Категории
Самые читаемые

На пути к войне - Чарльз Ингрид

Читать онлайн На пути к войне - Чарльз Ингрид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 56
Перейти на страницу:

– Ладно. Встретимся позднее, – он тронул Рэнда за плечо. – Будь молодцом.

Мальчик кивнул ему в ответ. Палатон отошел, оказавшись в окружении охраны, и прошествовал в главный вестибюль, где его ждали представители прессы. Послышались приветственные крики, нахлынувшие, подобно приливу, как только Палатон был замечен. Через мгновение толпа окружила его.

Рэнд почти не разглядел город из-за рядов охраны между ним и защитным окном машины. Но то, что он увидел, удивило его. Чаролон оказался старинным, укрепленным городом, окруженным крепостными стенами, внутренние строения его почти не отличались от виденных на Земле. Рэнд не заметил ни признака сложной техники. Он со вздохом откинулся на спинку кресла.

Старый чоя взглянул на него.

– Что случилось?

– Ничего. Просто я… ожидал совсем другого. Гораздо большего.

– Большего?

– Ведь народ чоя гораздо древнее…

Лицо Риндалана озарило понимающее выражение.

– А, так ты ожидал увидеть летающие города, бегущие тротуары – словом, чудеса техники?

– Да.

Чоя сложил руки на коленях. – В простоте есть своя польза. Загрязнение при этом менее значительно. К примеру, мы строим дома из дерева и камня, потому что дерево – восстановимый ресурс, а камень можно использовать неоднократно. Эти здания, – он указал на дома по обеим сторонам улицы, – сделаны из растительного волокна, а затем укреплены. Через пятьдесят лет их сломают и построят новые.

– Из растительного волокна?

– Да, генетически измененного и улучшенного. В сущности, это огромные тыквы, доведенные до нужного размера и укрепленные на месте.

– Значит, вы выращиваете дома?

– В каком-то смысле – да.

Рэнд чуть не вывернул шею, вновь глядя за окно.

– А кто здесь живет?

– Эти кварталы Чаролона населены главным образом теми толпами, к которым обратился Палатон, – Ринди неловко задвигался в кресле, когда машина запрыгала по неровной дороге. – А точнее – Заблудшими.

– Их называют так, потому что они не чувствуют Бога?

Прелат утвердительно опустил подбородок.

– Выражаясь кратко – да. Те из нас, кто входит в Дома, способны видеть Вездесущего Бога. Но есть чоя, которым это не дано. Ввиду необходимости такие чоя в меньшинстве среди нас. Их недостаток в прошлом был причиной множества бед нашей планеты, – Ринди проницательно взглянул на Рэнда. – Таких же бед, которые принесли своей планете вы.

Рэнд вспоминал все, что раньше объяснял ему Палатон, и сопоставлял со словами Ринди. Какой бы стала эта планета, если бы существа, которыми сейчас пренебрегают, смогли бы ощутить присутствие Бога во всем, что их окружает? Он оглядел дома, мимо которых они проезжали.

– Но тем не менее вы разрешаете им жить здесь?

– Эти жилища – совсем не то, что Дома, – ответил чоя, и особый оттенок его двойных голосов создал у Рэнда впечатление о правящих Домах, сродни царствующим на Земле.

– Но если чоя рожден в Доме, а потерял способность чувствовать Бога или был лишен ее с самого начала – его выгоняют? – в этом вопросе послышалось беспокойство Рэнда о том, как много значит для Палатона его защита.

– Нет. Иногда такими рождаются целые поколения. А иногда и среди Заблудших рождаются чоя, способные ощутить Вездесущего Бога. Каждые несколько лет мы проводим испытания, чтобы выявить способности детей. Но между Домами Чо ведется постоянная борьба, и изгнание может быть непреднамеренным, может связываться только с частичной потерей власти.

Рэнд подозрительно взглянул на Прелата.

– Значит, вы и во мне можете увидеть Бога?

– Непременно. Вездесущий Бог присутствует во всех живых существах или предметах, которые некогда были живыми. Где-то его бывает больше, кто-то чувствует Бога лучше. Я вряд ли стал бы прелатом, если бы не мог видеть Бога.

Рэнд вытянул руку и уставился на нее. Ринди рассмеялся, а мальчик покраснел, резко опустив руку.

– Неужели это настолько тебя удивляет? Рэнд покусал нижнюю губу, прежде чем ответить.

– Точно не знаю, – медленно проговорил он. – Интересно, а вы можете увидеть… зло?

– Антибога Умма. Зло легче выявить по его делам, нежели по виду. Но понять зло бывает гораздо сложнее, чем добро.

– Общеизвестная истина, – Рэнд положил голову на спинку сидения. Подголовник, предназначенный для чоя, располагался гораздо выше.

– Одна из многих, связующая нас. Союз образован благодаря сходству, а не различиям.

Глаза Рэнда метнулись в его сторону.

– Мне казалось, что это вас радует, – он замолчал, и Ринди уже хотел оставить его в покое, ибо человек выглядел усталым, но не смог.

– Мы разлучили тебя с Палатоном, – произнес он, – только по необходимости. Он никогда бы не позволил нам настоять на большем.

Бирюзовые глаза пристально изучали Прелата. Ринди разгладил одежду на коленях, выравнивая складки и подбирая слова.

– Чо с трудом принимает пришельцев. За последние несколько столетий их побывало здесь менее десятка.

На горизонте выросло массивное черное строение. Его высокая ограда защищала двор от толп, до сих пор наводняющих улицы. В темных окнах отражалось небо Чо. Рэнд заметил, что Ринди неотрывно смотрит в сторону здания, и понял, что именно к нему они направляются.

– У меня не было выбора, кроме как оказаться здесь, – произнес Рэнд. Он чувствовал, как его грудь сжимается от тоски, и старался сдержать слезы, подступающие к глазам.

– И, к несчастью, наследник не дал нам выбора, кроме как принять тебя. Но это не означает, что мы не можем принять меры предосторожности.

Ворота открылись с пугающей бесшумностью. Машина въехала в них. Охрана выстроилась вдоль стен. По мере того, как машина приближалась к зданию, Рэнд разглядел чоя, вышедших из боковой двери. Они были одеты в защитные костюмы, похожие на древние скафандры для дальнего космоса или одежду спасателей, работающих во время стихийных бедствий. Ринди поднялся с кресла.

– Я останусь с тобой, – произнес Прелат.

Как друг? Или некто, желающий узнать все плохое, что может оказаться в нем? Рэнд сдержал в себе вопросы, на которые ему никто бы не ответил, и сосредоточился на защите, показанной ему Палатоном. Он не сомневался, что сейчас эта защита понадобится ему сильнее всего.

Глава 6

Хат отвернулся от экранов, обрывая движением руки захлебывающиеся голоса комментаторов и с наслаждением наблюдая, как в комнате воцаряется тишина и полумрак. Как хищники, они будут виться над Палатоном, пока от того не останутся обглоданные кости, думал Хат. Или над Чаролоном – пока не оставят на его месте только черные обгоревшие камни. Бесстыдные торговцы сплетнями.

А сам он – не больше, чем нянька, подумал землянин, поднимаясь на ноги. Крыло помещения школы Голубой Гряды было пустым, тихим и унылым. Из него уже исчезло всякое напоминание о курсантах, окончивших школу полгода назад. Вскоре ожидалось прибытие новичков. Они появятся сразу же после того, как Палатон, наследник императора, просмотрит результаты регулярных испытаний, проведенных по всей планете. Почти всю жизнь Хат провел в Голубой Гряде – сначала как курсант, затем – тезар, а сейчас – как наставник, и все это время результаты испытаний проверял только Паншинеа. Хат задумался, будет ли другим способ проверки на этот раз. Как странно, что его бывший однокашник окажется вершителем судеб…

Не то, чтобы способности самого Хата, как тезара, никогда не равнялись способностям Палатона или Недара – нет. Скромность была не в его привычках. Но Хат был практичным чоя, крепко привязанным к земле и камням своего Дома. Оставив Земной дом ради Голубой Гряды, он ни разу не оглянулся. Он сомневался, что когда-нибудь семья услышит о каких-либо событиях в его жизни – разве что о смерти. Он отдал все, чтобы стать тезаром, а когда его попросили расстаться с мечтой ради будущих тезаров, он был рад сделать это. Да, он был счастлив оказаться наставником, учителем и даже нянькой – это радовало его сильнее, чем звание тезара, покорителя Хаоса. Старый наставник Моамеб хорошо понимал его, и когда попросил занять свое место, Хату не пришлось жертвовать космосом.

По странной иронии, Хат, который никогда особенно не заботился о своем бахдаре и его использовании при полетах в Хаосе и межпространственных прыжках, не потерял своего бахдара, как большинство других тезаров, не сгорел, мучаясь при отмирании нервных путей, отвечающих за психические способности, не страдал от потери силы, после чего остается только боль, мучительная болезнь и ожидание предстоящей смерти. Его не постигла участь тезара – та, которая, как считали, постигла Палатона.

Хат не верил в то, что Палатон погиб, потерялся при сгорании бахдара, хотя его исчезновение стало излюбленной темой сообщений на несколько лет. В сущности, исчезновение и возвращение Палатона прошли перед Хатордом по мере того, как вырастали курсанты Голубой Гряды. Если бы он тревожился о Палатоне, он присоединился бы к заинтересованным лицам, высказывая свои догадки, но не сделал этого. Ни один и ни одна чоя, которых знал Хат, никогда не горели так ярко, как Палатон. Следовательно, он не мог угаснуть просто так. Пройдет не меньше нескольких десятков лет, прежде чем невыносимый блеск его бахдара поблекнет. Хат был уверен, что именно так все и произойдет.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 56
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать На пути к войне - Чарльз Ингрид торрент бесплатно.
Комментарии