- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Культиватор ДУ - Alchoz
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, — тихо и смущенно проговорила Ланруо.
Глава 23
Ланруо пришлось покупать почти весь гардероб. Чтобы избежать любых проблем и провокаций, мне нужно было отправляться со девушками. На удивление это не заняло слишком много времени. Хотя пол дня все же ушло на все это. Смотреть, как они выбирают шмотки было достаточно интересно и забавно. Продавцы даже не пытались развести их, так как такое сразу же пресекалось, самим девушками.
Наблюдение за нами было. Я ощущал, что культиваторы самых разных рангов наблюдали за мной и Ланруо. Иногда можно было заметить мелькающие шевелюры представителей клана Хуянь. Они, понятное дело, не лезли, но все же внимание было относительно большим.
Для проведения исследования здоровья самой Ланруо, мне пришлось заняться собственным образованием в некоторых разных направлениях. Первым делом пришлось налечь на медицину. Пришлось тратить очень много времени во внутреннем пространстве для теоретического изучения того или иного вопроса, или же той или иной техники. Отработка самого вопроса была более сложным делом, так как мне был нужен живой пациент. Ланруо была прекрасным пациентом, так как она очень хорошо понимает, что все что я сейчас делаю, делается для ее же пользы.
Какие-то техники не давали никаких ответов, а другие показывали то, что я и так видел. В общем, работа предстоит сложная и, возможно, даже неблагодарная. Но я не сильно об этом волнуюсь. Для меня это опыт, новые знания и навыки.
Подготовка к поездке на турнир тоже была достаточно продолжительной. Мэйли, Яньлин и Юйлань купили себе все нужные одежды, чтобы не упасть лицом в грязь перед всеми другими культиваторами, что там будут. А также, чтобы не подвести меня. Ланруо тоже будет ехать с нами, но так как она не вписана в самое приглашение, то ей придется быть сопровождающим персоналом. В общем, Яньлинь и Юйлань закупили ей несколько горничных униформ, которые она должна будет носить во время нашего визита турнира. В другое время она может ходить в той одежде, которую купили до этого. Никакого протеста со стороны Ланруо не было. Она отлично понимает, что это для ее же безопасности.
Больше ничего интересного не происходило.
Так как турнир происходил на нейтральной территории, туда нужно было добираться некоторое время. Это было достаточно большое поле, в стороне от всех кварталов и достаточно близко к одной из стен. Там возвели несколько структур для людей, которые хотят смотреть. Около входов на эту арену уже появился небольшой палаточный городок с самим разными торговцами, как самым простыми вещами, так и вещами для культиваторов. Кроме того, здесь даже появились наметы и палатки с самыми разными развлекательными заведениями.
Людей здесь было достаточно много. Среди них я видел достаточно много самых разных культиваторов. Некоторые мне были известными, другие не очень. Знакомые культиваторы высокого ранга, замечали меня почти сразу же уважительно уступали путь. Мать и Сестры следовали за мной, а за ними в самом конце была и Ланруо, одета в униформу служанки. На моих сестре смотрели очень внимательно и с большим интересом. На Ланруо никто не обращал внимания. Мэйли наложила на нее отличный макияж и грим, чтобы никто не мог узнать ее без того, чтобы привлечь уже наше внимание.
Люди из клана Шень сразу же заметили меня. К нам направился высокий, немного напыщенный старик Золотого Ранга с одной звездой. Его сопровождало два юноши и две девушки Серебряного Ранга. Они отталкивали людей от старика, позволяя ему двигаться достаточно быстро.
— Добрый день, господин Ду Цзе, — поздоровался он и уважительно поклонился. На женщин он не обратил никакого внимания. Его сопровождающие с интересом рассматривали меня и оценивали. Было видно, что у девушек есть определенные планы. Это же ощутили и Юйлань и Яньлинь, которые сделали незаметный шаг ко мне.
— Добрый день, — поздоровался я. — Простите, но имени вашего я не знаю.
— Зовут меня Бохан, — сказал старик. — Следуйте за мной, я проведу вас в главную ложу.
Он развернулся, попытавшись сделать это очень эффектно. Получилось вроде бы неплохо, но не внушающее. Его сопровождающие взяли нас в небольшую коробочку, ставши по углам. И девушки, понятное дело, стали около меня, при этом кидая многообещающие взгляды. Понятно зачем и почему. Многих эти взгляды бы свалили, но не меня, ведь я преисполнился в своем познании… кхм. Мне они просто не интересны.
Мы прошли мимо всех этих палаток и оказались внутри этой арены. Там нас уже перехватила Шень Сю, которая была одета невероятно нарядно. На лице был легкий макияж, который только дополнял ее образ. Она поклонилась по всем канонам и протоколам.
— Бохан, — с легким уважением в голосе. — Я возьму господина Ду Цзе с другими гостями на себя.
— Отлично, — кивнул старик, а затем повернулся ко мне. — Отлично провести вам время.
— Благодарю.
Старик ушел вместе со своими помощниками. Последние были не сильно довольны, но их мнение никого не интересовало. Шеню Сю махнула нам рукой, призывая следовать. Дважды упрашивать не было нужды, так что мы проследовали. Поднялись по не очень широким ступеням, а затем свернули в ложу.
Оттуда открывался прекраснейший вид на арену, а также на других людей. Кроме нас в ложе были и другие тяжеловесы типа главы клана Шень, Е Мунь, глава клана Чен и их помощники, да другие приглашенные гости.
— Господа, рад вас всех встретить, — поздоровался я с культиваторами.
— Ах, Ду Цзе, рад встретиться с вами в живую, — сказал патриарх клана Шень. Выглядит он сейчас, как добродушный старик, который точно никогда не сделает зло. Но, если присмотреться в его глаза, то там можно было увидеть тухлые угольки властолюбивого ублюдка.
— Я тоже рад с вами встретиться, Шень Хонг, — поздоровался в ответ, держа на лице приятную улыбку. — Сегодня отличный день для турнира. Отличная здесь арена.
— Это да, — кивнул глава клана Шень и с гордостью продолжил — Это плотники клана делали.
— Действительно, отличная работа, — кивнул я и направился к своему месту, которое было помечено.
Около меня, должна была сидеть Шень Сю с одной стороны. С другой стороны, еще какая-то женщина из клана Шень. Моих сестер рассадили между другими людьми. Мэйли тоже не отдалась от такого внимания. Ланруо осталась около меня, все время держа рот закрытым.
Интересно, есть ли в такой посадке людей какая-то особенная цель. Думаю, что есть.
Кивнув другим, знакомым культиваторам, я уселся. Почти сразу же с левой стороны оказалась Шень Сю, что была действительно чертовски привлекательной в этой одежде.

