Охота на Лису 2. Путь к сердцу (СИ) - Аманди Хоуп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чем планируете сегодня заняться? — выдал он с вежливой галантностью.
По обращённым в нашу сторону взглядам поняла, что отвертеться не удастся, нужно отвечать.
— Что Вы, молодой человек?! — подняла в удивлении брови. — С чего бы мне стесняться?
Моя фраза настолько его огорошила, что он мгновенно покраснел, словно услышал что-то неприличное. С другой стороны стола кто-то хихикнул.
«Ну, Давей, погоди у меня!» — подумала мстительно, прилагая усилия, чтобы сдержать улыбку, и продолжила наш странный диалог:
— Я уже не в том возрасте, чтобы стесняться, друг мой, — успокоила опешившего юношу, похлопав по коленке.
Смешок послышался теперь с другой стороны, только я была невозмутима.
— Я хотел сказать, не хотите ли прогуляться по саду? — несчастный сделал ещё одну попытку со мной заговорить.
Зря это он, лучше бы молчал.
— Да что с Вами, молодой человек?! — возмутилась я и тут же многозначительно крякнула. — Конечно, я много в жизни грешила, но чтоб гореть в аду?..
И так на него глянула, что он резко побледнел и громко испуганно икнул.
Повисла напряжённая пауза. Кто-то кусал губы, чтобы не засмеяться, кто-то отворачивался, утирая слёзы. Давей вообще прикрыл лицо рукой и, лишь по подёргивающимся плечам, было понятно, что он тихо хохочет.
Я даже загордилась результатами своего выступления. Заговорить со мной теперь не скоро решаться, но перестанут быть осторожными.
Закончив завтрак, все принялись расходиться по своим делам. Маргарет исчезла первой, объявив, что у неё встреча в городе. Герцог-старший отправился в библиотеку. Дав собрался проводить жену в её комнату, да так ласково глянул, что хоть я знала, что всё фарс, не смогла сдержаться.
Выразительно на него посмотрев, протянула:
— Ривен, мальчик мой, проводи-ка меня в сад!
И если начала я мягко, то закончила чуть ли не приказным тоном.
Он тут же извинился перед супругой и поспешил ко мне, правильно оценив ситуацию. Не стоит меня выводить, я женщина нежная, ранимая…
Взяв чинно под ручку, Дав повёл меня в сад. Как только мы скрылись из виду, его рука перекочевала на талию. У меня сразу дыхание сбилось, даже жарко стало.
— Ты что творишь? — шикнула на него, пытаясь выбраться из захвата.
— Не могу отказать себе в удовольствии, — радостно ответил этот хулиган и опустил руку ниже.
— Сейчас как тресну клюкой! — заявила я грозно, вертя во все стороны головой, проверяя, нет ли кого поблизости. — Нас могут увидеть!
И замахнулась-таки на Его Сиятельство. Тот, смеясь, наконец, убрал руку с неположенного места, вернув её на локоток.
— Никто нас не видел, — прошептал мне на ухо, практически прикасаясь к нему губами и обдавая своим дыханием. — Давай сбежим?
— И это мне говорит глава Тайной канцелярии! — протянула с упрёком. — Вместо того, чтобы ловить злодеев, у него в мыслях разврат.
— Откуда ты знаешь, что у меня в мыслях? — хитро прищурился герцог.
— А что ж там ещё может быть, когда ты не можешь унять свои шаловливые ручки, — фыркнула, делая сердитое лицо.
Он неожиданно расхохотался, да так громко, что я испугалась, как-бы нас не раскрыли.
— Тише ты! — толкнула его в бок.
Так, смеясь и пихаясь, мы добрели до невысокой резной лавочки под раскидистым орехом.
Я, покряхтев как старушка, уселась. Дав опустился на корточки, заглядывая мне в глаза.
— Ведёшь себя, как мальчишка, — попеняла ему строго. — Всей конспирации придёт конец, если ты не прекратишь безобразничать.
Он улыбнулся загадочно.
— Знание того, что под этим огромным слоем грима спрятаны столь прелестные губки, сводит меня с ума, — выдохнул томно. — Не могу сдержаться, так хочется тебя поцеловать!
— Так поцелуй! — хихикнула я. — Вот удивятся твои, спешащие сюда, жена и шурин.
И я кивнула в направлении дома.
Герцог тут же стал серьёзным и поднялся.
— Думаю, это неспроста, — проговорил он, оглянувшись, и добавил тихо. — Я буду рядом, ничего не бойся!
— А я и не боюсь, — ответила смело, но он уже скрылся в ближайших кустах.
Опёршись на клюку, прикрыла глаза в ожидании блондинистой парочки.
Они подбежали почти одновременно и застыли в паре шагов.
— И как ты собираешься с ней разговаривать? — спросила тихо и нервно Гвен. — У тебя за столом ничего не получилось, думаешь, здесь она лучше услышит?
— Не ной! — зло протянул братец и неожиданно, как заорёт:
— Леди Агнес, я хотел бы с Вами поговорить!
Я вздрогнула и открыла глаза. А кто б не испугался таких воплей? Я — живой человек и слышу прекрасно, что и поспешила сообщить пришедшим.
— Ты чего кричишь?! — упрекнула и добавила обиженно: — Я не глухая!
Хороший приёмчик. Вот и сейчас удачно сработал, судя по вытянувшимся лицам. Эта фраза всех приводит в состояние лёгкого шока, и пара минут недоумённой тишины всегда обеспечена.
— Леди Агнес, — начал Уэйт проникновенно, и присел рядом, почти так же, как минуту назад рядом сидел Давей.
Стало не по себе, холодком потянуло по коже. Не нравится мне находиться с ним так близко, вдруг разглядит мой грим?
— Не люблю пустых разговоров, — меж тем начал шурин Его Сиятельства, а я кивнула ему головой, давая понять, что согласна совершенно с первым высказыванием.
— Я человек прямой и честный, — продолжил он, четко и громко выговаривая каждое слово, — и не обременён ни семьёй, ни серьёзным делом, ни иными государственными обязанностями.
«Это о чём он сейчас?» — нахмурилась я.
— И могу быть день и ночь в полном Вашем распоряжении, — выдал дальше, и тут мне стало понятно, куда он клонит, что и подтвердилось следующими его словами: — В таких летах с Вами рядом должен быть преданный человек, всегда готовый прийти на помощь.
«Вот, жулик. Надо ж как завернул. И в глаза смотрит так преданно и искренно, что, если бы не знала его подноготную, точно поверила — настолько красиво сыграл. Ох! Что-то много артистов развелось на мою голову».
И, лишь лёгкая тень презрения, на мгновение промелькнувшая в его взгляде, поведала мне обратное. С удовольствием обнаружила, что не так уж он прекрасно играет. Эти лавры у меня никому не отнять.
— Ты это правильно, мальчик, говоришь, — протянула я тоскливо. — Нужен мне рядом добрый человек, трудно мне уже одной с делами справляться. — Я о тебе подумаю, подумаю…
Похлопала его успокаивающе по плечу и, решив, что на этом разговор окончен, прикрыла глаза и опустила голову на руки, державшие клюку. Нельзя сразу давать ему слишком много надежды на удачный исход дела, а то ещё заподозрит неладное. Пусть побегает за старушкой, поухаживает, проявит свои лучшие качества.
Думала