Та, которая видит. Запах зла - Гленда Ларк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы не собирались вовлекать тебя в наши дела, — сказала она. — Мы просто хотели украсть твоего селвера. Но когда я села в седло, он побежал на площадь, и тут я поделать ничего не могла. Можем ли мы теперь как-нибудь исправить дело?
— Разве что сдаться, — прорычал я. — А уж тогда вы объясните феллианским жрецам, что случилось.
— Э-э… а что-нибудь, кроме этого? — Ей хватило совести смутиться, хоть и было ясно, что она не собирается жертвовать своей свободой ради моей.
Я только стиснул зубы в бессильном отчаянии.
— Конечно, мы оставим тебя, если ты настаиваешь, — продолжала Блейз. — Нам нужно добраться до ближайшего анклава гхемфов. Ты случайно не знаешь, где…
— Если ты думаешь, что гхемфы вам помогут, то у тебя морская лихорадка, не иначе. Они никогда не нарушают закон.
— И все-таки мне нужно найти гхемфов. Нам требуются некоторые сведения, которыми они, возможно, располагают. — Взгляд ее был твердым. Она не просила меня об услуге; она явно ожидала, что я ей помогу.
— Сотворение, хватает же у тебя духа чего-то от меня хотеть!
На этот раз она просто молча кивнула.
Я снова дернул за поводья.
— Мне это по дороге, — сказал я со вздохом.
Я все еще не мог поверить в то, как быстро рушится мой привычный мир…
Анклав гхемфов был невелик: десяток домов на берегу старицы, заполняющейся водой во время прилива, что извивалась по окраинам города. Вся эта местность была полна прудов со стоячей водой, соединенных скрытыми мангровыми зарослями протоками, в которые вода попадала во время высоких приливов. Переплетение ветвей и торчащих из болотистой почвы корней создавало почти непреодолимый барьер, скрывавший анклав гхемфов. Эти существа предпочитали уединение и, похоже, не очень страдали от обилия москитов.
Неподалеку от анклава гхемфов начиналась одна из двух троп, карабкающихся по Обрыву и ведущих на Небесную равнину. Гхемфы установили на тропе знак, указывающий на вход в их поселение: без него обнаружить узкую дорожку было бы трудно. Мы остановились у развилки, и Блейз осветила знак откуда-то взявшимся у нее фонарем, чтобы убедиться: мы попали туда, куда хотели. На дощечке значилось всего два слова: «Гхемфы. Татуировка». Цена указана не была, да этого и не требовалось: услуги гхемфов ценились одинаково на всех Райских островах. Не имело значения, был ли знак гражданства фигуркой кролика с телом из дешевого перламутра, как у меня, или изображением глаза с дорогим аквамарином в качестве радужки, как у цирказеан. Вы получали татуировку с тем камнем, который соответствовал вашему гражданству, и на том дело заканчивалось. Единственное, за что люди когда-либо хвалили гхемфов, была их неподкупность. От них нельзя было добиться нарушения закона, какую бы взятку вы им ни предложили.
Проблема гражданства не слишком беспокоила нас, жителей Небесной равнины, но я слышал достаточно о порядках в Других местах, чтобы знать: жизнь без него была нелегкой. Отсутствие соответствующей татуировки делало человека бесправным, не имеющим легального статуса. Его могли на законных основаниях выслать из любого островного государства, и те не имеющие гражданства, кому удавалось выжить, становились преступниками или отправлялись в места вроде косы Гортан.
Мы свернули с основной тропы и при свете фонаря стали пробираться к домам. К тому времени уже, должно быть, наступила полночь, хоть определить время по звездам я не мог: в воздухе Мекатехевена было слишком много дыма и миазмов, и дымка скрывала небо.
Пес по-прежнему сопровождал нас, то путаясь под ногами у Скандора, то исчезая в чаще; выныривал он оттуда весь перемазанный грязью. Его лапы больше напоминали лапы травяного льва, а не собаки: они были размером с лепешку и, похоже, имели перепонки между пальцами. Я даже засомневался, собака ли это. Бегал пес тоже странно: его задняя часть все время норовила обогнать переднюю, и в результате никогда нельзя было точно сказать, бежит он прямо на вас или куда-то в другое место. На шкуре участки свалявшейся шерсти чередовались с проплешинами, словно выеденными паразитами. Одного взгляда на это чудовище было достаточно, чтобы начать чесаться.
Блейз дернула за поводья, останавливая Скандора.
— Это и есть их дома? — спросила она меня. Строения, к которым вела дорожка, скрывались в темноте, как и следовало ожидать в это время суток, а под деревьями и вовсе ничего нельзя было разглядеть.
— Думаю, да, — ответил я. — Я никогда здесь раньше не бывал. Ты собираешься кого-нибудь разбудить?
— В этом нет нужды, — раздался голос из темноты. — Вам нужно сделать татуировку?
— Нет, — ответила Блейз. — Мне просто нужен кто-нибудь из гхемфов, а лучше бы кто-нибудь из их старейшин.
Последовало короткое молчание, затем донеслось:
— Я здешний старейшина.
Блейз соскользнула на землю и передала мне поводья. Не говоря ни слова, она протянула гхемфу правую руку ладонью вверх, и смутная тень, стоявшая перед одним из домов, приблизилась. Блейз подняла фонарь, чтобы осветить то, что держала на ладони. Я заметил блеск золота. Гхемф издал изумленное шипение. Что бы Блейз ни показала ему, это явно поразило его, но взять то, что она ему протягивала, гхемф не попытался.
— Кто это сделал? — спросил он. Я говорю «он», но на самом деле ни малейшего представления о том, какого это существо пола, я не имел; даже нюх ничего мне не сказал. Впрочем, гхемфы вообще не имели запаха; в этом отношении они были так же незаметны, как утренняя роса.
— Эйлса, — ответила Блейз. — Она также оказала мне честь, сообщив свое духовное имя.
— Это действительно большая честь, — прошептал гхемф. — И ты пришла сюда, чтобы сообщить о ее смерти.
— Э-э… да. Ты… ты ее знал?
— Она не из моего выводка. Мы никогда не встречались.
Блейз кивнула, хотя я не был уверен, что слова гхемфа оказались ей понятны.
— Уже поздно, — сказала она. — Мне о многом нужно рассказать, но, может быть, лучше отложить это до утра. Нет ли здесь места, где мы могли бы укрыться на ночь?
Гхемф, казалось, растерялся, словно Блейз попросила его о чем-то, что было не в его власти, но потом показал в сторону темного строения и ответил:
— Вон там есть амбар.
— Это нам прекрасно подойдет.
— Там найдется корм и вода для вашего селвера. Для себя у вас вода есть? — спросил гхемф, распахивая перед нами двери амбара.
— На ночь хватит, — ответила Блейз.
— Тогда я пожелаю вам приятного отдыха. — Гхемф растаял в темноте. Я не видел, в какой дом он вошел, да и вошел ли. Я не мог разглядеть его в темноте, но мне показалось, что он был мокрым, а то, что я принял за одежду, было всего лишь набедренной повязкой или полотенцем. Мне это показалось странным. С какой бы стати ему купаться в темноте?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});