- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Разделенные океаном - Маурин Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это самый необычный рождественский кекс, который вы когда-либо пробовали. Я испекла его с мармеладом, потому что сухофрукты в буквальном смысле слова исчезли с прилавков магазинов, и глазури на нем тоже нет. Представляете, правительство издало распоряжение, ограничивающее использование сахарной глазури «для украшения выпечки и хлебобулочных изделий»!
— Нет, я не знал об этом. — И Майк с жадностью набросился на еду.
Молли вдруг показалось, что однажды она уже видела, как мужчина поглощает еду с таким же энтузиазмом, но не сразу вспомнила, что это был Зеке Пенн «У Чарли» — он называл паб «забегаловкой». С тех пор она ничего о нем не слышала. Каждый вечер Гарри Бенедикт провожал Зеке в отель «Адельфи», опасаясь, что кто-нибудь отберет у него куртку. Молли вдруг поняла, что, в отличие от Тома, вспоминает Гарри очень редко, что, впрочем, было вполне объяснимо — он сыграл в ее жизни эпизодическую роль.
— О чем призадумались?
Вздрогнув, Молли подняла голову. Майк закончил есть и теперь собирал остатки корочкой хлеба.
— Думаю, что не погрешу против истины, если скажу, что это было самое вкусное блюдо, которое я когда-либо пробовал. Мои поздравления шеф-повару.
Ресницы Молли затрепетали.
— Благодарю вас.
Майк спросил ее о детях, и она рассказала ему о них все, а потом сама поинтересовалась, чем он занимается в армии.
— Я переводчик. Почему я должен заниматься своим делом в шотландской глуши, остается для меня загадкой. Я рассчитывал, что буду работать в Лондоне, но армейская лингвистическая служба расквартирована именно там. Я регулярно прошу перевести меня в действующую армию, но начальство столь же регулярно отказывает мне. До войны я преподавал иностранные языки и свободно говорю по-немецки, по-французски и по-испански, так что, наверное, в этом качестве я им более полезен.
Они по очереди отвечали на вопросы друг друга. Это помогало им отвлечься от собственных проблем. Майк понравился Молли, и она догадывалась, что нравится ему, но между ними все равно сохранялась дистанция. Вместе их свели лишь обстоятельства, так что после сегодняшней ночи они запросто могут никогда больше не встретиться.
Перед наступлением полночи Молли включила радио, и они услышали, как удары Биг Бена возвестили наступление Нового года. Молли надеялась, что они обойдутся без поцелуев, и испытала облегчение, когда Майк лишь кивнул головой и сказал:
— С Новым годом, Молли.
— И вас также. — Она кивнула в ответ.
Вскоре домой вернулись Агата и Фил. Последний был очень рад увидеть старого друга, и двое мужчин говорили и никак не могли наговориться даже после того, как женщины легли спать — на следующее утро их ждали на фабрике «Гарстон электрикс».
Когда Молли, умытая и причесанная, вошла в кухню, Фил уже ушел на работу, а Агата готовила кашу детям на завтрак.
— Не заходи в гостиную, — прошептала она. — Майк еще спит на диване.
Когда они вечером вернулись домой, Майка уже не было.
— Наверное, уехал обратно в Шотландию, — предположила Агата.
Жизнь Молли вошла в привычную колею: работа, походы в кино по меньшей мере один раз в неделю и поездка в Дунеатли раз в месяц. Раз в две недели, по субботам, она встречалась со своими невестками в «Кардоме», по воскресеньям гуляла с детьми Агаты и Бланш в парке, пока сама Агата готовила обед. Молли стало трудно придумывать, о чем писать детям в еженедельных письмах, поскольку с ней не происходило решительно ничего интересного, пока в один прекрасный день не случилось нечто такое, что позволило Молли исписать целых три страницы за один присест.
Была пятница, самый хлопотный и тяжелый день, и Долли отправилась с мистером Пэрришем в банк за деньгами для выплаты зарплаты. Получасом позже она вернулась одна, без него.
— Я отвернулась всего на минутку, — со слезами в голосе заявила она, — а он взял и исчез.
— С деньгами?! — воскликнула встревоженная Молли.
— Да, он уже забрал их из банка.
Молли живо представила себе, как мистер Пэрриш направляется на острова Силли, чтобы купить там домик, о котором они мечтали со своей покойной супругой.
О случившемся доложили миссис Гавелок, и та немедленно позвонила в полицию. Во время допроса Молли ни словом не обмолвилась об островах Силли, как, впрочем, и Эсма, даже если это и означало, что они покрывают преступника.
Через два часа другой полицейский доставил в контору черный кожаный чемоданчик мистера Пэрриша с деньгами. Выяснилось, что на выходе из банка у старика случился приступ головокружения. Кто-то из прохожих вызвал «скорую помощь», и его увезли в больницу.
— Он очень боялся, что его чемоданчик потеряется. Старик хотел, чтобы вы получили его вовремя, — сообщил полисмен.
— Как могло случиться, что мистер Пэрриш потерял сознание, за ним приехала «скорая» и увезла его в больницу, когда ты отвернулась всего на минутку? — пожелала узнать у Долли разъяренная миссис Гавелок, и та призналась, что заболталась с подружкой, которая работает в кондитерском магазине неподалеку.
— Но мистер Пэрриш знал, куда я пошла, — оправдывалась она сквозь слезы.
«В общем, — писала Молли в конце письма, — я не смогу привезти Долли домой, чтобы познакомить с вами, потому что ее уволили. Миссис Гавелок уволила бы и мистера Пэрриша, но он нужен в отделе, несмотря на свои приступы головокружения, хотя теперь за деньгами в банк ездим мы с Эсмой».
Письмо она закончила поцелуями и напоминанием о том, что скоро наступит Пасха и она приедет на целых четыре дня.
До Пасхи оставалось еще несколько дней. Они не пробыли в отделе и часа, когда зазвонил телефон. Трубку сняла Эсма и тут же протянула ее Молли.
— Это тебя.
Молли решила, что это внутренний вызов и что звонит кто-то из рабочих с вопросом по поводу своей зарплаты.
— Молли Райан слушает, — деловито ответила она, считая, что так звучит дружелюбнее, чем официальное «миссис Райан».
— Мамочка, это Броуди.
Ей впервые позвонили на работу из Дунеатли.
— Что случилось, родная? — спросила встревоженная Молли.
— Мамочка, — на одном дыхании выпалила младшая дочь, — дядя Финн сбежал из дома, а тетя Хейзел лежит на кровати, как мертвая, и не шевелится.
— Финн сбежал?
— Ну, ушел. — Голос Броуди дрогнул. — Он сказал тете Хейзел, что уходит, сегодня утром, перед тем как уехать на работу. Он сказал, что больше не вернется. Как только за ним закрылась дверь, она закричала и бросилась наверх.
— Боже милостивый! — Молли похолодела. — Меган дома, родная моя? — Старшая дочь лучше бы справилась с ситуацией.

