Без правил (СИ) - Lina Mur
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но дверь распахнулась, и вошёл Гарри.
— Мне не требуется помощь, — я бросила на него злой
взгляд, и выключила воду.
— Ты что творишь? — процедил он.
— Не твоё дело, свали отсюда, — прошипела я, вытирая руки.
— Ливи, да, я вспылил. Но я же пришёл, — недовольно
произнёс он.
— Плевать. Всё, закончили, — я попыталась обойти его, но он
схватил меня за локоть и остановил.
— Что за херня? — его глаза резали меня, видно, передавая
его мысли.
— Я это тоже могу спросить. Что за девушка, с которой ты
провёл незабываемые минуты в туалете на своей квартире, а она
вернулась в компанию, сказав какой ты жеребец? А потом ты
решил, что не особо-то она тебя удовлетворила, или вспомнил,
что спор не окончен? И разыграл отличное шоу передо мной, —
выпалила я, вырвав руку. — Ты не выиграешь спор. Никогда!
— С ума сошла? — прошипел он, хватая меня за плечи,
встряхивая. — Что за бред ты несёшь? Нет уже никакого спора.
Я ни с кем не уединялся…
Он замолчал, а я покачала головой, печально усмехнувшись.
Отличное представление. Великолепное, только уже не по мою
душу.
— Это тебе твоя сука Кори наплела, верно? Да она меня
ненавидит, благодаря тебе, — продолжил он.
— И ещё скажи, что тебя не было в офисе, когда я звонила
Лиаму, что вы не договорились уже тогда о плане? Это тоже
неправда? — я отступила от него, его грудь быстро вздымалась, а
лицо помрачнело.
— Не можешь ничего сказать, верно? Потому что это ты
отлично играешь, а я идиотка повелась. Но запомни, Стайлс.
Никогда больше не поверю тебе, ты отчаянный лжец. И я тебя
ненавижу. А теперь, я спущусь к гостям и объявлю о помолвке,
— ядовито сказала я.
— Тогда я сейчас же спущусь вместе с тобой и расскажу всем,
что между нами было и это только начало. И мне плевать на
свадьбу матери. Такая жертва тебя устраивает? — он снова
схватил меня и с силой прижал к двери. — Да я был там. И Лиам
хороший друг, в отличие от твоих сук. Я никогда тебе не врал, и я
приехал сюда только для того, чтобы … ради тебя. Да я всю
жизнь хочу быть лучше, только ради тебя, дура тупая. Ты веришь
всем, кроме меня. Я устал доказывать тебе свою любовь, если ты
в неё даже не желаешь поверить. Делай, что хочешь.
С этими словами он оттолкнул меня и вышел из ванной
комнаты, оставляя после себя горький привкус во рту. И новое
желание — заорать. Как мои подруги могли меня обмануть? И я
хотела верить Гарри, отчаянно хотела. Но я не знала, боялась.
Мысли путались, не давая мне рационально думать и соображать.
— Оливия, — в ванну постучал Винс, а мне захотелось с
разбегу войти головой в эту дверь.
Но я натянула улыбку и открыла дверь.
— Всё хорошо, — спокойно ответила я. Хотя сама себя
удивилась, ведь внутренняя буря набирала обороты.
— Уверена? — усмехнулся он и предложил руку. Я с
покорностью положила на его сгиб локтя свою.
— Да, конечно, — кивнула я.
— Тогда я бы хотел всё прояснить. Ты выйдешь за меня
замуж? — бесстрастно спросил он, пока мы шли по коридору.
— Я не могу тебе ответить на этот вопрос, — сглотнув,
произнесла я.
— Я требую ответа, и буду ждать только до свадьбы твоих
родителей, иначе…
— Ты угрожаешь мне? — я остановилась и повернулась к
нему наверху лестницы.
— Предположим, — он сладко улыбнулся.
— Зачем? Сначала расскажи, зачем тебе я? — сухо спросила
я, смотря в ничего не выражающие тёмные глаза.
— Хочу, просто хочу. Такое объяснение устроит? —
усмехнулся он.
— Нет.
— Мне тридцать один, семья нашла мне невесту, но она
страшная и толстая. А тут есть ты, конечно, над манерами я
поработаю, а во всём остальном ты идеально подходишь. И к
тому же я влюблён в тебя, всегда привлекали стервы, а если они
ещё умные, то я теряю голову, — издевался он.
— Ты хамелеон, — задумчиво ответила я. — То ты нежный и
заботливый, то тиран и урод. Так кто ты на самом деле? Может
быть, гей?
— Что? — его лицо вытянулось.
— Не волнуйся, я никому не скажу, — хохотнула я,
наблюдала за сменой его эмоций на лице. Вот так я только могла
узнать человека. И меня это не радовало.
— Оливия, я не собираюсь быть ширмой твоим свиданиям с
этим ублюдком. У тебя неделя, чтобы дать мне положительный
ответ, иначе я расскажу твоему Гарри маленькую тайну о твоём
приезде. Представляю, как он огорчится, — выдал он, а я сжала
губы.
— Я приехала только на свадьбу, — процедила я, сняв руку с
его локтя.
— Неужели? Тебе о чем-то говорит имя Редлайн Роберстон-
Лейтон? — прошептал он у моего уха, а я нервно выдохнула.
— Не понимаю, о чём ты говоришь, — выдавила я из себя.
Как он мог узнать? Как? Кто ему сказал? Об этом не знает
никто, кроме меня и Реда!
— Ты отличаешься смекалкой, дорогая моя невеста. Так вот, я
имел честь познакомиться с этим мужчиной, и он рассказал мне
очень интересные вещи про ваше знакомство. А взамен просил
уговорить тебя выйти за него замуж, дать ему ещё один шанс. Но
я не смог мучить его, как ты, и закрыл тему, — продолжал он, а я
закрыла глаза.
— Зачем? — одними губами спросила я, смотря в холодные
тёмные глаза.
— Я хочу тебя, всегда добиваюсь того, чего хочу. Бедная
девочка, такое бесчестие и в шестнадцать лет. Но не волнуйся,
красавица моя, я сохраню твою тайну, возможно…
— И я всё равно не могу вспомнить, о чём ты говоришь, —
продолжала гнуть я своё.
— Оливия, Винсент, мы перешли в гостиную, — окликнула
нас Патриция. И я готова была благодарить Бога за его
проницательность.
— Мы спускаемся, мисс Стайлс, — ответил за меня Винсент,
и сам взял мою руку и вернул на свой сгиб локтя.
— Улыбайся, любовь моя, улыбайся. Я обожаю твои губы и
когда ты сияешь, а вернее, играешь. Так наслаждайся, красавица
моя, этим представлением. Ты тут дива, — довольно сказал он и
повёл меня за собой.
Долбанный Ред! Как он мог так предать меня? Как Винс смог
пронюхать об этом? Об этом я нечаянно рассказала под
медикаментами, и там только начал проходить практику Ред. Я
была напугана и сама не понимала, что происходит. Никто об
этом не знал, даже мама.
Надо просто кормить его обещаниями, и после праздничного