Барьер Сантароги - Фрэнк Херберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дейсейн не знал, что делать. Он сбавил шаг, потом остановился.
— Что в этот раз? — спросил Паже.
— Ваш грузовик внутри, — сказал Гарри Шелер. — Вы можете ехать на нем и…
— А как со счетом? — спросил Дейсейн, пытаясь затянуть время.
— Я займусь этим, — ответил Паже. — Забирайтесь в кабину, а я тем временем все улажу. А потом мы поедем…
— Я хочу, чтобы грузовик подогнали сюда из гаража, — сказал Дейсейн. Он шагнул в сторону, подальше от распахнутой двери-пасти и всего того, что могло появиться оттуда.
— Я понимаю ваше нежелание возвращаться туда, — заметил Паже, — но вообще-то…
— Гарри, выведи, пожалуйста, грузовик на площадку, — попросил Дейсейн.
Парень уставился на Дейсейна странным взглядом затравленного зверя.
— Ладно, но у меня есть…
— Выведи эту чертову машину сюда! — приказал Паже. — Чушь какая-то!
— Сэр? — Гарри посмотрел на Паже.
— Я же сказал: выведи эту чертову машину сюда! — повторил Паже. — Я уже сыт этим по горло!
Парень нерешительно повернулся к двери в гараж. Он еле волочил ноги по асфальту.
— Послушайте, Джилберт, — начал Паже, — не можете же вы в самом деле верить, что мы…
— Я верю в то, что вижу, — оборвал его Дейсейн.
Паже махнул рукой и отвернулся в раздражении.
Дейсейн прислушивался к звукам, доносившимся из гаража. Но был слышен только шум механических станков.
Хлопнула какая-то дверь. Кажется, дверца его грузовика. Дейсейн узнал звук вращения стартера. Двигатель издал характерный звук, который тут же утонул в грохоте взрыва. Через секунду из дверей гаража вырвались языки пламени.
Паже в ужасе прыгнул назад.
Дейсейн по диагонали побежал мимо него, чтобы заглянуть внутрь гаража. Он увидел, как через дверь в противоположном конце выбегают люди. Его грузовик стоял в среднем проходе в самом центре полыхавшего пламени. Когда он глядел на грузовик, оттуда выбралась фигура, объятая пламенем, споткнулась и упала.
За спиной Дейсейна кто-то пронзительно закричал:
— Гарри!
Ничего не осознавая, Дейсейн бросился сквозь дверь гаража, выхватил юношу из пламени и оттащил в безопасное место. Он успел почувствовать жар пламени и боль. Треск и рев огня заполнял все пространство. Дейсейн почувствовал резкий запах бензина и древесного угля. Он увидел, как огненная река поползла к нему по полу. Ослепительный язычок пламени лизнул то место, где лежал юноша. Послышались крики. Вокруг царила полная неразбериха.
Что-то белое накинули на охваченную пламенем фигуру, которую он тащил. Кто-то помогал ему сбоку. И тут он понял, что уже выбрался из гаража, и Паже своим белым халатом пытается сбить огонь с Гарри.
Кажется, кто-то хотел сделать то же самое с его объятыми пламенем обеими руками и курткой, набросив на них пиджак и спецовку. Потом, когда все закончилось, и одежду убрали, Дейсейн уставился на свои руки — покрасневшие руки, местами черные от копоти, со вздувшимися волдырями. Рукава рубашки и куртки обгорели по локоть.
Он почувствовал резкую боль — невыносимо жгло ладони и руки. Сквозь пелену тумана перед глазами он увидел, как, взвизгнув тормозами, рядом остановилась карета скорой помощи, как потом носилки, на которых на спине лежал Гарри, накрытый халатом, заносят в машину. Чьи-то руки помогли Дейсейну усесться на сиденье рядом с водителем.
Послышались голоса: «Осторожно здесь». «Вези их в клинику, Эд, и не теряй зря времени». «Держите здесь». «Здесь! В этом месте!».
Затем раздался вой сирены, а потом все перекрыл тяжелый грохот двигателей грузовиков.
Дейсейн услышал, как позади кареты скорой помощи донесся голос Паже:
— Хорошо, Эд. Поезжай.
Машина тронулась с места, выехала на улицу, развернулась и начала набирать скорость. Дейсейн посмотрел на водителя и узнал одного из служащих станции техобслуживания, потом бросил взгляд назад.
Там, согнувшись, Паже занимался ранами юноши.
— Он очень плох? — спросил Дейсейн.
— Одежда покрывала почти все тело, — ответил Паже. — Это и спасло. Похоже, благодаря кепке ему удалось защитить лицо от огня, но вот спина сильно обгорела, а также ноги и руки.
Дейсейн пристально посмотрел на юношу.
— Он…
— Мне кажется, мы подоспели вовремя, — поторопился ответить Паже. — Я усыпил его. — Он посмотрел на руки Дейсейна. — Хотите, я и вам сделаю укол?
Дейсейн отрицательно покачал головой.
— Нет.
«Что заставило меня броситься сломя голову спасать его?» — задал себе вопрос Дейсейн. Он действовал чисто инстинктивно. Спасая Гарри, он сам оказался в беспомощном положении. И вот теперь он нуждается в медицинской помощи и едет в машине с двумя сантарожанцами. Дейсейн попытался нащупать то зачаточное шестое чувство, возникавшее в нем благодаря Джасперсу, дававшее ему понимание ситуации, предупреждавшее его об опасности. Он не обнаружил ничего. Кажется, опасность миновала. «Может, именно поэтому я и бросился спасать Гарри! — спросил себя Дейсейн. — Неужели я надеялся умилостивить сантарожанцев, спасая одного из них даже тогда, когда они пытались убить меня?»
— Еще один несчастный случай, — сказал Паже, и вопросительная нотка в его голосе выдавала его сомнения.
Дейсейн встретился с испытующим взглядом доктора и кивнул.
Карета скорой помощи свернула на улицу, обсаженную деревьями, и Дейсейн узнал широкий фасад клиники Паже цвета коричневой гальки. Они проехали чуть дальше и свернули на гравиевую дорожку, которая протянулась вдоль высокого забора и проходила под галереей, выступавшей из двухэтажного кирпичного здания.
Несмотря на боль, Дейсейн отметил, что это здание с улицы не видно за забором и зарослями вечнозеленых растений. Наверное, это часть комплекса, в который входит и дом Паже. Во всем этом, казалось, просматривался определенный смысл.
Санитары в белых халатах выкатили тележку из здания, осторожно вынесли обгоревшего юношу из кареты скорой помощи. Паже открыл дверцу со стороны Дейсейна и сказал:
— Вы сможете добраться сами, Джилберт?
— Я… думаю, что да.
Вытянув вперед руки, Дейсейн выбрался из машины. Все его внимание было поглощено этим действием и пронзившей его тело резкой болью. Лоб и правую сторону лица невыносимо жгло. Кирпичное здание, вертящиеся стеклянные двери, руки, осторожно направлявшие его, — все это внезапно показалось каким-то далеким и нереальным.
«Я теряю сознание», — подумал он. Он понимал, что опасно сейчас впасть в бессознательное состояние. Вздрогнув, он понял, что его усадили в кресло на колесиках и повезли через коридор, окрашенный в зеленый цвет. А после этой мысли все внутри него взорвалось от непереносимой боли. Ему казалось, что он погружается в благословенный покой забвения, физически ощущает невидимые стены своей темницы, которые были созданы то ли этим бессознательным состоянием, то ли болью.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});