Леди Неудача - Мелина Боярова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я, конечно, не специалист, – снова влезла со своим мнением, – но даже безобидное лекарство в большой дозировке может принести вред. А уж смешанное с другим – вдвойне!
– Мастер Шуй? – стражник одарил меня скептическим взглядом, но не посмел заткнуть, – что вы на это скажете?
– Я думаю, что эта неизвестная мне леди права, – ответил мужчина, – по отдельности все эти средства полезны больному. Но вместе взятые, могут спровоцировать сильное удушье, которое без своевременной помощи может привести к фатальным последствиям. А если еще сердце слабое, то…
– Я ни в чем не виновата! Меня оклеветали! – заверещала девица, – это она неизвестно откуда взялась! И раз так хорошо обо всем осведомлена, то сама может быть отравительницей.
– Ну и? – вопросительно уставился на меня мастер Шуй, – есть, что на это сказать? Рину здесь многие знают, а вас, действительно, видим впервые.
– Меня зовут Адель, – сочла нужным представиться, – а не знает меня никто потому, что я недавно прибыла в замок в поисках работы. Меня направили к леди Улише, но случилось несчастье, и она не успела отдать нужных распоряжений. Я и сюда пришла в надежде с ней переговорить о дальнейшей судьбе. Это, во-первых. А во-вторых, к тем склянкам я пальцем не притронулась. Думаю, это можно как-то определить. Да и служанки баронессы, и она сама должны были видеть, что я подошла только после того, как Рина удалилась.
– Сэр Дулим, проверьте, – распорядился лекарь. По тому, как живо бросился исполнять приказ страж, нетрудно догадаться, кто тут всем заправлял.
Но я не волновалась. Все, что я сказала, было чистой правдой. Ну, не договорила немного. Так, это ведь не вранье. Да и жизнь я этой невесте спасла вроде как.
Страж поводил рукой над пузырьками, посветил над ними голубоватым светом из ладоней и удовлетворенно кивнул.
– Все так, как утверждает леди Адель.
– Взять! – коротко распорядился мастер Шуй, – под замок ее, глаз не спускать и допросить с пристрастием, – дождавшись, пока выведут преступницу, лекарь развернулся ко мне, – ну, а теперь разберемся с вами. Кто вы и откуда появились?
– Так, я же объяснила, – сама не поняла, почему вдруг спину прошибло ледяным потом, а в горле пересохло. Под пронзительным серо-голубым взглядом стало не по себе. Казалось, меня видят насквозь, а те зеленые щупальца, что недавно опутывали тело баронессы, теперь облепили меня и стараются ввинтиться в мозг. – Я пришла в замок в поисках работы. Хотела наняться личной помощницей или компаньонкой для знатной леди. Что еще-то? Ничего плохого не замышляла и не собираюсь.
– Послушайте! – к моему облегчению, которое не удалось скрыть от Шуя, вмешалась блондиночка, – эта женщина, возможно, спасла мне жизнь. Вы уверяли, что мне ничего не грозит в вашем мире. Что тут я обрету счастье. А на деле? Служанка, которую вы, между прочим, ко мне приставили, поила какой-то гадостью, от чего все мысли путались. А потом еще и убить решила? Не нужно мне от вас ничего! Верните меня обратно!
Эээ, стой! Куда верните! – у меня челюсть отвисла от возмущения этой нахалкой, – а я? А меня кто вернет?
– Драгоценная леди Виолетта, – мурлыкающим голосом, от которого у меня вся кожа мурашками покрылась, обратился к блонди мастер Шуй, – я же обещал, что если вы не встретите на отборе свою судьбу, то лично отправлю в родной мир. И от этого обещания не отказываюсь. А отбор еще даже не начался. К сожалению, есть условия, пренебречь которыми нет никакой возможности. А что касается этого недоразумения со служанкой, то я готов принести вам извинения. Мы подберем вам другую и компенсируем, так сказать, моральный ущерб. Скажем, вы сможете забрать себе все наряды, что сошьют вам в замке.
Я выразительно уставилась на блонди. Хватит ли ей ума не купиться на дешевку?
– Я слышала, что невестам к платьям еще и драгоценности выдавать будут, – принялась торговаться Виолетта.
Оно, конечно, плюсик ей в копилку. Но где гарантия, что этот Шуй не пошлет ее после отбора и не заберет все обещания обратно? А если ее просто выдадут замуж, не особенно разбираясь, хочет она того или нет? Нет, надо срочно вмешаться, иначе они тут без меня договорятся.
– Леди Виолетта, – вкрадчиво начала я. Не мастер Шуй, конечно, чтобы трепетную дрожь голосом вызывать, но вполне многообещающе получилось, – вижу, вы остались без служанки. А я как раз ищу работу. Так, может, вы возьмете меня в личные помощницы или компаньонки? – еще и кулак ей втихаря показала, и глазами сверкнула для пущей убедительности.
– Леди Адель, – перебил Виолетту мастер Шуй, – уверен, как только леди Улиша придет в себя, она войдет в ваше положение и найдет походящее вам по статусу занятие. У нас есть несколько достойных кандидатур, которых специально готовили для служения невестам.
– Ага. Выходит, это не без вашего ведома недавняя кандидатура травила бедную девочку? – рискованно было бросаться обвинениями, но, к сожалению, по-другому, до блонди не доходило. А я вот сразу поняла, что в лице мастера Шуя обрела врага. Вся его маска благодушия слетела разом. Особенно, когда белобрысая курица, наконец, сообразила.
– А ведь и верно. Леди Адель дело говорит. Я не смогу доверять незнакомым девушкам. Поэтому да, пусть она будет моей служанкой.
Мне послышалось, или просквозило скрытое злорадство? Если она думает, что я ей прислуживать буду, глубоко ошибается. Но посторонним знать об этом совершенно необязательно!
– Леди Виолетта, как вам будет угодно, – скрипнув зубами, согласился храмовник, – но, может, я вам все-таки пришлю нескольких претенденток? Посмотрите на них, поговорите. В конце концов, вы вполне можете оставить при себе двух помощниц. Насколько я понял, леди Адель не привыкла кому-либо прислуживать. Но ее присутствие рядом с вами прибавит спокойствия и уверенности. Зачем же ей пачкать руки и выполнять грязную работу?
– Хорошо, мастер Шуй, – согласилась я, пока этот проныра еще чего не наговорил, – присылайте своих девушек. Посмотрим. А пока расскажите, долго еще леди Виолетте здесь находиться? На мой взгляд, она неплохо себя чувствует. Так, может, лучше ей переехать куда-нибудь, где невесты обитают? Вряд ли там толпы посторонних шастают.
– Леди Адель, сейчас мое присутствие необходимо другим пациентам. Меня ждет утренний обход. Думаю, ближе к обеду, еще раз осмотрю леди, и вы сможете забрать ее в замок. И да! Поскольку вы теперь состоите на службе у короны, то забота о вашем здоровье ложится на мои плечи. Будьте готовы к медицинскому осмотру. Я должен лично удостовериться в вашем отменном самочувствии.
Гулко сглотнув от этого многообещающего предложения, проводила мастера