Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Драма Мориарти: "Воля кукловода..." (СИ) - Флос Валери

Драма Мориарти: "Воля кукловода..." (СИ) - Флос Валери

Читать онлайн Драма Мориарти: "Воля кукловода..." (СИ) - Флос Валери

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 211
Перейти на страницу:

Хлопотала она, кружась вокруг дерева и улыбаясь. Я же, стоя поодаль, нахмурилась. “С улыбкой мила, а как рот откроет, так стервозностью прет во все стороны…”

— Лея, ты нашла подходящий подарок императору? — холодно поинтересовалась лорана, искоса глядя на рабыню. — Мой дар не должен быть обычной побрякушкой, коих во дворце целые горы! Нужно что-то редкое, не отсюда. Чтобы эти солохи, называемые подругами по чистой случайности, сгрызли свои подарки от зависти, когда увидели!

Я ухмыльнулась, заслышав ее требования: “Да, да, да… Даже по своей молодости, она прекрасно знает правила игры при императорском дворе и не желает телепаться в хвосте. Значит здешние подружки — всего лишь болванка для отвода любопытных глаз. Интересно, выполнила ли эта Лея ее наказ?” Обратилась вся в слух.

— Г-госпожа… — проблеяла раба, сгибаясь от пристального взгляда лораны. — Я-я… нашла кое-какие вещи, но не осмелилась без вашего ведома их покупать. Вдруг не приглянутся?

— Хочешь сказать, что мне нужно самолично идти в Торговый квартал и смотреть товар из-за твоей нерешительности? — не предвещая ничего хорошего, прошипела она змеей, состроив гримасу отвращения на лице.

— Я… я не смела… — пыталась хоть как-то оправдаться Лея, но ее грубо перебили:

— Ты прекрасно знаешь мои вкусы! — рявкнула уже взбешенная лорана. — Если сомневаешься в выборе, то и тратить на них мое драгоценное время не имеешь права! Немедленно отправляемся в Хрустальную виллу! Там я слышала что-то заморское из Лунных топей привезли. Да и гномы тоже не промах, любят разные механизмы у нас продавать. Живо, готовь паланкин!

— Как прикажете, госпожа… Но что с лораном Со Контом, вдруг он освободится и будет вас искать?

— Не мои проблемы. Корабль уже уплыл. — резко заявили рабыне. Девушка, вдохновленная своими мечтами, уже чуть ли не бежала в сторону тихих покоев, попутно восклицая: — Ах, если я смогу найти там еще и подарок для лорана Со Мертана, то будет просто чудесно! Он обязательно пригласит меня на танец, а если все будет гладко, то и на ночную веранду… Ах-х…! — лицо ее запылало, а губы растянулись в блаженной улыбке, что сильно меня насторожило.

“Лоран Со Мертан… это еще кто? Он ей жених или ухажер? Может вообще персона обожания, не обращающая на нее и толики внимания? Темно… темно… Надо бы у Бай-Чон-Е спросить. Он же тут весь в курсах.” — проследив путь до девичьей комнаты и, спрятавшись за углом коридора, продолжила размышлять: “Мне стоит пойти за ней или вернуться к двери кабинета и ждать лорана Со Нэона? Меня ж предупреждали, чтобы надолго не отлучалась… Ай! Ладно! — стремительно махнула рукой в сторону комнаты лораны: “Место я в принципе знаю, позже на карте посмотрю путь и найду их там. А пока, меня ждет Чон-Е с его извечной ледяной миной.”

С такими мыслями я отклеилась от стенки и поспешила петлять по новой средь залов и галерей. Надо бы найти какого-нибудь слугу, да попросить провести обратно, под предлогом “заблудилась”…

***

Узнать, какой же подарок лорана Со Конт выбрала для любимого дядюшки, было довольно трудно. Уже оттого, что этой стерве вообще ничего не нравилось в Хрустальной вилле, когда у меня, напротив, челюсть падала от прилавка к прилавку. Хрустальная вилла сама по себе была огромным торговым павильоном, сверкающим стеклянными легкими галереями и хрустальными роскошными люстрами. Вдоль коридоров располагались мелкие ларьки и крупные магазины, по большей части продающие товары из-за границы от одежды до сложных механизмов. Уже из одного этого рассказа, можно сказать, что цены здесь не просто покусывали кошельки пришедших, а прямо-таки сгрызали вместе с хозяином за один мах! Поэтому посещали Хрустальную виллу по большей части сливки общества, а не какой-то остальной брод. По пути к месту назначения сопровождающий меня темный эльф строго настрого приказал переодеться в штате в молодого господина и держаться от господ на почтительном расстоянии, чтоб ненароком не вляпаться в очередную авантюру. Я послушно выполнил все его требования и теперь мирно шествовал от магазинчика к прилавку, иногда кидая косые взгляды в сторону лораны и ее рабы. И я продолжил бы этим заниматься, пока на глаза не попалась ювелирная лавка…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Очешуеть. Вот это диковинки! — умиленно воскликнул, рассматривая витрину, где покоились украшения разного сплава металла и камней.

— Для кого подбираете, молодой господин? — тут же вопросил басовитый голос, откуда-то из прилавка. Я недоуменно осмотрелся. “Вроде кто-то рядом говорил…” Так и не найдя говорившего, взял в руки изящную цепь, выполненную, кажется, из змеевика. Пригляделся, но неожиданно…

*Хлобысть!*

— Черт…! — красочно ругнулся я, в момент отдергивая руку и роняя украшение на витрину! На тыльной стороне ладони появился красный след от палки. — Что за…!?

— Кхе-кхе… Руками трогать не велено, юноша. — хмуро ответили мне, прокашлявшись.

— Да откуда вы говорите-то!? — вспылил я, потирая пострадавшую конечность.

— Глаза опустите. — сухо приказали мне. Неосознанно подчинился и узрел…

— Вы кто? — вырвался из меня некультурный вопрос, когда передо мной предстал… карлик.

— Дед Квахто! — с сарказмом в голосе буркнул торговец, прожигая мою грудь недружелюбным взглядом, ибо выше поднять голову ему было не удобно. “Черт, этот вредный коротышка мне по середину бедер!” — удивленно подумал я, рассматривая его внешность: “Не молодой, с бородкой, в камзольчике зеленом, но и на гоблина не похож. Надо бы у дроу поспрашивать, кто таков, да откуда?” Видя мой ступор и недопонимание, он закатил в раздражении глаза и тихо пробурчал: — От понаехали с материков и пялются… Повезло, что еще пальцем не тыкают… — а после уже чуть громче и суровее: — Вы брать что-то будете или так и продолжите статую из себя изображать!? Если второе, то проваливайте! Нечего место занимать.

Вернувшись из своих мыслей, я сконфуженно почесал затылок и обиженно вымолвил: — Да пожалуйста… Все-равно, я тут ничего путевого не нашел. Барахолка одна!

И только повернулся к нему спиной и хотел было уйти, как позади возмущенно зарычали:

— Это у кого ты барахолку здесь увидел, дылда бессовестная!? — карлик разбушевался не на шутку. Весь этикет как рукой снесло. Чтобы мне ненароком ничего в затылок не прилетело, я опасливо покосился через плечо, не останавливаясь. — А ну стой! Как руками лапать мои драгоценности и нервы мне портить, так он первый, а как покупать, так дулю!?

Внезапно за мой подол уцепились крохотные ручки, заставившие остановиться! “Черт! Я и забыл, что он такой мелкий, когда с прилавка слезает. Как же мог упустить-то?” — взволнованно мелькнуло в голове, когда я представил, что будь у этого коротышки нож в руках, то я б уже стал калекой, если б он умело подрезал сухожилия за коленным суставом!

— Не пущу, пока не купишь хоть что-то! — рычал мужичок, не давая и шагу ступить.

— Да что вы пристали-то ко мне, уважаемый!? — воскликнул я изумленно. Попытался отодрать его от себя, но безуспешно! Этот гном не только пуще прежнего вцепился в мою ногу, но еще загалдел на весь торговый ряд, привлекая чужое внимание:

— Ну купи, купи, купи!

— Отцепитесь от меня!

— Живо купи украшения, столб неотесанный! — рычал он, качая лихорадочно головой. Я лишь удрученно закатил глаза. “Мля, вот влип опять…” Поняв, что уговорами тут дело не решить, стал намного грубее отталкивать его от себя. И только мне оставалось расцепить его противно-скрюченные пальцы с моей ноги, как сбоку от нас заговорил веселый женский голос:

— Вот смотри, Лея, хоть какое-то развлечение за день! Не зря пошли в эту часть виллы. А то твоя плаксивая рожа мне порядком надоела.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Я остолбенел, заслышав знакомые нотки. Коротышка же, воспользовавшись моей дезориентацией, мигом приник к ноге, впившись клещом и еще пуще прежнего заголосив: — Я же вижу, что деньги у тебя есть, дылда! Немедленно подойди и потрать их! Я даже десять процентов уступлю!

— Ёперный театр, как же ты задолбал меня! — яростно выпалил я, тщетно дернув ногой в сторону. Одновременно с этим неосознанно повел головой в противоположную сторону и… встретился взглядом с лораной Со Конт, что с интересом следила за моими движениями. Ее губы дрогнули в легкой усмешке, лишь она узрела мой обреченный вид. Одними устами я прошептал: “Спасите меня.” Она медленно моргнула ресницами, склонив по птичьи голову, и заигрывающе покрутила на пальце локон пышных волос, что означало только одно — сочтемся. Выругавшись про себя за чересчур сильное везение, я согласно кивнул и стал ожидать от нее хоть каких-то действий. Лорана не заставила себя ждать. Отойдя к витрине с драгоценностями, она восторженно воскликнула:

1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 211
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Драма Мориарти: "Воля кукловода..." (СИ) - Флос Валери торрент бесплатно.
Комментарии