Приключение Питера Симпла - Фредерик Марриет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Note10
Здесь: банка — скамья для гребцов на шлюпке; четверка — четырехвесельная шлюпка; беседка — подвешенная на тросах деревянная доска для подъема людей на мачты и спусказа борт при покраске.
Note11
Здесь: мышка — оплетенный узел на веревке для задержки при скольжении по ней; гусиное крыло — прямой парус, нижние углы которого подтянуты под середину рея; гусиная шейка — гусек, S-образное колено.
Note12
Матрос Чикс — у военных моряков мнимая личность (как у пехотинцев мистер Нободи — господин Никто, или как подпоручик Киже), которую используют, в основном, для розыгрыша.
Note13
Вдовьими мужьями называются в Англии мнимые моряки, записанные в корабельные книги и получающие жалованье и следующую каждому матросу часть приза, идущие в пользу Гринвичского госпиталя.
Note14
Название одной морской рыбы.
Note15
Гичка — командирская шлюпка.
Note16
Голова — фигурное украшение на носу корабля.
Note17
«Раттлснейк» — «Гремучая змея» (англ.).
Note18
Поп Александр (1688 — 1744) — английский поэт.
Note19
По Библии, Бог из ребра Адама, первою человека па земле, создал женщину, Еву, которую и дал ему в жены.
Note20
Подзор — навес, выступ.
Note21
Скула судна — боковая часть носа корабля, выпуклость, изгиб корпуса судна в том месте, где борт, закругляясь, переходит в днище.
Note22
Шканец — часть верхней палубы.
Note23
Шкафут — часть верхней палубы вдоль борта между фок-мачтой и грот-мачтой.
Note24
Грот-гик — рангоутное дерево на грот-мачте, к которому с помощью снастей (веревок) крепится нижний конец грота (нижнего паруса).
Note25
Во времена Марриета действовал световой телеграф.
Note26
Катон Младший (95 — 46 гг. до н. э.) — в древнем Риме республиканец, противник Цезаря, сторонник Помпея. После победы Цезаря над приверженцами Помпея в 48 г. покончил с собой.
Note27
Ростры — решетчатый настил для установки шлюпок, складывания весел и запасного рангоута на палубе корабля, а также для привязывания к нему наказываемых.
Note28
Кошка — морская плетка, применявшаяся для наказания матросов.
Note29
Каломель — хлористая ртуть; применяется в медицине как желчегонное и противомикробное средство.
Note30
Кнехты — парные тумбы на палубе судна или на пристани, служащие для закрепления швартовных или буксирных канатов.
Note31
Маркитант — торговец съестными и другими припасами, сопровождавший войска в походе; маркитантами чаще были женщины.
Note32
Бедлам — больница для умалишенных в Лондоне.