- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Месть старухи - Константин Юрьевич Волошин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где мы спать будем, Хуанито? — спросила Мира, оглядываясь.
— Снимем парус, расстелем его на песке и ночь переживём. Можно и навес из него устроить на шестах. Ещё травы морской посуше собрать подстелить, а то утром может быть холодно.
Кучуро наконец разжёг костёр. Это подняло настроение. Фауро сносил на берег с плота всё, что удалось захватить на судне.
Хуан осмотрел пистолет, шпагу с кинжалом. Спросил у Фауро:
— Где ваше оружие, Фауро?
— Чёрт его знает! Вроде было…
— Что-то вы слишком беспечны, сеньор, — недовольно заметил Хуан. — Мира, у тебя сохранился нож?
— Я его привязала платком к поясу, — и она показала тонкую верёвку, служившую поясом.
— Видите, сеньор! Девушка оказалась предусмотрительней вас, мужчины! Топор с пилой хоть сохранились?
Бласко кивнул в сторону инструментов, сложенных у костра.
— Это уже радует! Два топора, пила, мачете! Вполне прилично для нас. Молодец, Бласко! Альваро, как твой глаз? Сильно болит?
— Ох, сеньор! Замучил уже. Никак не проходит! Лучше подохнуть!
— Это успеется. Думать надо о жизни. Утром попробуем поискать людей со шлюпки. Может, местные есть здесь. Узнать бы, что за остров? Далеко от Эспаньолы быть не должен. В полдень капитан говорил, что идём вдоль берега милях в тридцати-сорока. Это можно считать рядом.
Хуан старался изо всех сил своей болтовнёй взбодрить потерпевших. Казалось, это удавалось. Лишь Фауро по-прежнему был хмур и подавлен. Он никак не мог оправиться от случившегося, переживал и боялся. Перестал даже скрывать свои чувства.
Томаса, видя его состояние, пыталась повлиять на него. Похоже, что не помогло. Молодой человек продолжал мучиться страхами и сомнениями.
Однако аппетит у всех оказался звериным.
— Этак нам захваченного и на три дня не хватит! — улыбнулся Хуан, хотя в душе был сильно обеспокоен.
— Неужели мы не выйдем к поселению или к нашим людям? — спросил Фауро, в его словах слышался ужас.
— Будем надеяться, — оптимистично заметил Хуан. — Завтра посмотрим. Тут обязательно должны быть люди. Эспаньола рядом.
К утру пошёл дождь и Хуан пожалел, что не устроили навес из паруса.
Глава 18
Два дня поисков ничего не принесли. И это было удивительно, шлюпка с людьми словно пропала. И никаких следов по берегу на протяжении нескольких миль! Взбирались на гору, но буйная растительность не позволяла осмотреть окрестности.
— Остров достаточно большой и шлюпка могла высадить людей в противоположной стороне, — волновался Хуан. — Но ни следа костра, ни дыма потом мы не видели. Зато мы обнаружили старое селение. С десяток хижин, довольно старых.
— Мало ли, тут могут временно жить моряки, — сделал предположение Бласко.
— Могли и пираты ремонтировать свои суда, — заметил Фауро.
— Во всяком случае, остров посещается, даже если сейчас на нём никого нет. Поэтому можно надеяться когда-нибудь выбраться отсюда, — заметил Хуан.
— Как это когда-нибудь? — Мира с удивлением уставилась на Хуана. — Мы не можем столько ждать! Что мы будем есть? Я уже сейчас вся обтрёпана и в грязи! Хуанито, придумай что-нибудь!
— Надо продолжать искать наших людей и пищу, — ответил он значительно.
— Шлюпка всё равно всех не сможет поместить, — сказал Альваро.
— Да! Это верно! Капитан ясно нам сказал в ту ночь, — Бласко обвёл товарищей озабоченным взглядом.
— В таком случае, пока мы совсем не отощали, тут же необходимо строить лучший плот и пускаться на север. При попутном ветре можно за двое суток достичь берега.
— На этом драндулете? — с испугом указала Томаса на груду материала, оставшегося после разборки плота.
— Этот не годится, — заверил Хуан. — Нужно построить другой. Нам нужна скорость. Погода в любой момент может ухудшиться.
— Сеньор, не может быть, чтобы наши люди исчезли вот так, бесследно, — подал голос боцман Альваро. — Их надо бы найти.
— Можно послать Бласко с Кучуро обойти остров. Тогда обязательно всё у нас получится. Мы их найдём.
— Это подходит, — счёл необходимым вмешать свой голос и Фауро. Он был доволен, что он не будет участвовать в изнурительном обходе острова.
— Тогда с утра пусть отправляются вокруг острова. — Хуан строго посмотрел на матросов. Те с покорным видом молчали. — А мы примемся сооружать в этом заливчике плот и строить хижины.
С провиантом было очень плохо. Оставалось по одному сухарю на человека и немного вина в одной бочке, слегка подсоленного.
— Девчонки ищут еду в близких лесах, — распоряжался Хуан. Альваро пусть пробует ловить рыбу, а мы с Фауро строим плот. Мира, ищите всё, что может быть пригодно в пишу. Устриц насобирать, крабов в отлив и всего остального. Смотрите черепах. Они могут здесь быть. И источник попробуйте найти. На одном кокосовом молоке не проживёшь. Да их и не так много здесь.
Как ни странно, но Хуана все слушались, признав за главного. Лишь Томаса иногда фыркала, но осторожно, зная, что Хуан не остановится перед лишением её даже того скудного питания, что у них может быть.
Матросы ушли обходить остров. Хуан наставлял их:
— Питаться вам придётся самим. Смотрите внимательно по сторонам. Примечайте места, где можно добыть еду. Островок слишком мал и трудно рассчитывать на хорошее питание. Жду вас завтра назад не позднее вечера.
Работа закипела, и к вечеру многое для плота было приготовлено. Несколько стволов ошкурены и подсыхали на ветерке. Бочки тоже подсыхали.
Мира с Томасой принесли несколько орехов, горсточку каких-то плодов и побегов пальмы, что можно употребить в пищу. Альваро собрал крабов, рачков и креветок. Ни одной рыбки он не поймал.
— Мы скоро умрём здесь с голода! — горестно воскликнула Томаса.
— Не причитай, Томаса! — прикрикнул Хуан строго. — Будто ты всегда ела досыта! Вспомни свою жизнь!
— Хуан, не кричи так! Фауро может услышать!
Хуан примолк, поняв, что она права. Но всё же предупредил чуть ли не со злостью, но достаточно грубо:
— Будешь ныть и расстраивать остальных — я тебя накажу! И очень сильно!
— Боже! Помоги мне быть сильной! — Томаса неуверенно перекрестилась, воздев глаза к небу.
— Вот и обращайся к Богу, а больше не трогайте своими причитаниями нас, — он строго посмотрел и на Миру, словно предупреждая и её от подобных высказываний.
Мира с обидой глянула в строгие глаза Хуана, промолчала и отошла. Видимо, она соглашалась с любимым, но не принимала его слова к себе.
Хуан понимал, что следует торопиться покинуть островок. Голод уже терзал их всех. Сам он посчитал для себя возможным вовсе не есть несколько дней, оставляя свои порции Мире. Убеждал себя бороться до конца. Как это уже случалось.
Матросы не вернулись к назначенному времени. Хуан

