Академия Карлайл (СИ) - Настасья Новак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я знаю, что поездка не исправит. — Он ещё раз коснулся губами моих пальцев. — Я знаю, что я полный идиот. Сейчас я хочу поднять тебе настроение и побыть только с тобой. — Он улыбнулся уголками губ. — Без всяких Робертов, без всяких приключений на одно место и без похищений и покушений. Только с тобой.
— Ты знал, что Хьюз является кузеном Шелби? — Не знаю, зачем я это спросила. Очевидно, эта тема ещё долго не отпустит Джека, так как он сразу начал заводиться: об этом говорили его желваки.
— Недавно узнал. — Он громко сглотнул. — Наши подозрения оказались не беспочвенными, к сожалению.
— Я боюсь… — Я посмотрела на Джека, чуть повернувшись к нему. — Я никому этого не показываю и не говорю, потому что не хочу выглядеть слабой. Родителям и так достаётся. Не хочу, чтобы они ещё и обо мне беспокоились.
— Они твои родители. — Он сжал пальцы на моей руке. — Они всегда будут о тебе беспокоиться. А вот почему ты не хочешь говорить мне… — Он посмотрел на меня чуть дольше, чем обычно позволял себе за рулём. — После того… — Он запнулся. — После того, что я сделал, я понимаю, почему ты не хочешь делиться со мной своими страхами. Но я обещаю тебе, что буду над этим работать. Ты слишком дорога мне, чтобы я не считался с тобой.
— Спасибо, Джек. — Я несмело приблизилась и поцеловала его в щёку. — Уверена, мы справимся со всем.
Мы решили, что пока нужно закрыть эту тему и не бередить старые раны, поэтому весь дальнейший путь мы говорили обо всём и ни о чём, отвлекая друг друга от мрачных мыслей. Джек был удивлён, что Амелия сообразила разгадать уловку моего отца. Не то чтобы он считал её глупой или что-то вроде того, просто все боятся довериться интуиции и проигнорировать приказ. Никто, даже пятый курс, не смог даже подумать, что может быть какая-то подстава, и уж тем более никто не мог представить, что они проведут первый эксперимент с первым курсом.
Я всё расспрашивала о поездке: куда именно в Эдинбург мы едем, что мы там будем делать, где мы будем жить. Но Джек лишь сказал, то снял домик при отеле, всё остальное он не скажет. Но почему-то я уверена, что это будет чистая импровизация, и он не готовил и не планировал ничего. Что ж, раз ты хочешь, чтобы я доверилась тебе, то рекомендую не разочаровать меня, Джек Старк.
***Спустя пару часов мы прибыли в Эдинбург. Я и не подозревала, какой он красивый. Вечером зажглись фонари, и город преобразился ещё больше. Узкие улочки, где гуляет бессчётное количество людей… Всё завораживало. Глаз цеплялся за всё и сразу. Здесь стараются сохранить максимум исторических зданий — это и привлекает большое количество туристов в Эдинбург. Город отличается своей атмосферой средневековья, ты даже не понимаешь, в какой момент окунаешься в историю и проживаешь в ней. Будто попадаешь совсем в другой мир.
Мы поехали к нашему отелю, который располагался на другом конце города. Поднявшись наверх чуть в горы, вдалеке мы увидели Эдинбургский замок. В живую он кажется таким могучим и огромным, будто этот, внушительных размеров, замок защищает от внешних врагов весь город и присматривает за всеми своими жителями. Этакий грозный и неприступный хранитель Шотландии. Ещё бы этому замку не быть могучим: он был построен на вершине потухшего вулкана. Небольшой туман придавал ему загадочности, таинственности и даже немного мистики.
На мгновение мне даже показалось, что невидимые глаза этого величественного строения наблюдают за нами. И зачем я только подумала об этом? Всю дорогу до отеля мне казалось, что за мной следят. Эта паранойя доведёт меня до психушки. Точно доведёт.
Отбросив мысли в сторону, я посмотрела в окно. Наконец, мы доехали до отеля. Пока Джек заполнял все бумаги на ресепшене, я объяснялась с Амелией и Робертом по фейстайму. Ребята были недовольны, что мы так резко пропали. В связи со всеми событиями, это вполне логично, что ребята запаниковали. Честно говоря, я бы тоже переживала, если бы Амелия с Робом также пропали. После разговора с друзьями, я сразу набрала маму, чтобы и они не переживали за меня.
Спустя несколько минут Джек получил ключи от нашего домика. Около пятисот метров мы проехали от ресепшена и подъехали к нашему жилищу на ближайшие пару дней. Закинув все вещи в дом, мы отправились обратно в город, чтобы поужинать.
— Как настроение? — Джек заглушил автомобиль у небольшого ресторанчика. — Устала?
— Немного. — Я коротко улыбнулась. — Но есть я хочу ещё больше. Слона бы, наверное, сейчас съела.
Джек сегодня сама галантность. Он открыл мне дверь, подал руку и подставил её, чтобы я смогла обхватить его локоть. Ему тяжело извиняться. И это видно невооружённым глазом. Поэтому он всячески пытается это сделать не словами, а какими-то действиями. Ну, пока получается совсем неплохо.
Джек открыл мне дверь в помещение, а после помог снять пальто. Собственник в нём взыграл в ту же секунду, как на меня обратили внимание двое парней у бара. Я обернулась к Джеку: брови сдвинуты к переносице, дыхание стало громче и чаще. Парни тут же отвернулись и продолжили свою беседу. Но Джек решил, что стоит до конца сыграть в собственника-ревнивца: он мягко коснулся ладонью моей поясницы и шёл чуть сзади. Так мы шли до нашего столика. Да уж… С ревностью ещё стоит немного работать.
— Что за спектакль? — Я проводила взглядом официанта и сделала глоток вина.
— Нечего смотреть на моё. — Он как-то по-детски надул губы. — Я с таким боем отбил такую красоту, что и не подумаю тебя кому-то отдавать.
— Боже… — Я закатила глаза. — Какой бой? Ты только и делал, что бесил Томаса своими дурацкими выходками.
— Но подействовало же? — Он заиграл бровями. — Это тактика такая! — Он засмеялся, чем привлёк внимание посетителей.
— Да, кстати. — Я посмотрела на него с укором. — Повторю ещё раз: я — не трофей, чтобы ты мог кому-то отдать или не отдать меня, ясно?
— Ты несносна. — Он развёл руками. — И любишь докапываться