- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Темные проемы. Тайные дела - Роберт Эйкман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из леса, пока Маргарет сидела под палящим солнцем, вышел не Святой Георгий, а суетливая седовласая женщина в красном платье, с кипой иллюстрированных журналов в руках. Очевидно, постоялица санатория, она поднялась по ступенькам на террасу.
– Добрый день, – сказала она Маргарет, критически оглядывая ее наряд. – Вы же тут новенькая? – Эта женщина не могла быть никем иным, кроме как леди из Англии. – Очень жаль, что я не могу искренне пожелать вам приятного пребывания. – Дама ей попалась, судя по всему, немного эксцентричная – но разве не все англичане за границей таковы?
– Я здесь всего на две ночи, – откликнулась Маргарет с улыбкой.
– Вот как! – воскликнула англичанка удивленно. – Значит, вы просто так. У нас таких сейчас мало. Что, конечно, по-своему обидно – но вкусы людей изменились, и не нам с этим спорить. Знаете, здесь ведь и делать-то нечего. В смысле – совсем. Так что же вас к нам привело?
– Я увидела это место на лесной прогулке с друзьями из местных. И оценила вид.
– Жаль, что ваши друзья не сказали, что здесь у нас не просто постоялый двор. А ведь хоть кто-то из них наверняка знал! Большинство людей в Швеции знают – да и не только в Швеции, честь по чести. – Дама встала напротив Маргарет, положив руку на спинку стула по другую сторону стола.
– Вообще-то меня предупредили, что это курхаус, а не просто санаторий, – терпеливо разъяснила Маргарет. – И меня даже отговаривали от того, чтобы сюда заселиться. Я просто не думала, что есть какие-то реально веские причины. Я устала от парадных нарядов, и мне очень нужно было побольше солнца. Вот и все. Выдохнуть на пару дней – что в этом плохого?
– Ничего, – сказала англичанка. – Я вас прекрасно понимаю.
– Может, присядете?
– О, благодарю. Представиться тоже не помешает. Я – Сэнди Слейтер. По крайней мере, здесь меня все так называют. Я, признаться, никогда не слышала «Александра» в свой адрес. Кстати, о «миссис Слейтер»: мой брак был чистой формальностью. Девичья фамилия – Броквайр.
– А меня зовут Маргарет Сойер. Обычно сокращают до «Молли», но мне не нравится, как это звучит. Мой муж прокладывает здесь новую дорогу.
– Не думаю, что эта дорога что-то принципиально изменит, уж извините. Власти все устроили так, чтобы курхаус имени Ямвлиха оставался вдали от популярных трасс.
– Но зачем? Один из моих шведских друзей, наоборот, сказал, что заведению следует больше сосредоточиться на привлечении людей с автомобилями.
– Он, должно быть, чрезвычайно невежественный человек, – твердо заявила миссис Слейтер. – Стала замечать, нынче многие шведы – такие. Уж извините, что говорю о вашем друге в подобном тоне, но…
– Все в порядке, правда, – успокоила ее Маргарет. – Они скорее друзья моего мужа, нежели мои. Да, в общем-то, и не друзья… Деловые партнеры. Но они были ко мне весьма добры, грех на что-то пенять. Кстати, – сменила она тему, – я почему-то почти сразу, как оказалась здесь, заснула. Пропустила обед, чего обычно не бывает… Хотя как-то глупо о таком говорить. Просто я сейчас очень голодна – мне смогут что-нибудь подать?
– Не раньше четырех часов, – сказала миссис Слейтер.
– Четырех? – воскликнула Маргарет. – Совсем как в Англии, боже. Я заплачу за обед в отдельном порядке – ну, не я сама, но мой муж. За ним не постоит, поверьте.
– Вот оно что, – протянула миссис Слейтер спокойно. – Вы совершенно не в курсе, что это за место. Как вы думаете, почему его называют «курхаус имени Ямвлиха»?
– Я и не знала, что санаторий назван в чью-то честь. Полагаю, это какой-нибудь немецкий врач девятнадцатого века, изобретший новое лекарство или открывший здесь целебный ключ?
– Ямвлих был одним из семи спящих, которые, проспав два столетия, спустились в город за едой, попытались расплатиться в лавке вышедшими из оборота монетами и были за это арестованы. Вы что, не читали об этом у Гиббона[110]?
– Боюсь, у меня никогда не было на это времени. Знаете, у меня дети, о которых нужно заботиться…
Миссис Слейтер прямо уставилась на нее.
– Здесь все по-другому, – сказала она с некоторым нажимом. – Но я знала о Ямвлихе еще до того, как сюда приехала. Он – единственный из семи спящих, чье имя известно не только узкому кружку краеведов. Даже простые люди часто называли окрестности «рощей Ямвлиха». Это, моя дорогая госпожа Сойер – вот ведь диво, фамилии наших мужей до того похожи! – учреждение для страдающих бессонницей. Его едва ли можно назвать отелем, ибо оно никому не обеспечивает толковый ночлег. А титул «санаторий» в этом контексте еще более глуп – никакого лекарства ведь нет.
– Я заметила одну книгу в своей комнате… – начала было Маргарет, но передумала. – Ужасно! Хотите сказать, у вас та же беда?
– Я страдаю далеко не в той мере, как некоторые здешние обитатели. Несколько часов в неделю я все-таки сплю. Здесь есть страдальцы, не смыкавшие глаз годами.
– Быть такого не может, – вырвалось у Маргарет, но потом она сообразила, – а, так вы о том, что они уже много лет не спали нормально?
– Вообще не спали. Ни секунды. Никогда. – Тон миссис Слейтер оставался ровным и невозмутимым.
– Но, – робко возразила Маргарет, – это ведь невозможно. Человек умрет без сна.
– А они почему-то живут. До сих пор. Здесь у них это вполне сносно выходит.
– И что же в этом месте такого особенного? Зачем собирать людей с этой болезнью под одной крышей? Простите, я с трудом представляю проблему. Я, как мне кажется, сплю довольно хорошо. И мне всегда казалось, что нет ничего хуже, когда в положенный час в доме не спят.
– Когда проблема проходит определенную точку – опасно

