопил:
— Не прикасайся к моему Бабубе, я дедушке пожалуюсь!
Такой оборот вполне устраивал Чосека, приготовившегося уже к борьбе за жизнь в горячей воде.
Альфонсик отнес Бабубу в детскую комнату и там попытался переодеть его в костюмчик, снятый с клоуна.
Чосек оттаскал за ухо шалуна и строго сказал:
— Никогда не пытайся менять Бабубе одежду, иначе навлечешь на себя беду! Я волшебный и умею творить чудеса, но об этом не должна знать ни одна живая душа, кроме тебя. Если кто-либо узнает, я тотчас превращусь в пар и исчезну!
Чосек несколько раз повторил эту мысль и в заключение показал фокус. Альфонсик был вне себя от радости, но как всякий барчонок посчитал себя тем не менее полным собственником Бабубы и на ночь спрятал его в железный ящик.
Это произошло в присутствии слуги, потому Чосек не решился выдать себя, когда над его головой хлопнула крышка и повернулся ключ, который Альфонсик положил под подушку.
Пан Дыля и Гонзасек еще одну ночь провели в карауле напротив дома мэра, надеясь получить от Чосека какое-либо известие. Но и в эту ночь не дождались его.
Перед рассветом продрогший Гонзасек сказал:
— Случилась, конечно, беда.
Пан Дыля держался того же мнения.
— Если Чосек и завтра не объявится, придется идти на любой риск, но выручать его… В домах богачей страшнее, чем в джунглях. В джунглях еще можно рассчитывать на определенные правила игры, а в этих домах и купят, и продадут не за понюшку табаку…
Если бы у Чосека не нашлось самообладания и если бы он не умел погружать себя в состояние особого сна, при котором почти не расходуется кислорода, ночь могла бы оказаться для него последней. Но этого, к счастью, не случилось: едва заснув, Альфонсик проснулся от страшного сна, расплакался и оставался безутешным, пока не достал из ящика Бабубу.
Едва отдышавшись, Бабуба в знак благодарности рассказал мальчишке трогательную историю про Бабубу, который искал своего потерянного друга и, в конце концов, нашел его.
Чосек настолько подружился с Альфонсиком, что уже запросто просил его об оказании разных услуг. Мальчишка выполнял их с превеликим усердием.
Чосек разведал план дома, схему охраны и собирался уже связаться со своими друзьями, когда неожиданно все переменилось. Пришла служанка и сказала, что на ночь Альфонсик поедет с дедушкой и бабушкой на дачу. Мальчишка, обычно с восторгом встречавший подобные известия, на этот раз огорчился.
Когда вышла служанка, он спросил:
— Бабуба хочет на дачу?
— Не знаю, что такое дача, но поеду с тобой, куда захочешь, — Чосек понимал, что капризы Альфонсика могут только осложнить дело.
В машине, кроме шофера, Альфонсика, мэра и его жены, находился незнакомый политик, скорее всего иностранец. Было видно, что мэр всячески заискивает перед ним:
— Вы правы, дорогой коллега! О, йес! Мы сделаем все, как определено. Нам до слез нравится закон, принятый в лучшей из цивилизованных стран эпохи, — я имею в виду закон о содержании под стражей без предъявления обвинения в течение шести месяцев. Как мудро и тонко! Мы будем хватать злоумышленников, на которых укажут ваши резиденты, или неугодных, из-за слабоумия рассуждающих слишком опасно на темы о законности власти. Если через полгода они не образумятся, мы будем выпускать их за ворота тюрьмы и тут же арестовывать на новые полгода… Мы сделаем такую же свободу, как и в настоящих свободных государствах: полное отсутствие политических заключенных при полной свободе действий властей!
— Да, да, — кивал компаньон мэра, — наш общий успех придет, когда мы заведем весь этот сброд в лабиринт, из которого нет выхода, и позволим отдельным дурачкам кричать и бегать, повсюду натыкаясь лбом на камни!..
Чосеку были противны эти люди вместе с их напыщенной болтовней. Видимо, его настроение передалось и Альфонсику.
Зевнув, мальчик сказал:
— А я разговариваю со своим Бабубой.
— Вот как, — на миг отвлекся мэр. — Да, да, все куклы теперь умеют говорить и даже дают неплохие интервью!..
И еще одна ночь прошла — бессонная для пана Дыли и Гонзасека.
— Все ясно. До середины дня спим, а потом действуем, — сказал пан Дыля.
Утром Альфонсик выбежал на лужайку, держа Бабубу на своей спине.
Чосек увидел мэра. Маленький, волосатый, с ножницами в руках, он напоминал жука: словно пожирал, методично срезал розы, куст за кустом. У раскрытых настежь ворот стояла машина мэра, — шофер обнес какой-то прибор вокруг нее и направился в гараж, где стучали уже молотки и зудела дрель.
«Теперь или никогда, — вдруг решил Чосек. — Такой великолепный шанс вряд ли повторится!»
И он сказал Альфонсику:
— Я побегу, спрячусь в машину, а ты скажи деду, чтоб нашел меня и принес назад! А сам спрячься вон за ту бочку!
И пулей помчался к машине. Между тем Альфонсик подбежал к деду и стал просить его принести из машины Бабубу.
Желая потрафить внуку, мэр с розами и ножницами подошел к машине и наклонился к сиденью.
Мгновенье — и Чосек, завладев ножницами, приставил их к холеному горлу.
— Ни звука, мэр! В машину, живей, иначе лишишься жизни!.. Наверно, это глупо — добровольно расстаться с дачей, розами и положением бесконтрольного диктатора? Ну?
— Глупо, конечно.
— Трогай! Едем по этой дороге!.. Быстрей!..
Машина выкатилась из ворот. И поскольку все совершилось неожиданно, никому из дежуривших полицейских даже в голову не пришло, что за рулем мэр.
— Партизан? — спросил мафиози, несколько оправившись от шока. — Нас все равно остановят у ближайшего поста. Таков порядок.
— Я тебе покажу порядок! — прикрикнул Чосек и ткнул ножницами в жирную шею. — Дави на газ!..
Показался пост. У поста дежурил наряд. Однако машина на большой скорости проскочила мимо, — полицейские привычно козырнули, увидев за рулем мэра и подле — букет великолепных роз. «Торопится поздравить кого-то из более влиятельных», — подумали они.
Машину бросили на окраине города, в глухом переулке. Опасаясь погони и случайной встречи с полицией, Чосек дворами вывел мэра к пустырю за школьным стадионом, где собирались, видимо, что-то строить, выкопали котлован, поставили сарай для складирования инструментов, да оставили затею, как обычно и бывает в государствах, захваченных мошенниками или неприятелем.
Пан Дыля и Гонзасек крепко спали, когда Чосек постучал в двери сарая:
— Эй, разбойники, вставайте! Принимайте канарейку для вашей клетки!
— Разбойники? — переспросил мэр, радостно заулыбавшись. — Так вы не политические? Ну, тогда мы поладим! В вашем уважаемом мире у меня немало уважаемых знакомых!..
Открыл пан Дыля. Подтянутый и бодрый, как обычно, он мигом оценил обстановку, но не подал при постороннем и виду, что удивлен и обрадован необыкновенным успехом Чосека.
Он взял в руки найденный в лесу автомат, тщательно вычищенный, но неисправный, и приказал:
— Ввести преступника для допроса!

