Категории
Самые читаемые

Нэко - Юлия Матси

Читать онлайн Нэко - Юлия Матси

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 133
Перейти на страницу:

— А долго ждать, пока он проснется? Или просто чары снять?

— Сейчас. Снимаю чары. Ну а для взбодрения… — Не договорив, что именно необходимо сделать для взбодрения, Кайр приложил сапогом по ребрам человека. От души, надо признать, приложил.

Как ни странно, это сработало: «спящая красавица» мгновенно очнулся и принялся что-то эмоционально высказывать. Судя по выражению лица Кайра, он понимал из произнесенного столько же, сколько и я. То есть ровным счетом ничего. Мы по очереди попробовали все известные нам языки, но человек по-прежнему глядел испуганными и не слишком осмысленными глазами.

— Не понимает по-нашему, — грустно подвел итог изысканий дроу. — А насчет заклятий, позволяющих выучить или временно понимать язык… Увы, совсем не моя специализация. Печально, придется распрощаться с частью планов.

— Не придется, — пожала я плечами. — Есть у меня в запасе такой состав. И не только он. Сейчас тебе обезболивающего и целительного дам. Не целитель ты.

— Знаю…

— И резерв на три четверти истощился. Тоже есть средство, оно моментально не восстановит, но скорость восполнения энергии повысит.

Хмыкнув, я снова залезла в рюкзак и вытащила оттуда несколько склянок. Три из них предназначались Кайру, а одна — неразговорчивому языку.

— Возьми вот эту. Ее выпьешь всю до донышка. Боль снимет мгновенно. Сразу следом эту, тоже до дна. А потом для резерва. Оттуда выпей капельку. Совсем чуть-чуть, только чтобы губы смочить. Это зелье очень сильное. Оно поможет тебе восстановить резерв за какой-то час. — Обезболивающее, ранозаживляющее и драгоценный «Свет Фрейи» последовательно отправились к дроу.

— Благодарю, действительно лучше стало. Ну а ты сама как, в норму вошла?

— Относительно. — Я задумчиво вгрызлась в коготь, понимая, что, хотя физическое мое состояние зельями уже подправлено, психика сегодня пострадала изрядно. — Раньше я никогда не чувствовала себя… управляемой. Это омерзительно!

— Ничего, уже проехали. Куб уничтожен, его «постоялец» под нашим контролем. Если хочешь — можешь его попинать, сварить на первое или поджарить на второе. Мне особой разницы и нет.

— Жестоко. Может, он всего лишь жертва обстоятельств? — Наверное, Ксан все же прав. Надо бы мне избавляться от привычки защищать врагов… Но так сложно себя пересилить. Впрочем, Кайр, кажется, тоже согласен, что этот парень мог оказаться не злодеем:

— Тогда просто выпорем и отпустим. Я ж не зверь, чтобы случайных жертв обстоятельств наглухо валить. Но сначала все же выясним во всех подробностях. Да, ты же говорила, что зелье познания языков есть. Я прав?

— Прав, прав… Сейчас я его извлеку, потом ты выпьешь глоточек, а остатки ему в рот залью. По идее, он при этом твой родной язык изучит. Искренне надеюсь, что родным для тебя все же русский остался. — Я горько усмехнулась и объяснила, почему не собираюсь сама принимать участие в этом эксперименте: — А вот насчет себя я такой надежды уже не питаю. У меня… личность изменяется, боюсь, ньягенго мне сейчас роднее.

Сказано — сделано. Кайр без особого омерзения отпил половину зелья и придержал человека, пока я вливала тому в рот остальное. Спустя несколько секунд, когда действие, по моим расчетам, уже должно было свершиться, я спросила на великом и могучем:

— Как тебя зовут?

— Торран. — Пленник, постепенно теряющий свой страх, смотрел на меня с любопытством и легким нахальством. Мне это не слишком понравилось, поэтому я мило улыбнулась, не скрывая клыки, и похвалила:

— Отлично, Торран. Мой друг, — я изобразила церемонный жест в сторону Кайра, — интересуется, что нам теперь с тобой сделать. То ли просто так убить, то ли ритуально в жертву принести, чтобы он мог из этого толику силы извлечь.

Я не слишком хорошая актриса, но внешний вид дроу, судя по всему, оказался достаточно убедительным, чтобы человек поверил:

— Не надо! Я не хотел причинять вам вреда, я тут вообще ни при чем! Все артефакт. Эта проклятая богами вещь убила моего брата, поглотила мою душу и держала там, сделав стражем места. Пожалуйста, не убивайте меня.

Я оглянулась на дроу, и тот внезапно кивнул, подтверждая слова пленника:

— Не врет. Не может врать, пока держу его на «поводке». Пользуйся, спрашивай, он сейчас для нас как энциклопедия, путеводитель по тюрьме.

— Ничего не понимаю. Хочешь сказать, что эта дрянь поглотила твою душу? И с кем же я тогда разговариваю?

— Поглотить душу не значит уничтожить. — Торран как-то осунулся и посерел, явив нам лик прямо-таки мировой скорби. — Артефакт поглотил мою душу… сущность, а заодно и брата. Но его просто убил, двух пленников было много, пусть у нас и имелось лишь одно тело на двоих. Его не стало, а меня он превратил в своего раба. Я должен был усиливать магию, добавлять свою, служить вечным стражем, защищая проход от чужаков. Хотя чужаки появлялись очень редко, всего трижды до вас.

— И сколько же ты тут сидишь?

— Не знаю, наверное, целые века прошли. Внутри этого артефакта время течет по странным законам.

Тут в разговор вмешался Кайр, почувствовавший, что мое сопереживание человеку уводит беседу не в ту степь:

— Ясно. Ллос с ним, пусть живет. Но при одном условии — сейчас этот Торран будет тщательно и вдумчиво раскалываться от головы до задницы относительно структуры здешнего места и того, что нас может ожидать в дальнейшем. Иначе, при отсутствии желания сотрудничать… с собой возьму на предмет опустевший резерв пополнить. Демоны ведают, что жертвы приносить я не люблю, но умею. Твое зелье хорошо, но слишком уж медленно действует.

Заглянув в его глаза в поисках улыбки, какого-нибудь свидетельства, что дроу пошутил, я вздрогнула от ледяного спокойствия и серьезности, встреченных там. И Торран тоже это ощутил, потому что тут же быстро проговорил:

— Я все расскажу. Нет нужды прибегать к угрозам.

— Это не угрозы, родной ты мой, это суровая правда жизни. Давай уже не тяни ящера за хвост, колись.

Рассказ занял немало времени. Торран сообщил нам о структуре этого странного мира-тюрьмы, о том, насколько идеально она была приспособлена, чтобы не просто остановить забравшихся сюда приключенцев, а именно их уничтожить.

— Конвейер смерти, — злобно прошипела я. — Мы с трудом дошли сюда, а другие…

— Не все тут погибали, кошка. Некоторые просто отступались, решив, что неведомый приз не стоит затраченных усилий. Уйти отсюда можно, особенно если есть маяк, на который ориентироваться. Нам легче, потому как знаем цель.

— Да, этот…

— Молчи! — быстро приказал Кайр. — Не для посторонних ушей. Иначе я действительно вынужден буду прикончить бедолагу. Сведения не для его ушей.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 133
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Нэко - Юлия Матси торрент бесплатно.
Комментарии