- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Служитель египетских богов - Челси Ярбро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— С удовольствием бы, — сказала Мадлен, — но теперь я почти в таком же, как и он, положении. Вот уж не думала, что Египет отринет меня.
— Не забывайте: здесь две страны и той, в какую вы влюблены, уже не существует. — Роджер уставился на воду, пестревшую синевато-серыми и золотистыми бликами. — Не так давно мне довелось побывать в Гадесе — я там родился. Теперь он зовется Кадисом. Город, который я знал, канул в прошлое: я не нашел от него и следа, несмотря на все старания. — Он взглянул на небо, где загорались первые звезды. — Даже светила меняются с течением времени.
Мадлен тоже подняла голову, увидела паруса и золотистые огоньки в черном бархате наступающей ночи. Помолчав, она спросила:
— Когда мы прибудем в Фивы?
— Если верить нашему капитану, то завтра к полудню. Погрузим ваши вещи и на закате отчалим. У нас имеется разрешение на ночное передвижение по реке, хотя всем европейцам предписывается к вечеру где-нибудь швартоваться. Египтяне — другое дело. Плыви, если хватит ума. — Роджер махнул рукой в сторону берега: — Да нам тут и негде причалить. К тому же мы спешим.
— Капитан Уливьеро, должно быть, бывалый моряк, — сказала Мадлен, не удержавшись от ироничной улыбки.
— Ну разумеется, — ответил серьезно Роджер. — Не смотрите на его молодость, он рос у руля. Вы собираетесь простоять тут всю ночь, или все же вернетесь в каюту?
— Пожалуй, вернусь, хотя я не устала. Просто мне надо кое над чем поработать. — Мадлен лукавила: она ощущала тяжесть во всем теле. Водное путешествие давалось ей нелегко. — Если вдруг в Фивах мне понадобится сойти на берег, то…
— То вы, — прервал ее Роджер, — останетесь на борту. — Он стиснул поручни, словно бы пресекая тем самым возможные возражения. — Вдруг судье взбредет в голову вызвать вас в суд? Или случится что-то иное. Нет, рисковать мы не станем. А багажом вашим займется команда. Повозки с быками уже заказаны, и Жан Марк Пэй письмом подтвердил, что лично проследит за погрузкой всех ваших рисунков, записей и прочих материалов. Он также выражает готовность доставить по адресам корреспонденцию, если вам будет угодно снестись с кем-нибудь. Ему представляется, что он в неоплатном долгу перед вами. По крайней мере, так говорится в письме.
Мадлен слегка улыбнулась.
— Вовсе нет, но мне льстит, что он так считает. — Она подошла к Роджеру и тоже взялась за поручни, глядя на темную нильскую воду, в которой плясали огни. — Я, пожалуй, воспользуюсь его предложением. Приятно будет увидеться с ним. — Ей пришлось выпрямиться, ибо голова ее пошла кругом.
— Вы в порядке, мадам? — прозвучал осторожный вопрос.
— Да, — сказала Мадлен, чуть помедлив, — вполне. — Она вновь бестрепетно глянула на воду, желая скорее себе, чем Роджеру, доказать, что это действительно так. — Но время позднее, а потому… доброй ночи.
— Вас разбудить перед Фивами?
— Да. Зайдите ко мне за час до прибытия, чтобы я успела принять должный вид.
Придет ли Фальке проститься? Сидя в каюте, она задавалась этим вопросом и в конце концов пришла к выводу, что нельзя пускать это дело на самотек. Придет, не придет, но письмо ему следовало отправить, тем более что Жан Марк обязался сыграть роль гонца. Мадлен промучилась над посланием три часа, однако дело не клеилось: ей удалось нацарапать лишь несколько маловразумительных строк. Махнув рукой, она повалилась на ложе, надеясь, что сон привнесет в ее мысли необходимую ясность. Но этого не произошло.
Когда Роджер постучал в ее дверь, она, досадливо морщась, надписывала конверт со вчерашней запиской. Крикнув слуге, что встает, Мадлен сбросила ночную рубашку и обтерла себя влажной губкой, прежде чем приступить к выбору утреннего наряда. Через четверть часа ее взгляд окончательно остановился на весьма элегантном платье из мягкой приглушенно-розовой кисеи с пышными рукавами, только-только входившими в моду. Волосы она закрепила свободным узлом, а вместо шляпки надела венок из мелких, вырезанных из разноцветного шелка цветов. Для защиты от солнца Мадлен прихватила легкий изящный зонтик и, выйдя на палубу, отметила с удовольствием, что брови Аральдо Уливьеро поползли, отражая его восхищение, вверх. Сдерживая улыбку, она подошла к молодому человеку.
— Благодарю, капитан. Я почти не чувствовала, что мы движемся, настолько мастерски вы управляете кораблем.
Уливьеро зарделся.
— Граф очень тщательно подбирал экипаж. Рад, что вы это оценили, мадам. — Он указал на прибрежные здания: — Мы пришвартуемся через полчаса, если, конечно, подходы к пристани не будут забиты другими судами.
— Я кое-что уже узнаю, — сказала Мадлен, ощущая укол ностальгии. — Этот город просто великолепен, красота его сводит с ума.
Она стояла на носу корабля, когда тот швартовался к причалу. Как только сходни коснулись пристани, по ним деловито сбежал Роджер, сопровождаемый группой матросов, и Мадлен сделалось горько, что ей нельзя отправиться вместе с ним и в последний раз приблизиться к древнему храму, с которым успела сродниться. Возможно, его воздвигали совсем не в честь Имхотепа, но она вдруг ощутила себя изгнанницей из Дома Жизни.
Роджер вернулся с первой повозкой и, пока матросы переправляли в трюм вещи, подошел к Мадлен, чтобы сообщить, как обстоят дела.
— Я вручил ваше письмо месье Пэю. Он обещал незамедлительно доставить его адресату. Еще он просил передать вам, что, несмотря на досужие разговоры, совершенно уверен в вашей непричастности к махинациям Бондиле и что ему удалось убедить в этом судью Нумаира.
— Удалось? — Мадлен досадливо вскинула бровь. — Конечно, я ему благодарна, но, думаю, в этом не было необходимости.
— Полагаю, месье Пэй так не считает. Похоже, он намерен и впредь отстаивать ваше доброе имя, хотя бы ради того, чтобы отвести подозрения от себя. — Роджер заметил, что собеседница побледнела. — Нет-нет, о том, что случилось в заброшенном доме, он, безусловно, не знает, а если бы и знал, то вряд ли предал бы дело огласке.
— Возможно, — сухо сказала Мадлен, пытаясь взять себя в руки. — Он собирается навестить нас?
— Передает свои сожаления, ссылается на дела. А по-моему, ему просто неловко здесь появляться. Я не стал бы, мадам, о том сильно печалиться. Месье Пэй, на мой взгляд, трусоват, хотя и выражает желание вести с вами переписку. — Роджер помолчал. — Мне пора возвращаться на виллу. Ваши слуги сбиваются с ног, чтобы нам помочь. Мне кажется, им не терпится убраться из дома.
— Моя репутация, должно быть, подмочена гораздо сильнее, чем я полагала, — с притворной беспечностью заметила Мадлен. — Что ж, в любом случае почти все эти добрые люди не одобряли моих действий и теперь вправе считать, что их худшие опасения оправдались. Я уверена, что среди них есть шпионы, следившие за мной за какую-то мзду. Тем больше причин со всем этим покончить. — Она бросила взгляд на пустую повозку. — Если сочтете нужным, поблагодарите их от меня.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
