Собрание сочинений в 10 т. Т. 2. Хищные вещи века. - Аркадий Стругацкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Воцарилось молчание. Вадим перестал улыбаться и с сомнением посмотрел на анализатор.
— Do you think, — растерянно спросил Антон, — we should better bring him some jam?6
Саул, не отвечая, медленно приблизился к пленнику. Пленник сидел с каменным лицом. Саул повернулся к Антону.
— You have taken a wrong way, boys7, — проговорил он. — It won’t pay with SS-men8. — Его рука мягко опустилась на шею Хайры. На лице Хайры мелькнуло беспокойство. — He is a pitekantropos, that’s what he is, — нежно сказал Саул. — He mistakes your soft handling for a kind of weakness9.
— Саул, Саул! — сказал Антон встревоженно.
— Speak but English10, — быстро предупредил Саул.
— Где варенье? — неуверенно спросил пленник.
Саул мощным рывком поднял его на ноги. На каменном лице Хайры проступило смятение. Саул медленно пошел вокруг него, оглядывая его с головы до ног. Ну и зрелище, подумал Антон с невольным страхом и отвращением. У Саула был очень непривлекательный вид. Зато Хайра снова сложил на груди руки и заискивающе улыбался. Саул неторопливо вернулся к своему креслу и сел. Хайра смотрел теперь только на него. В кают-компании стояла мертвая тишина.
Саул стал набивать трубку, время от времени поглядывая на Хайру исподлобья.
— Now I interrogate11, — сказал он. — And you don’t interfere. If you choose to talk to me, speak English12.
— Agreed13, — сказал Вадим и что-то переключил в анализаторе. Антон кивнул.
— What did you do to that box?14 — подозрительно спросил Саул.
— Took measures, — ответил Вадим. — We don’t need him to learn English as well, do we?15
— О’кей, — сказал Саул. Он раскурил трубку. Хайра с ужасом смотрел на него, отклоняясь от клубов дыма.
— Имя? — хмуро спросил Саул.
Пленник вздрогнул и согнулся.
— Хайра.
— Должность?
— Носитель копья. Стражник.
— Кто начальник?
— Кадайра. («Из рода вихрей», — понял Антон.)
— Должность начальника?
— Носитель отличного меча. Начальник охраны.
— Сколько стражников в лагере?
— Два десятка.
— Сколько людей в хижинах?
— В хижинах нет людей.
Антон и Вадим переглянулись. Саул бесстрастно продолжал:
— Кто живет в хижинах?
— Преступники.
— А преступники не люди?
На лице Хайры изобразилось искреннее недоумение. Вместо ответа он нерешительно улыбнулся.
— Ладно. Сколько преступников в лагере?
— Очень много. Никто не считает.
— Кто прислал сюда преступников?
Пленник говорил долго и вдохновенно, но Антон услышал только:
— Их прислал Великий и могучий Утес, сверкающий бой, с ногой на небе, живущий, пока не исчезнут машины.
— Ого, — сказал Саул, — они знают слово «машины»...
— Нет, — отозвался Вадим, — это я знаю слово «машины». Имеются в виду машины в котловане и на шоссе. А Великий и так далее — это, вероятно, местный царь.
Пленник слушал этот диалог с выражением тупого отчаяния.
— Ну ладно, — сказал Саул. — Продолжим. В чем вина преступников?
Пленный оживился и снова принялся говорить долго и много, и снова Антон понял далеко не все.
— Есть преступники, желавшие сменить Утес... Есть преступники, бравшие чужие вещи... Есть преступники, убивавшие людей... Есть преступники, желавшие странного...
— Понятно. Кто прислал сюда стражников?
— Великий и могучий Утес с ногой на земле.
— Зачем?
Пленник молчал.
— Я спрашиваю, что здесь делает стража?
Пленник молчал. Он даже закрыл глаза. Саул свирепо засопел.
— Так! Что здесь делают преступники?
Пленник, не открывая глаз, замотал головой.
— Говори! — рявкнул Саул так, что Антон вздрогнул. Комиссия по контактам, горестно подумал он, где ты?
Пленник жалобно застонал.
— Меня убьют, если расскажу.
— Тебя убьют, если ты не расскажешь, — пообещал Саул. Он достал из кармана перочинный нож и раскрыл его. Пленник затрепетал.
— Саул! — сказал Антон. — Stop it16.
Саул стал чистить ножом трубку.
— Stop what?17 — осведомился он.
— Преступники заставляют машины двигаться, — едва слышно произнес Хайра. — Стражники смотрят.
— На что смотрят?
— Как машины двигаются.
Саул взял чертеж и сунул пленнику под нос.
— Рассказывай все, — сказал он.
Хайра рассказывал долго и сбивчиво, Саул подгонял и подправлял его. Дело, по-видимому, сводилось к тому, что местные власти пытались овладеть способом управления машинами. Методы при этом использовались чисто варварские. Преступников заставляли тыкать пальцами в отверстия, кнопки, клавиши, запускать руки в двигатели и смотрели, что при этом происходит. Чаще всего не происходило ничего. Часто машины взрывались. Реже они начинали двигаться, давя и калеча всех вокруг. И совсем редко удавалось заставить машины двигаться упорядоченно. В процессе работы стражники садились подальше от испытываемой машины, а преступники бегали от них к машине и обратно, сообщая, в какую дыру или в какую кнопку будет сунут палец. Все это тщательно заносилось на чертежи.
— Кто делает чертежи?
— Не знаю.
— Верю. Кто привозит чертежи?
— Большие начальники на птицах.
— Имеются в виду наши знакомые птички, — пояснил Вадим. — Наверное, здесь их приручают.
— Кому нужны машины?
— Великому и могучему Утесу, сверкающему бою, с ногой на небе, живущему, пока не исчезнут машины.
— Что он делает с машинами?
— Кто?
— Утес.
На лице пленника изобразилось смятение.
— Это же должность, Саул, — сказал Вадим. — Говорите полностью.
— Хорошо. Что делает с машинами Великий и могучий Утес, с ногой на небе... или на земле?.. Тьфу, черт, не помню... живущий, пока... это...
— Пока не исчезнут машины, — подсказал Вадим.
— Бессмыслица какая-то, — сказал сердито Саул. — При чем здесь машины?
— Это титулование, — пояснил Вадим. — Символ вечности.
— Слушайте, Вадим. Спросите его, что он делает с машинами.
— Кто?
— Да Утес же, черт бы его побрал!
— Говорите просто, — сказал Вадим. — Великий и могучий Утес.
Саул отдулся и положил трубку на стол.
— Итак, что делает с машинами Великий и могучий Утес?
— Никто не знает, что делает Великий и могучий Утес, — с достоинством сказал пленник.
Антон не выдержал и засмеялся. Вадим хохотал, держась за подлокотники. Пленник глядел на них со страхом.
— Откуда привозят чертежи?
— Из-за гор.
— Что за горами?
— Мир.
— Сколько в мире людей?
— Очень много. Сосчитать невозможно.
— Кто привозит машины?
— Преступники.
— Откуда?
— С твердой дороги. Там очень много машин. — Пленник подумал и добавил: — Сосчитать нельзя.
— Кто делает машины?
Хайра удивленно улыбнулся.
— Машины никто не делает. Машины есть.
— Откуда они взялись?
Хайра произнес речь. Он тер лицо, гладил себя по бокам и поглядывал на потолок. Он закатывал глаза и временами даже принимался петь. Получалось приблизительно следующее.
Давным-давно, когда еще никто не родился, с красной луны упали большие ящики. В ящиках была вода. Жирная и липкая, как варенье. И она была темно-красная, как варенье. Сначала вода сделала город. Потом она сделала в земле две дыры и наполнила эти дыры дымом смерти. Потом вода стала твердой дорогой между дырами, а из дыма родились машины. С тех пор один дым рождает машины, другой дым глотает машины, и так всегда будет.
— Ну, это мы и без тебя знаем, — сказал Саул. — А если преступники не захотят двигать машины?
— Их убивают.
— Кто?
— Стражники.
— И ты убивал?
— Я убил троих, — гордо сказал Хайра.
Антон закрыл глаза. Мальчишка, подумал он. Славный, симпатичный мальчишка. И он говорит об этом с гордостью...
— Как же ты их убивал? — спросил Саул.
— Одного я убил мечом. Я доказывал начальнику, что могу разрубить тело одним ударом. Теперь он знает, что я это могу. Другого я убил кулаком. А третьего я приказал сбросить мне на копье.
— Кому приказал?
— Другим преступникам.
Некоторое время Саул молчал.
— Скучно, — сказал пленник. — Служба гордая, но скучная. Нет женщины. Нет умных бесед. Скучно, — повторил он и вздохнул.
— Почему преступники не бегут?
— Они бегут. Пусть. На равнине снег и птицы. В горах стража. Умные не бегут. Все хотят жить.
— Почему у некоторых золотые ногти?
Пленник сказал шепотом:
— Это были люди большого богатства. Но они хотели странного, а некоторые даже пытались сменить Утес. Они отвратительны, как падаль, — сказал он громко. — Великий и могучий Утес, сверкающий бой присылает их сюда со всеми родными. Кроме женщин, — добавил он с сожалением.