- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Неделя: Истории Данкелбурга - Жилин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Часть хлама оттащили в сторону и тщательно обыскивают. Вроде как, один из оперативников обнаружил кусок крышки от бардачка, после чего поиски продолжились с новой силой.
Я склонился над конвейером и перевернул один из листов металла. Какой-то заботливый полисмен осветил мне его лучом своего фонаря - краска кофейного цвета...
- Как опознали модель?
- Нашли фрагмент багажника, - без раздумий ответил Людвиг, - На нём надпись '...кари Альберто 9..'. С маркой всё понятно, а вот 9... Это модель либо 9000, но её уже давно не выпускают, так что сложно представить здесь такой раритет, либо 952, ну, и ещё 953, но их выпускать начнут со следующего года, не раньше.
- Откуда такие познания?
- Не один ты ковыряешься в машине и читаешь соответствующие журналы...
Ребятам вокруг стало весело, даже дружно посмеялись.
Тем не менее, Людвиг абсолютно прав: вероятность того, что у нас тут останки именно 'Аскари Альберто 952', чрезвычайно высока. Машина, причём, заметная, так что по внешнему виду отличить её от прочих легко - полагаю, свидетели из дома Катарины говорили именно о ней.
В таком случае, Гомер был здесь. Это факт. А вот убивал ли он сторожа - вопрос открытый...
- Лейтенант, что-то нашли... - неуверенно подкрался сзади бородатый бык.
В его руках руль, который он поспешил передать мне. Тут же на находку направили несколько фонарей. На оси заляпанного грязью кругляша можно различить эмблему в виде вставшего на дыбы слона - логотип автомобильной марки 'Зента'.
Теперь-то всё встало на свои места...
- Джека убили не Фуокозо, - громко высказался я, возвращая находку, - Как я и думал, этой свалкой пользуются члены клана для уничтожения приметных автомобилей, и с местным сторожем у них явно были налажены хорошие партнёрские отношения. 'Зента', 'Аскари Альберто', если порыться, то, думаю, можно найти много фрагментов дорогих авто, которыми любит пользоваться мафия.
- То есть, смысла лишать себя удобной точки у них не было, - резюмировал Ирвин с интересом оглядывая горы металла вокруг.
- Ну, я бы на их месте этого не делал...
- У Джека мог развязаться язык, - с сомнением прищурился Людвиг, - Он стал опасен...
- Неважно, что там сделал Джек, но убили его не Фуокозо.
- Почему Вы так решили, Зиммер? - вцепился в меня глазами усатый напарник.
- Курить надо больше...
Вот никогда бы не подумал, что в этой фразе когда-нибудь будет здравый смысл. Что ж, надо бы пояснить:
- Окурок, что вы нашли, вовсе не от сигары фирмы 'Бреда': не та папиросная бумага, табак не тот. Я себе порчу лёгкие гораздо более качественными сигаретами. Эту дешёвую подделку настоящие Фуокозо не стали бы и на метр к губам подносить.
- Тогда кто это мог быть?
- Синдикатовцы... Я даже думаю, те самые, что побывали в квартире у Катарины, - от холода я спрятал голову поглубже в плечи, - Они идут по следу Гомера...
Все вокруг задумчиво опустили взгляд. Чёртово дело не желает быть прямым и гладким - оно шершавое, закручивающееся спиралью. Всё так просто с этими кланами и бандами быть не может. И уж тем более всё не может быть тихо и спокойно - обязательно страдают невинные: Джек, Катарина... следующим могу быть я, Ирвин, Людвиг или любой другой здесь присутствующий.
Не исключено, что кого-то в данный момент уже режут...
Но об этом думать лучше не стоит, особенно на холодке.
- Ладно, Коперни, - окликнул я напарника и двинулся в сторону своей машины, - Здесь нам больше делать нечего.
Ирвин немного замешкался, но очень быстро догнал меня и пристроился справа. Краем глаза я заметил, как тот беспокойно мотает головой и шлёпает губами, словно хочет что-то сказать... Его прорвало у машины:
- Не понимаю, зачем этот маскарад...
- Тоже заметил? - я сел за руль и дождался, пока на пассажирское сиденье плюхнется Ирвин.
- Заметил... Синдикат не очень-то любит револьверы, в отличие от мафии, опять же эта сигара... Чтобы убить сторожа на свалке маскироваться под Фуокозо необязательно.
- Это так, Коперни, ты прав. Готов спорить, это неспроста...
- Маскировка была не для убийства?
- Скорее, не только для убийства.
Вернувшись в участок, мы с Ирвином вновь разделились: он бросился рыться в архиве, просмотреть все события, так или иначе связанные с Фуокозо, а я закрылся в кабинете и принялся колдовать над уже имеющимися уликами.
Нужно понять, какой же шаг сделать следующим...
Итак, во вторник Гомер встречается с Катариной и решает предложить ей психологическую помощь. Они проводят вместе где-то полдня, после чего одноглазый мафиози всплывает уже на свалке на западе, где уничтожает свой автомобиль - это происходит примерно в среду или четверг. В четверг вечером на свалку заявляются замаскированные под Фуокозо синдикатовцы и убивают сторожа Джека. Затем синдикатовцы заявляются в квартиру и на место работы Катарины...
Бандиты из центра идут по следам палача с запада. Гонка длится, как минимум, пять дней. Это-то и странно: Гомеру не составит труда залечь на дно среди своих, чтобы отбить у преследователей всякую охоту разыскивать его.
Для этого нет никакой необходимости почти неделю петлять по Данкелбургу.
Скорее всего, чего-то моя голова недопонимает, что-то понимает не совсем так, как оно есть на самом деле...
Чёрт, глаза слипаются...
Версии... Гомер - предал клан, поэтому не может просто уйти в тень? Сложно поверить: его бы Фуокозо отыскали раньше Синдиката. Мафия прознала про липовых соклановцев и решила вывести их на чистую воду, расшевелив Синдикат? Не похоже, что встреча с Катариной была частью большого плана, так что поверить опять-таки сложно...
А связаны ли между собой случай на свалке и случай с Катариной? Кроме действующего и там, и там лица, доказательств тому нет... В случае, если события не имеют ничего общего, дело заходит в ещё более тёмный тупик.
Ладно, предположим, что это, всё таки, звенья одной цепи... Подумаем, как Синдикат мог прознать про Джека и Катарину? Насчёт сторожа можно только гадать, а вот с девушкой... о визите Гомера знали лишь её соседи... Проверить их всех на вшивость? Оставим заметочку - пусть потом займутся те, кто получит дело после нас.
Причём злоумышленники знали не только адрес, но и место работы девушки... А что это даёт? Значит ли это, что сдавший Катарину должен был хорошо её знать? Вовсе нет, не стоит выдумывать...
Вот ещё что интересно: Джека устранили ряженные синдикатовцы, а к Катарине они наведались в отрытую, без дурацких масок. Отчего бы им не попытаться окончательно запутать полицию, если в этом была суть маскарада?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});