Убийца - Тед Белл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Его мать, сэр.
«Его мать?»
— Его мать. Или его жена или его подруга. Не имеет значения, лишь бы они были рядом. Мы могли бы соединить их прямо с пилотом. Пусть они зададут ему несколько интимных…
«Черт возьми, мы могли бы! Хорошая мысль! Господи Иисусе! Оставайся со мной, я хочу, чтобы ты все услышала. Эй, Карен, у тебя все еще на линии British Airways? Скажи им, что тебе нужен персонал, прямо сейчас! Позвони! ФАУ и скажите им, чтобы они выиграли время. Поставьте этот самолет в затор для движения. Алекс, ты все еще здесь?
«Да сэр.»
«Хорошо, у нас есть начальник отдела кадров BA, давай, Алекс, это твой ребенок».
«Привет?» — сказал Хоук.
«Говорит Патрик О'Ди, сэр, чем мы можем быть вам полезны?»
«Мистер О'Ди, говорит Алекс Хоук, проблема с одним из ваших пилотов. Саймон Брекенридж. Я хотел бы немедленно поговорить с его женой. Или с ближайшим родственником. И мне нужно, чтобы вы позвонили прямо…»
— Сейчас полночь, сэр! Мы…
«Президент Соединенных Штатов также на связи, мистер О'Ди. Это кризисная ситуация…»
«Да, это президент МакЭти в Вашингтоне, мистер О'Ди. Я был бы признателен, если бы вы соедините нас с ближайшим родственником капитана Брекенриджа».
«Конечно, господин президент, я, э-э, я просто ищу… ах, вот мы, его жена, да, миссис Марджори Брекенридж, живущая в Хей-он-Уай. Я вас с ней соединю. немедленно, господин президент».
Послышался слабый визгливый тон, во время которого президент сказал Хоуку: «Мы возьмем это отсюда, Алекс. Я буду держать эту линию открытой и… как бы это ни закончилось, хорошая работа и благослови Господь, Соколиный Глаз»».
Звонок, а затем женщина ответила: «Алло?»
«Миссис Брекенридж? Это Джек МакЭти, президент Соединенных Штатов».
«Очень смешно», — снова женский голос. «Если ты еще раз позвони по этому номеру, я позвоню в полицию. Они могут тебя выследить, ты знаешь. До свидания и никогда…»
«Подожди! Не вешай трубку! Речь идет о твоем муже, Саймон!»
* * *
ВМС F/A18-E Super Hornets внезапно роились вокруг прибывающего Боинга 747, как разгневанные пчелы. Наверху стояли истребители F-117A «Стелс» из Мирамара. Джонни Адэр сейчас разговаривал по радио, разговаривая с вышкой, отчаянно пытаясь сохранять спокойствие. Сунг снимал бойцов, но и он был не очень спокоен. Увидеть пот маленького ублюдка того стоило.
«Подайте сигнал два-пять-ноль-шесть, наберите высоту и поддерживайте эшелон один-девять-ноль», — сказал Лос-Анджелес.
«Набирать высоту и удерживать одну девятку-ноль, Speedbird 77 тяжелый… Э-э, в чем именно проблема, Лос-Анджелес Подход?»
«Мы пытаемся это решить, сэр. Капитан, у меня к вам срочный звонок. Сейчас я его вам перешлю».
«Что?» Сказал Джонни Адэр. «Что ты говоришь…»
— Саймон? Саймон, что происходит? — спросил его женский голос. Джонни схватил Сунга за рубашку, притягивая его ближе. Затем он схватил его за горло и тряс, как тряпичную куклу.
«У них сейчас по телефону чертова женщина, черт возьми, хочет со мной поговорить!» Адэр прошипел ему на ухо. «У тебя есть чертовы идеи, как справиться с этой частью, ты, чертов маленький засранец?»
«Сохраняй хладнокровие, Джонни, просто говори с ней — все, что она хочет услышать».
«Саймон, — сказала женщина, — ты не похож на себя. С тобой все в порядке, любимый? Они не говорят мне, о чем идет речь. Они хотят, чтобы я… спросила у тебя имена наших детей, дорогой».
«Имена детей?» — сказал Адаре, невольно повысив голос.
— Да, дорогая. Имена детей…
«Ну, есть маленький Саймон. И, конечно…»
«О Боже мой! С тобой все в порядке, дорогая? У кого-нибудь есть пистолет? Скажи мне, что случилось! Я не могу этого вынести. Я не могу…»
«Да, со мной все в порядке. В чем дело? Я не…»
«Ради бога, Саймон, у нас больше нет детей! Грузовик выехал из-за поворота и… о боже мой! Это не мой муж! Ты не мой муж, слышишь, кто бы ты ни был «Черт побери вас всех! Это какая-то дурная шутка?»
Хоук услышал резкий щелчок по радио, когда в маленьком городке в Уэльсе упала трубка.
«Проклятье!» — кричал президент своим сотрудникам. «Вы все это слышите? Господи Иисусе!»
Затем кто-то где-то сказал: «Давайте, господин президент. Связь с ВМФ восстановлена. Истребительная эскадрилья «Цилиндр» теперь слышит вас громко и ясно». Президент вернулся на радио.
«Командир эскадрильи в цилиндрах, командир эскадрильи в цилиндрах. Это говорит ваш главнокомандующий. Вы слышите?»
«Да, сэр, я прочитал вас громко и ясно, сэр. Я должен спросить ваш код миссии, сэр».
«Правильно. Это Боевой Конь, сынок. Виски Альфа Ромео. Повторяю, это Боевой Конь, Виски Альфа Ромео».
«Э-э, Роджер, Боевой Конь, это Стрелок, пришел. Сэр».
«Я хочу, чтобы твоя эскадрилья вооружила тебя, стрелок».
«Вооружен, сэр. Это утвердительно».
«Я хочу, чтобы вы, мальчики, сопроводили этот рейс British Air на землю. Я хочу, чтобы он приземлился сейчас. Башня Лос-Анджелеса останавливает все движение в радиусе двадцати миль и очищает все взлетно-посадочные полосы. Посадите его на землю, сынок. Сделай это правильно».
Хоук услышал этот разговор и тут же включил микрофон, перебивая президента.
«Боевой Конь, Боевой Конь, перерыв. Это Соколиный Глаз, конец».
— Да, давай, Соколиный Глаз.
«Сэр, я настоятельно рекомендую взять эту птицу в пустыню. База ВВС Эдвардс самая близкая.
«Копия. Черт, он прав, Стрелок», — сказал президент. «Ребята, вы это копируете? Отвезите его в Эдвардс. Я организую прием, уже сейчас».
«Роджер, Боевой Конь, мы копируем это. Цилиндр высадится в Эдвардсе. Э-э, сэр, мы можем столкнуться с сопротивлением — он, э-э, в настоящее время не отвечает, сэр. Как далеко мы можем зайти, сэр, над.»
Последовала долгая пауза, а затем президент заговорил, вся усталость исчезла из его голоса.
«Как тебя зовут, Стрелок?»
«Меня зовут капитан Уайли Рейнольдс-младший, господин президент».
«Капитан Рейнольдс, я разрешаю вам сделать абсолютно все возможное, чтобы защитить вашу страну. Стрелок. Признаю».
— Чего бы это ни стоило, сэр. Кончено.
Глава шестьдесят
Рейс 00
С ошеломленным недоверием наблюдали за вызовом, когда четыре самолета F/A-18E Super Hornets ВМС США расположились прямо перед и позади его самолета. И еще двое находились прямо на кончиках его окровавленных крыльев, примерно в футе от левого и правого борта. Он чертовски хорошо мог прочитать