- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Меч в ножнах из дикой сливы - Зоя Ласкина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Третий молодой господин, мы бы рады, да господин Си нам поручение дал – охранять первого молодого господина, – ответил один из слуг. – Как же мы уйдем?
– Вы не можете есть на полу, как невежи, этикет требует сидеть за столом во время трапезы, – строго сказал Иши. – Или вы хотите, чтобы про слуг этого дома говорили, что они не соблюдают правила? Дверь никуда не денется, первый молодой господин – тоже. Поедите и вернетесь. Я побуду тут вместо вас.
«Вот малявка дает!» – восхитился Шоуцзю про себя. Он уже понял, что братишка намеренно отвлекает охранников, и с интересом ждал дальнейшего развития событий. И ничуть не удивился, что, когда слуги все-таки ушли, за дверью зашептались, а потом неведомо когда подкравшийся Сяньцзань тихо позвал:
– Дагэ, это я. Как ты?
– Неплохо для того, кого заперли, перед этим протащив за шиворот, как уличную шавку, – отозвался Шоуцзю, даже не пытаясь смягчить тон голоса.
Сяньцзань помолчал, переваривая едкую иронию его интонаций, потом проговорил нерешительно:
– Дагэ, не принимай близко к сердцу. Отец всегда такой: быстро загорается, но быстро и остывает. Он не хотел тебя обидеть, он любит тебя…
– Если бы не хотел, не сказал бы мне таких слов, – перебил Шоуцзю, мгновенно закипая и вскакивая. Недавнее спокойствие от медитации было забыто. – Не принимать к сердцу, говоришь? А отец подумал о моем сердце? О том, чем я живу, чего хочу, о чем мечтаю?!
– Не злись, дагэ, прошу, – взмолился Сяньцзань. – Когда вы оба злитесь, вы не можете услышать друг друга. Он же наш отец, он заслуживает уважения.
– Я не буду уважать того, кто не уважает меня, только лишь за то, что он старше меня! – Шоуцзю в сердцах ударил по двери кулаком. – Если он старше, так я должен терпеть и смиряться, когда меня привязывают, как скотину? Если ты пришел его оправдывать, диди, то лучше уходи!
– Дагэ… – Сяньцзань тяжело и грустно вздохнул, – подумай еще раз. Капли воды пробивают камень, поговори с отцом.
Он исчез и долгое время не появлялся. Шоуцзю определял, сколько прошло времени, по смене дня и ночи за окном. Еду ему приносили слуги дважды в день, пару раз приходила мать, пыталась ободрить, он что-то отвечал, сдерживаясь изо всех сил, чтобы не нагрубить ей: уж она-то этого никоим образом не заслуживала. Он пытался считать дни, надеясь, что все же успеет на испытания в клане, но уже начинал сомневаться.
Однажды Сяньцзань пришел снова, отослав слуг под каким-то предлогом.
– Дагэ, я говорил с отцом, – тихо сказал он, – тебя выпустят через пару дней. Отец ждет от тебя почтительности, прошу, не спорь с ним снова, иначе тебя опять запрут.
– То есть у меня только два выхода: переломать себя и уступить либо вновь оказаться под замком? – усмехнулся Шоуцзю. – Нет уж, диди, так не пойдет. Погоди… а какой сейчас день?
– Вчера начался месяц цветка сливы[470], а что такое?
Однако юноша уже не слушал. Второй день месяца цветка сливы! Второй! Это значит, что позавчера заклинатели уже отбыли из Юньяна, не дождавшись его! Возможность изменить судьбу утекала как вода сквозь пальцы. Шоуцзю отчетливо осознал смысл старой пословицы: «Лучше, если не было и появилось, чем было, да исчезло». Попрощаться с мечтой он не мог. Не так. В сердце поднялась ярость: не холодная, рассудочная, а обжигающая, горячая, на силе которой можно и гору свернуть.
Если диди пришел поговорить, значит, слуг за дверью нет; ждать, пока отец выпустит его, бессмысленно: за ним наверняка будут следить, а заклинательский обоз уйдет еще дальше. А если он пропустит испытание… У него нет еще одного года.
Вариантов больше не осталось.
– Прости, диди, – торопливо пробормотал Шоуцзю, лихорадочно собирая котомку с самым необходимым, – я верю, что ты справишься.
– Справлюсь с чем, дагэ? Дагэ! – встревоженно позвал младший брат.
Одернув ханьфу и пристроив котомку на плечах, Шоуцзю подхватил деревянный меч и, распахнув окно, прыгнул вниз – и угодил прямо на голову одному из слуг, которые, оказывается, сторожили снаружи. Ну конечно, отец хорошо его знал, разве он оставил бы без охраны такой удобный путь к побегу?! Шоуцзю мысленно проклял себя за то, что не удосужился проверить путь раньше, но что уж теперь.
Тренированное тело сделало все само: сгруппировавшись, Шоуцзю оттолкнулся от ошарашенного слуги и, упав вперед, перекатился через голову и быстро вскочил. Слуг оказалось двое: крепкие парни с дубинками. Оправившись от неожиданной атаки, они бросились на юношу с двух сторон, держа дубинки на отлете. Они так очевидно опасались задеть или поранить его, что Шоуцзю стало смешно. Он играючи пропустил мимо себя того, кто бежал первым, ухватил его за плечи и быстро нажал на акупунктурные точки в области шеи. Тело мешком повалилось ему под ноги, а Шоуцзю уже разворачивался к следующему противнику. Захват, подсечка, снова нажатие – и второй лег рядом с первым. Не дожидаясь, пока на шум прибегут другие, Шоуцзю подтянулся на руках, перелез через стену и припустил по улице к выходу из города.
Дорога в резиденцию Хань Ин через Хофэй и Юньян вела всего одна, так что обозу было некуда деться. Вспомнив все дыхательные техники и сосредоточившись на беге, Шоуцзю догнал заклинателей через два дня к вечеру – те как раз устроили привал. Выходить к ним в том виде, в котором он провел эти два дня, Шоуцзю было стыдно, потому он переоделся в чистое, переплел волосы, умылся в ближайшем ручье и только тогда вошел в лагерь.
Не вполне представляя, куда идти и что говорить, он решил все же отыскать того заклинателя, что и пригласил его присоединиться к обозу. К слову, сам обоз оказался небольшим: человек пять заклинателей и около двадцати отобранных мальчишек, старшему не больше четырнадцати лет. Нужный человек нашелся быстро. Он удивленно поднял брови при виде Шоуцзю и хмыкнул:
– Ну, парень, я уж думал, ты не придешь.
Узнав, что Шоуцзю догонял обоз бегом, удивился еще больше и задумчиво добавил:
– Да, способности у тебя определенно есть, выносливость тоже в порядке. Ладно, попытай удачу, шансы есть… Хотя я все равно не советовал бы обольщаться. Тут у нас, кстати, еще один такой же сидит, – он кивнул на дальний костер, у которого действительно сидел человек, – переросток вроде тебя, но учиться очень хочет. Пообщайтесь, может, что полезное друг от друга узнаете.
Незнакомец оказался молодым – на вид старше Шоуцзю лет на пять-шесть, очень загорелым и очень неулыбчивым. Оглядев юношу с ног до головы, он кивнул в ответ на приветствие и пригласил разделить с ним поздний ужин. Проголодавшийся за дни после побега (удалось перехватить лишь несколько лепешек по пути) Шоуцзю охотно перекусил, между делом отвечая на вопросы собеседника.
Того, по его словам, звали Су Сюэбао, и он был родом с запада. Рано осиротел, работал на чужих людей, учился и кузнечному делу, и оружейному, охранял богатые дома, с обозами тоже ходил, а теперь вот решил попытаться податься в заклинатели. История звучало сомнительно: не берут в сяни за красивые глаза да от большой удачи, – но Шоуцзю смутно чувствовал в собеседнике тот же огонь, что горел в нем самом.
– А ты что же, из дома сбежал? – спросил Су Сюэбао, хмуря густые брови. – Не боишься, что искать будут? Самому-то не жаль бросать прежнюю жизнь?
– Да разве это жизнь? – Шоуцзю запальчиво махнул рукой, все же чувствуя на языке странную горечь. – Все равно все по слову отца будет, а он вбил себе в голову, что только я могу продолжить семейное дело, хотя у меня душа к нему ни капли не лежит!
– А как же мать, братья? – не отставал Су Сюэбао, с какой-то жадностью всматриваясь в его лицо. – Они ведь любят тебя.
– Матушка поймет, а братья… Двое слишком малы, а третий поймет тоже, – отмахнулся Шоуцзю. – Может, отец теперь подумает, прежде чем принуждать их к чему-либо. Да и потом, я же не в Небесные сады ушел, навещу их – позже, когда все уладится. Когда меня больше

