- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Саблями крещенные - Богдан Сушинский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы не возражаете, полковник, если я, как комендант форта, возьмусь сопровождать ваш корабль в порт Дюнкерк, чтобы доложить генералу де Мовелю о пополнении французской эскадры? — неожиданно обратился майор, когда, казалось, пришла пора прощаться.
— Именно об этом я и хотел просить вас, господин комендант, — не задумываясь, солгал Гяур, повелевающе осматривая собравшийся на палубе полупиратский экипаж.
— Но с условием, что капитаном корабля я назначаю вас. Не могу допустить, чтобы им являлся офицер, воевавший против Франции.
— Вы слышали, Хансен? — остановил Гяур свой взгляд на раздвоенной шрамом бороде невозмутимо стоявшего рядом фриза.
— Было бы странно, если бы майор поступил иначе, — ткнул мундштуком в грудь полковника Хансен. — Почему бы вам и не побыть капитаном, помня, что меня это понижение не ранит, а помощником вашим остаюсь я, смыслящий в мореходстве почти так же, как вы — в седельных подпругах?
— Вы всегда приятно удивляли меня своей сговорчивостью, капитан Хансен. С вашего позволения, я так и буду называть вас.
Гяур плохо представлял себе, какие выгоды извлекал от этого плавания сам майор, но едва корабль вошел в гавань, как комендант немедленно потребовал шлюпку и двух гребцов. Не прошло и часа, как на пристани появился генерал де Мовель с небольшой свитой, в которую входили комендант порта, комендант крепости и еще с десяток офицеров и гражданских служащих городского магистрата. Майор Орландо чувствовал себя среди них так, словно это не полковник Гяур, а лично он в жестоком бою захватил фрегат «Кондор» и привел его в порт.
Генерал тотчас же приказал отвести от причала один из кораблей, чтобы позволить пришвартоваться «Кондору». Поднявшись на корабль, он так воинственно осмотрел палубу, будто участвовал на ней вместе с майором в абордажном бою.
— Этот фрегат бесчисленное количество раз обстреливал с моря наши позиции и высаживал десанты. Командующий обещал награду капитану того французского судна, которое сумеет потопить его или захватить. И вот «Кондор» во французской гавани. Вы, полковник Гяур, сделали то, чего не смог сделать весь французский флот.
— Слишком преувеличиваете мои заслуги. Я был пленником. Просто обстоятельства сложились так, что…
— Как бы они ни сложились, полковник, именно вы захватили корабль и привели его в Дюнкерк. И этого не сможет отрицать никто. Кроме того, как мне сообщил майор Орландо, вы избавили нас от командора Морано, сумевшего увести фрегат из бухты у форта Ананде и поднять на нем пиратский флаг.
— Это ближе к правде. Мне пришлось схватиться с ним.
Пока они, стоя на палубе, обменивались любезностями, к причалу примчался Хозар. В испанской кирасе и гривастом шлеме он выглядел необычайно могучим и воинственным.
— Князь! — крикнул он, еще не ступив на палубу. — Здесь! Вот! — бежал по трапу, потрясая копье-мечом. — Я сохранил его! Я знал, что ты все еще в этом кроваво-страшном и впроголодь молящемся мире!
Только эту странную фразу Хозар способен был выговорить довольно внятно и осмысленно. Вполне возможно, что она была самой длинной из всех, какие Хозар умудрился произнести за всю свою жизнь и которую произносил чаще других.
Приняв от него копье-меч, Гяур сразу же почувствовал себя так, словно вместе с ним оказался в седле.
— Мы еще повоюем, Хозар. Мы еще заставим этот мир вздрогнуть, ротмистр, — потряс он своим грозным, невиданным здесь оружием.
Пригласив генерала де Мовеля, майора Орландо и еще нескольких офицеров к себе в капитанскую каюту, Гяур приказал принести всего, что там еще имелось из оскудевших запасов вина и еды. А затем, по настоянию гостей, между тостами, почти полчаса рассказывал обо всем том, что через час должно было стать легендой об одиссее полковника Гяура.
Многое из того, о чем он говорил, казалось генералу невероятным. Но, признавая это, де Мовель вынужден был признавать абсолютно невероятным и то, что он сидит на испанском фрегате, захваченном вместе с испанской командой и приведенном во французский порт по существу одним человеком.
Внимательно выслушав Гяура, де Мовель торжественно поднялся и мужественно пожал ему руку. Генералу не исполнилось еще и сорока. Он был довольно крепким и рослым, но весь бравый вид его сводила на нет необъяснимо маленькая голова, несуразно покоившаяся на широкоплечем туловище, словно некое чужеродное тело. Было что-то уродливое в столь откровенной диспропорции, и генерал, очевидно, осознавал это, потому что, стоя напротив гиганта Гяура, постоянно пытался вытягивать несуществующую шею, стараясь отторгнуть безмятежно облысевшую голову от остальной плоти, а заодно показаться рослее и внушительнее.
— Я доложу о подвигах этого офицера принцу де Конде, — наконец объявил генерал, обращаясь к своей свите. — И не представляю себе, чтобы главнокомандующий, знающий толк в храбрости и умеющий ценить ее, не обратил внимания на вас, полковник Гяур, как на будущего генерала.
Все восприняли сказанное де Мовелем как удачный тост.
— Думаю, что не стоит отвлекать принца де Конде рассказами о столь незначительных похождениях наемника, оказавшегося в плену у испанцев, — попытался было охладить пыл генерала князь Гяур, но де Мовель не внял его словам, заявив, что завтра же будет на приеме у главнокомандующего. А пока что просит полковника считать себя его личным гостем.
56
Морозным декабрьским утром отряд в тридцать всадников преодолел последнюю гряду холмов Приднепровской возвышенности и уходил в дикое поле. Степная равнина, лишь изредка устланная припорошенной снегом прошлогодней травой, встречала их кинжальным морозным ветром, серой поднебесной мглой, таившей в себе вихревые зародыши снежного бурана, и настоянными на днепровских плавнях холодными туманами, клубы которого неотвратимо, словно лавина монгольской орды, накатывались на прибрежные овраги и кустарниковые рощи, чтобы потом, слившись воедино, нахлынуть на промерзшую, окоченевшую реку ледовым панцирем.
— Господин полковник, — появился на только что обойденном ими холме казак из пятерки арьергарда, так и не успевший настигнуть их на привале, в старом заброшенном казачьем зимовнике. — На хуторе Шабельском появилась разведка польского отряда, разыскивающего полковника Хмельницкого.
— Сколько их там?!
— До двух эскадронов драгун.
— Если станут настигать, уводите в днепровские заводи! — приказал Хмельницкий. — Пусть думают, что переправляемся через Днепр!
— Маловато нас, но постараемся увести!

