- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Соколиная охота - Роберт Линдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это водоросли, сэр.
— Водоросли…
— Съедобные красные водоросли, сэр. Исландцы едят их зимой, чтобы уберечься от цинги.
Валлон зачерпнул немного краем ложки и, зажмурившись, проглотил. Его губы скривились. Выплюнув, он выплеснул содержимое миски за борт.
— Еще и двух недель не прошло, как мы в море. Не надо мне говорить, что у нас закончилась нормальная еда.
— Могу принести яйцо, сэр.
Франк оживился.
— Свежее яйцо?
— Боюсь, что нет. Они хранились в золе с прошлого года.
Валлон поморщился. Он видел, как исландцы пьют зеленое водянистое содержимое таких яиц.
— Ладно. Хватит и хлеба.
Гаррик оперся на планширь и оглядел море.
— Похоже, мы отделались от них.
— Я в этом не уверен.
Англичанин кивнул на отстающий корабль у них за кормой.
— Если они объявятся, то захватят этот корабль первым.
Ветер нес их все ближе к земле. Валлон уже мог рассмотреть открывшийся взору берег. Пустынные холмы, тронутые красками осени. Не видно ни гор, ни деревьев. Хельги направлялся в устье большой реки. Солнце стояло в зените. Оба исландских корабля были в зоне видимости, когда во время очередного осмотра Валлон заметил что-то позади отстающего судна.
— Вэланд!
Сокольник подбежал.
— Это еще один парус?
Вэланд долго и старательно всматривался.
— Да.
Франк бросил на корабль Хельги сердитый взгляд. Кто-нибудь на его борту наверняка заметил драккар, но суд: ю продолжало путь в устье.
— Как вам это нравится? Думает только о себе.
— Не нужно его винить, — сказал Радульф. — Он бы все равно не успел подойти ко второму кораблю до того, как его догонят викинги.
— Но там же его соотечественники. Он должен бы их сопровождать. Но все, о чем беспокоится этот гордец, — это он сам и его драгоценная сестра.
Валлон прищурился, оценивая расстояние.
— Если мы возьмемся за весла, то поспеем к исландцам первыми.
— Нет, мы не сможем. Викинги идут на веслах втрое быстрее, чем мы, и у них попутный ветер. Капитан, мне тоже неприятно бросать исландцев на произвол судьбы, но у нас нет иного выбора.
Франк метнул в сторону корабля Хельги еще один взгляд.
— Останавливай корабль. Мы дадим исландцам возможность догнать нас.
Радульф аж подскочил от возмущения.
— Но капитан…
— Останавливай.
«Буревестник» сбросил скорость. Экипаж бездействовал в ожидании. День выдался странный, налетающий ветер попеременно сменялся то холодными, то теплыми порывами. Видимо, они попали в область смешения различных течений. Исландское судно медленно приближалось, но корабль викингов двигался намного быстрее. Гаррик перекрестился.
— На борту женщины и дети. Сохрани их, Господи.
— Неужели мы ничего не можем сделать? — пробормотал Геро.
— Ничего, — бросил Радульф. — Мы попусту подвергаем себя опасности.
В полумиле от цели викинги опустили весла в воду. Вода пенилась на их лопастях и бурлила, рассекаемая носом драккара. Монахи упали на колени, моля о божественном вмешательстве. Валлон посмотрел на положение солнца на небе, взглянул на перстень, увидел, что камень потемнел, но не внял его предупреждению. На небе не было ни единого облачка, и это было не впервые, когда камень показывал ошибочные знамения. Ветер приносил отдаленные крики с исландского судна. Ричард закрыл лицо ладонями.
— Я не смогу на это смотреть.
Корабль-дракон подошел к кнорру, и викинги стали запрыгивать на его борт. Последовала непродолжительная схватка, и затем над морем разнесся звук боевого рога.
— Разрешите начинать двигаться, капитан.
Две фигуры свалились с исландского судна, потом еще одна.
— Что там происходит?
— Избавляются от стариков и слабых, за таких ничего не дадут на невольничьих рынках.
— Они язычники?
— Скорее всего, да, если они с севера. Пожалуйста, капитан…
Валлон увидел, что судно Хельги уже почти скрылось из виду.
— Направляемся к устью.
Радульф хлопнул в ладони.
— Поторопимся.
Поднялся парус, судно, повернувшись, легло на курс. Они прошли уже около двух миль, когда драккар оставил жертву и бросился за ними в погоню. Еще миля, и ветер стих. «Буревестник» скользил по волнам, сбрасывая скорость. Затем парус хлопнул в последний раз и беспомощно обвис.
XXIX
С поверхности моря в неподвижном воздухе медленно поднимались клубы тумана. Валлон вновь обратился к перстню и обнаружил, что драгоценный камень сталь черным, как глаз почтенного Косьмы. Викинги продолжали грести в их направлении. Они не спешили, зная, что «Буревестник» никуда от них не денется. Валлон взглянул на берег в трех-четырех милях от них. Корабль Хельги стоял в широком фарватере, углубляющемся в материк между голыми холмами.
— Ты был прав, я принял ошибочное решение.
Радульф поднял свой арбалет.
— У нас явные неприятности.
— Они наверняка оставили часть людей на исландском судне. Это повышает наши шансы.
— Не больше четырех-пяти человек. Слишком мало, чтобы это имело значение.
Валлон наблюдал за приближающимся драккаром. Море стояло в зеркальной неподвижности. Солнце загородило облачко, небо начинало хмуриться.
— Здесь, на севере, случаются грозы?
— Знакомый гренландец рассказывал мне, что видел только одну за всю свою жизнь.
Корабль-дракон приблизился на расстояние меньше мили. Викинги не удосужились опустить парус, и в отсутствие ветра он раздувался в обратную сторону. На судне не было палубы, и гребцы сидели по двое на банках с круглыми щитами, закинутыми за спину. Взятых с захваченного корабля пленных они согнали на корму.
— Каков план действий? — спросил Радульф.
— Драться, что же еще?
— До последнего бойца?
Валлон осмотрел свою команду. Вэланд натянул тетиву на лук и надел на пса ошейник с шипами и доспехи, сшитые из моржовой шкуры. Гаррик, Геро и Ричард вооружились мечами. Это были все наличные силы в его распоряжении. Валлон на секунду задержал взгляд на Сиз.
— Ты говоришь так, будто у нас есть выбор.
— Они принимают нас за торговцев. Если мы сумеем нанести им чувствительный контрудар при их первой атаке, они, возможно, предложат уладить дело мирным путем.
— На каких условиях?
— Передать им наш товар.
— Включая Сиз?
Радульф повертел в руках арбалет и криво усмехнулся.
— Да ладно, всем нам когда-нибудь придется умереть.
— И мы кое-кого заберем с собой.

