Одержимый. Книга пятая - Андрей Буревой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот же блин! — в сердцах высказался я, придя в себя.
— Надеюсь это всё, что вы имели мне предъявить?.. И возникшее меж нами недопонимание полностью исчерпано? — выдержав краткую паузу, поинтересовался ас — тарх.
— Вовсе нет! — заставил меня опомниться этот наглый вопрос и перейти в новое наступление. И я прозрачно намекнул Ковану, продолжающему упорно изображать непонимание сути моих претензий: — А за статус бесправной любовницы, полученный в результате всего этого Энжель, я вас, считаете, благодарить должен? Учитывая сколько это принесло мне проблем?
— Сэр Кэрридан, но я‑то тут при чём? — растерянно развёл руками ас — тарх. — Неужели вы думаете что я самостоятельно принимаю решения по вопросам непосредственно касающимся семейства ди Мэнс, учитывая кто возглавляет нашу управу?
— То есть это была не ваша дурная инициатива?.. — несколько смешавшись, уточнил я.
— Сэр Кэрридан, — устало вздохнул Кован, — ещё раз говорю — решение таких вопросов находится просто вне моей компетенции.
— Ладно… — пробормотал я, лихорадочно соображая. — Ладно… — И прямо спросил: — Значит решение повернуть таким образом операцию с Энжель было принято не кем‑либо, а непосредственно самым высоким вашим начальством?
Кован не ответил. Лишь прикрыл на миг глаза, в знак согласия.
— Но на кой ему это надо было?.. — озадаченно вопросил я, откровенно недоумевая относительно того, что подвигло графа ди Ноэля, главу Охраной управы, всучить мне Энжель в статусе бесправной любовницы. Он же, по идее, наоборот должен ратовать за сестру жены.
— Может с целью вашей проверки на здравомыслие?.. — неуверенно предположил Кован.
«Да не, это скорей всего семейство ди Мэнс просто решило таким образом задобрить тебя», — поделился своими соображениями и бес.
«Задобрить? — опешив, уставился я на него. — Но для чего?!»
«Ну дак известно для чего… — осклабился в ответ рогатый. И, выдержав интригующую паузу, выдал: — Чтобы ты, не дай Создатель, не передумал жениться на их расчудесной младшенькой!»
— А что, взятие вами ди Самери под опеку вылилось в большую проблему для вас? — осторожно уточнил меж тем ас — тарх, похоже пытающийся понять что это на меня нашло.
— Да вы просто не представляете в какую! — не сдержавшись, в сердцах воскликнул я. И найдя в лице Кована благодарного слушателя, начал жаловаться ему на свою беду. Когда и Кейтлин оставить категорически не хочу и не желаю, и Энжель бросить просто не могу…
Кован послушал — послушал, да и, задумчиво так глядя на меня, говорит:
— Да, если бы я знал что так оно всё выйдет, то ни за что не стал бы так стараться и добиваться передачи ди Самери вам на поруки… Сидела бы на каторге, и пусть её…
— Чего? — поперхнувшись, удивлённо вытаращился я на него.
— Дело в том, сэр Кэрридан, что раньше вы всегда показывали себя как человека не только способного совершать поступки с большой буквы, но и, что так импонировало мне, готового за них отвечать, — пояснил ас — тарх. И сокрушённо развёл руками: — А сейчас я вас просто не узнаю…
Уел меня Кован, что тут сказать. Уел. Оно ведь и правда со стороны всё выглядит как попытка увильнуть от ответственности за собственное решение… Как желание — и другу помочь, и чтоб за это ничего не было… Что по детски совершенно…
На этом наша беседа как‑то сама собой и увяла. И я, так и не начистив в итоге Ковану рожу, скомкано распрощался с ним и покинул отделение Охранной управы. Отправился готовиться к предстоящему походу за фамилиаром для Энж, а заодно — поразмыслить на досуге над сказанным ас — тархом. И до самого вечера из‑за этого сам не свой ходил. Всё думал, думал… прикидывал… и так и эдак… Пока не решил — хватит! Хватит слабоволию поддаваться и пытаться спрятать голову в песок подобно одной иноземной птице — страусу! Пора уж понять, что проблема с Энжель не рассосётся как‑нибудь сама собой, и проявить храбрость — принять всё как есть. И раз уж я взял златовласку под полную опёку, то надо за это отвечать. Как минимум — восстановив статус девушки… Какими бы серьёзными неприятностями мне это ни грозило. Да, понятно, конечно, что шансы на то что Кейтлин не порвёт меня за это на маленькие — маленькие клочки исчезающе малы, но это похоже было предопределено изначально каким‑то злым роком…
И, бросив взгляд на крутящуюся неподалёку златовласку, не решающуюся побеспокоить меня, не на шутку озабоченного чем‑то, мысленно вздохнул: «Так что, как ни крути, а быть тебе всё‑таки моей женой Энж… Пусть даже формально… Не суть, главное от клейма бесправной любовницы ты будешь избавлена».
Конечно я не стал сразу огорошивать девушек всем этим, решил погодить до более подходящего момента. К примеру — когда мы выберемся за город, в безлюдные места… Где не достанется случайно кому‑то помимо меня…
А пока я занялся делом. Сначала пришлось в спешном порядке собрать, снарядить и отправить к месту обитания ближайшего огнедышащего дракона наш отряд. На что у меня ушли почти сутки, и это притом, что крутился я как белка в колесе. Потом, по вполне понятной причине мне понадобилось в кратчайший срок развить навык управления виверной, который у меня пока отсутствовал как таковой. Чем мы занялись на пару с Кристофом, затеяв игру в салочки в небе над Римхолом. Энжель с Кейтлин эти довольно таки опасные шалости возможно и не одобрили бы, знай они о них, но им, к счастью, было не до того — они целиком ушли в приготовления к предстоящему ритуалу Единения.
За всей этой суетой как‑то незаметно подошёл день, когда пришла пора и нам выдвигаться к цели. Сверхмощный кличчер, сотворённый Кейтлин специально для этой цели, донёс до нас зов отряда достигшего оговоренного места…
И на следующий день, как только солнышко немного прогрело воздух, мы вылетели. Я, Кейтлин и Энжель — на одной виверне, а Кристоф, Джегар и Лютер — на другой.
Прокатились славно! Аж дух у всех захватывало, когда мы то взмывали ввысь, преодолевая очередной горный отрог, то стремительно падали вниз и проносились буквально над самыми вершинами деревьев, коими обильно поросли здешние ущелья и долины. Так что с одной стороны даже хорошо, что мы, из нежелания попасться на глаза кому‑то из истинных владык здешних небес, избрали такой сложный маршрут движения, вместо того чтоб величаво плыть под облаками, разглядывая с выси тонкие голубые нитки рек и ручьёв, змеящиеся шрамы горных отрогов и похожие на клочки травы рощи и леса.
Порадовало так же нас и то, что до места, до которого наш отряд добирался по земле почти шесть дней, мы долетели всего‑то за пару часов! Что просто не сопоставимо!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});