- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Потерпевшие кораблекрушение - Роберт Льюис Стивенсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В «Потерпевших кораблекрушение» перед молодыми персонажами возникают вопросы: зачем, для чего? Каков смысл труда, труда художника? Стивенсон отвечал: смысл должен быть социальным, труд социально направленным, вдохновленным высокой идеей. «Будем по мере сил учить народ радости, — писал он. — И будем помнить, что уроки должны звучать бодро и воодушевленно, должны укреплять в людях мужество». Стивенсон романтик, убежденный и вдохновенный, сам выражение и пример провозглашенного им принципа мужественного оптимизма.
М. УРНОВ
Примечания
1
Канаки — народность, населяющая Гавайские острова.
2
Здравствуйте, принц! Не выпьете ли стакан пива? (фр.)
3
Трампы — грузовые суда, плавающие не по определенным линиям, а в зависимости от полученного фрахта.
4
Фриско — уменьшительное название американского города Сан-Франциско.
5
Сейчас время выпить (фр.)
6
Шкафут — средняя часть верхней палубы корабля.
7
Румпель-штерты — шнуры, прикрепленные к рулю и служащие для управления шлюпкой.
8
«Международный круг» (фр.)
9
Южные моря — южная часть Тихого океана.
10
Баратрия — умышленное уничтожение застрахованного имущества с целью получить страховую сумму.
11
«Ллойд» — английская морская страховая компания.
12
Маскегон — штат вымышленный.
13
На улице Уолл-стрит расположена нью-йоркская биржа.
14
Оливер и Чарли Бейтс — действующие лица романа Диккенса «Оливер Твист». Под «академией подразумевается воровской притон.
15
«Медведи» — так называют биржевых дельцов, которые стараются нажиться, сбивая цены акций и скупая их потом по дешевке. дельцов, которые стараются поднять цены акций, чтобы потом их продавать, называют «быками».
16
Джей Гульд (1836–1892) — американский миллионер и биржевый делец.
17
Мейсонье Жан-Луи (1815—891) — известный французский художник..
18
Бьерстадт Альбер (1830–1902) — американский пейзажист.
19
Капитолий — здание, в котором помещается конгресс США; так же называются здания, в которых помещаются законодательные органы отдельных штатов.
20
Риччио Давид — секретарь шотландской королевы Марии Стюарт; был в 1566 году убит в замке Холируд, о котором здесь идет речь.
21
«Человеческая комедия» — серия романов Оноре Бальзака (1799–1850). З. Марка, Лусто, Растиньяк, Максим де Трай — персонажи различных произведений Бальзака.
22
Мюрже Анри (1822–1861) — автор романа «Сцены из жизни богемы», в котором описывается жизнь артистической молодежи Латинского квартала, района Парижа, где жили студенты, а также бедные художники, писатели и т. п.
23
Родольф и Шонар — герои романа Мюрже.
24
Гризетка — девушка-работница (швея, цветочница и т. п. Героини «Сцен из жизни богемы» были гризетками.
25
Пинта — английская мера объема, примерно 0,57 литра.
26
В конце XVIII века в Люксембургском дворце помещалось правительство Директории, членами которого были Баррас и Фуше. Позже он был превращен в музей.
27
Банвиль Теодор (1823–1891) — французский поэт.
28
«Дядя Сэм» (фр.)
29
По церковной легенде, святой Стефан за свою приверженность к христианской вере был побит камнями.
30
Что с ним? (фр.)
31
Он слишком долго смотрел на вашу мазню, и его затошнило (фр.)
32
Старший (фр.)
33
Брат (фр.)
34
Префектура — во Франции здание, в котором размещаются органы местного управления.
35
«Какое варварство!» (фр.)
36
Камиль Коро (1796–1895) — французский художник.
37
Милле Жак-Франсуа (1814–1875) — французский художник.
38
Сабо — деревянные башмаки, которые носят французские крестьяне.
39
Античный бог любви Амур изображался в виде крылатого младенца.
40
Мой маленький (фр.)
41
«Путешественник на Дальнем Западе» (фр.)
42
Дом Инвалидов — здание в Париже, где находится гробница Наполеона I.
43
«Кто спит, тот обедает» — французская поговорка.
44
Наполеондор — золотая монета достоинством в 20 франков.
45
Битва 18 июня 1815 года, в которой Наполеон потерпел решительное поражение.
46
Салон — ежегодная художественная выставка в Париже.
47
Небраска, Вайоминг, Юта, Невада — штаты, расположенные в центральной и западной частях США.
48
Вандербильт — американский миллиардер.
49
Ахтерштевень, кильсоны — важные связи корабельного корпуса, обеспечивающие его прочность.
50
Еженедельные (греч.)
51
Сцилла и Харибда — по греческой легенде, два чудовища, жившие на противоположных берегах узкого пролива. Морплаватель, избегнувший одного из них, попадал в пасть другого.

