Квестер - Андрей Владиславович Немиров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— По мере их появления! — поправил её Тестер. Он посмотрел на Эрика. — Ты уверен в этом?
Кейт ещё не окончила переводить фразу, как Эрик яростно закивал головой:
— Yes, yes!
— Ес, ес, ОБэХэЭс! — буркнул Тестер. — Это что же получается: я, значит, приманка, а вы?
Мак-Нейми что-то долго объяснял Кейт, а она сказала только одно слово:
— Засада!
— Офигеть, как понятно! — прокомментировал Тестер.
Кейт поморщилась (она всегда морщилась, когда не понимала Тестера) и добавила:
— Мы убивать снейк: я и Эрик! Ти — приманка, да!
«Не знаю, не знаю, — подумал Тестер. — Я, конечно, хреновый стратег, но идея этого парня действительно не лишена смысла, если, конечно, он не задумал просто убрать меня. Но, с другой стороны, убить меня он-то мог в любой момент после того, как делейтор оказался в его руках, а он этого не сделал. Значит, не моя смерть ему нужна, ему я нужен живой, как приманка для тварей. Не, идея классная: обмануть этого железного болвана и укокошить его уродцев поодиночке и из засады! Только так с ними и надо: это ещё Филгудыч говорил…»
— Что ти рещиль? — нетерпеливо спросила Кейт.
— Да подожди ты, блин! Дай подумать! — рявкнул на неё Тестер.
— Blin? — не понимая, повторил Эрик. — What is “blin”? — спросил он у Кейт. Та пожала плечами: «Да не знаю я!»
«То есть мы, — лихорадочно соображал Тестер, — идём напрямик на «змеегусениц», затем эти америкосы уходят в сторону и ждут тварей. Когда те проползают мимо, они их лупят из делейторов…. А если их делейтор не возьмёт? … Черт! Как же быть?»
Кейт подъехала к нему и тихо сказала:
— Рюсски, надо двигаться!
«А, ладно! — подумал Тестер. — Как говориться: «Была — не дала!»
— Эрик! — крикнул он. — Move!
Они поскакали, и на ходу Кейт досказала (точнее — докричала) Тестеру замысел Эрика. Он видел, что перед атакой «змеегусеницы» обязательно собираются в Сферу — получить программу — задание. Вот в таком состоянии их и надо хлопнуть. Если делейтор Сферу сразу не возьмёт, то есть ещё время, пока она начинает дрожать и затем — распадаться на «змеегусениц». Потом уже будет хуже, потому что «змеегусеницы» начнут двигаться. Но и здесь есть шанс: твари перед атакой выстраиваются в позицию и ненадолго замирают — это тоже даёт выигрыш времени. В общем, вот такой расклад: главное, не промахнуться с местом встречи!
«С местом, с местом… — думал Тестер. — Место — это и есть самое главное! Как нам определить, где нам ждать их, чтобы им было удобнее «спалить» нас? Место, место…»
— Эврика! — вдруг обрадовано воскликнул Тестер и стал пояснять вопросительно взглянувшей на него Кейт: — Я понял, Кейт, я знаю, где мы встретим этих гадов — они сами нас найдут! Главное, чтобы мы ждали их на равнине, а не в лесу! И я знаю место, где мы встретимся с ребятами. Они точно будут там! Это…
Мак-Нейми перебил его, начал что-то кричать, а Кейт вместо того, чтобы переводить, крикнула ему в ответ какую-то резкость.
— Что он говорит? — перекрикивая топот копыт, спросил Тестер у девушки.
— Ничьего! — сердито ответила та.
— Твою мать! — проорал Тестер. Я спросил тебя, что он сказал. Отвечай, зараза!
Такое обращение очень обидело ранимую девушку. Кейт сверкнула глазами, полными злых слез, пришпорила коня и вырвалась вперёд. Какое-то время они скакали молча, оба мужика просто пялились на красивый силуэт девушки, а затем Эрик поравнялся с Тестером и начал ему что-то лопотать по-английски, показывая то на Кейт, то дальше, на реку. И с пятого раза Тестер, наконец, понял.
2
На картах в ратуше и в «даблфайве» хорошо было видно, как всадники повернули правее и неслись теперь к Реке, почти под прямым углом к курсу «змеегусениц». Наконец-то все заметили, что не такие уж и быстрые были эти твари: на остановки с обязательным слиянием в Сферу они теряли много времени и, в результате, весьма несущественно обгоняли по темпу передвижения скачущих во всю прыть Тестера, Кейт и Эрика. Но всё же, у Реки «змеегусеницы» должны были быть раньше.
Но через некоторое время оказалось, что Мак-Нейми был прав: «снейки» после очередного «сбора» резко изменили курс — повернули навстречу всадникам. «Сьюппи» всё же решил уничтожать врагов по мере их появления. Он действительно мыслил линеарно. И в ратуше воцарилась мертвецкая тишина. Расстояние медленно сокращалось. «Гусеницы» сделали ещё одну остановку, слились-разложились, рванули приличную часть пути, вновь остановились, будто наблюдая, как два всадника (две белые и две зелёные точки), Мак-Нейми и Кейт, проскакали мимо них к Реке. Через несколько минут разделились и эти двое: один всадник повернул назад и бросился догонять «змеегусениц», другой — продолжил путь к берегу. А русский Артем-Тестер остановился. Он замер одинокой красной точкой на самой границе оранжевой пустыни и изумрудно-зеленой долины.
3
«Головастый парень этот Эрик! — думал Тестер, сидя на бархане на краю пустыни и сжимая в руках делейтор. — Мне бы и в голову не пришла идея отправить Кейт навстречу Филгудычу! А так мы и от бабы избавились, и ребят предупредим. А это — уже кое-что!»
Его мысли прервала ярко-жёлтая вспышка метрах в пятистах от того места, где он сидел. Затем — ещё одна, и ещё… В следующий миг уродливого вида хрень появилась прямо перед Тестером и уставилась на него своей тупой серебристо-красной мордой.
«Вот и сказочке конец!» — подумал Тестер, и в эту секунду из-под его рук хлестнул жёлтый луч — пальцы рефлекторно сработали, нажав спуск. Уродина ярко вспыхнула и исчезла, а у Тестера аж волосы встали дыбом на затылке — так он ждал удара лучом сзади, с боков, спереди: ведь тварей должно быть семь! Но ни одной из них больше не появилось. Вместо «змеегусениц» Тестер увидел вышедшего из высокой травы бледного как смерть Эрика Мак-Нейми, с делейтором, который он тащил за ремень. Ствол делейтора бороздил глубокую царапину в песке. Эрик тяжело добрел до Тестера и, обессиленный, свалился прямо на него.
— Blin! Blin! You killed her! — только и смог прошептать он.
4
Уже много позже Мак-Нейми рассказал Тестеру, что он с трудом догнал этих стремительных «снейкз», и догнав, увидел, что они уже сливались в Сферу. Эрик поспешил выстрелить в красный шар и оказалось, что