Игра на двоих - Мёртвый аккаунт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но радость от того, что хищники обратились в бегство, длилась недолго. После того как костяные иглы едва не пробили ему голову, Шейн тут же забежал за дерево, запоздало поняв, кого именно испугались падальщики. Сделав ещё пару залпов, из кустов выскочили два шипогрива – взрослый и детёныш. Оценив степень опасности, Ричардс атаковал взрослого броненосца, но отстреляв остатки магазина, пират не убил хищника, а лишь слегка ранил, да к тому же ещё и разозлил. Выбросив бесполезный автомат, беглец тут же отпрыгнул в сторону. Набравший разбег монстр врезался в дерево, и едва его не повалил. Шейн тут же нырнул в дебри и бросился бежать. Страх угодить в пасть шипогриву придал Ричардсу сил и скорости, поэтому он бежал так быстро, как только мог, не замечая, что броненосец не стал его преследовать, и вернулся к своему детёнышу. И сейчас, лёжа на мокром песке возле ручья, Шейн прикидывал, сколько времени пройдёт, прежде чем очередной хищник попытается его прикончить. Ответом ему послужил громкий яростный лай. Приподнявшись, и посмотрев назад, Ричардс заметил трёх гончих.
- Чтоб вы сдохли, тупые псины! – проворчал Шейн, готовясь к смерти.
Гончие сорвались с места и устремились к беглецу. Пират вытянул вперёд руки, не особо надеясь, что это защитит его от хищниц, и закрыл глаза. Короткая автоматная очередь вернула Шейна к реальности. Открыв глаза, беглец увидел трёх мёртвых гончих, и автоматчика в синей форме.
“Из огня да в полымя!” – подумал Ричардс, чувствуя себя полным неудачником.
- Ну и как, оно того стоило? – спросил беглеца Лукас Финли, опуская оружие.
- Нет, не стоило. Но я хоты бы попытался, - честно признался Ричардс.
- Попытка не пытка. А теперь живо поднимайся, - потребовал Финли.
- А какой в этом смысл? Вернутся в лагерь, где меня убьют, или подохнуть здесь? Давай, прикончи меня здесь и сейчас! Сэкономь время нам обоим! – раздражённо бросил Шейн.
- Хватит ныть! Не для того я за тобой гонялся по этим чёртовым джунглям, чтобы пристрелить! Никто тебя не прикончит. Если только ты не направил Брока по ложному следу.
Шейн посмотрел на Лукас с вызовом, а затем отвёл взгляд. Финли без лишних слов всё понял.
- Понятно. Не завидую я тебе, - проговорил наёмник с сожалением в голосе.
В душе Шейна затеплилась надежда на благополучный исход.
- Может тогда вернёшься в лагерь, и скажешь что не нашёл меня? – предложил пират.
- Не до такой степени, - ответил Лукас, убив последнюю надежду Шейна на спасение.
Ричардс медленно поднялся на ноги, и неуверенной походкой побрёл к своему спасителю.
- Не кисни раньше времени. Возможно, всё обойдётся, - ободряюще проговорил Лукас, не особо веря в сказанное.
***
Собрав всё необходимое, Крис сообщил вернувшейся Джейд, что готов к отлёту. Добравшись до “Гидры”, наёмники поднялись на борт. Сумку с провизией и боеприпасами Крис оставил в каюте, после чего направился в главную рубку.
- Если у тебя есть вопросы, самое время задать их, - проговорила Химера после того как поднятое в воздух судно набрало приличную высоту.
Крис ухмыльнулся.
- Раз уж ты сама об этом заговорила, то у меня есть один вопрос. Помнишь, как я пригласил тебя полететь со мной на Геднер, а ты убедила меня отправиться с тобой на Тлайкс?
- Помню. Только всё было не совсем так. Я не убеждала тебя лететь со мной на Тлайкс. Ты сам предложил составить мне компанию, - напомнила Химера, не понимая, почему Крис вспомнил о той поездке именно сейчас.
- После того как ты меня обманула, но ни в этом суть. Мы прилетели на Тлайкс, ты пошла по своим делам, а когда вернулась, у меня вдруг резко поднялась температура, и я почти трое суток не мог подняться с кровати. На четвёртый же день, когда температура спала, у меня вдруг резко прихватило живот.
- И унитаз на целый день стал твоим лучшим другом, - проговорила Джейд с улыбкой.
Химера тогда убедила пилота челнока, который привёз их на Тлайкс, не дожидаться выздоровления Криса, а вернуться на Актарон без них. Пилот наотрез отказался, пока не получил тот же самый приказ, но уже от Роджера Фэлона, успевшего пообщаться с Джейд.
- Тогда подобная мысль не приходила мне в голову, но теперь, когда я узнал тебя получше, у меня есть все основания полагать, что я на четыре дня превратился в развалину не без твоей помощи.
- Какое это теперь имеет значение?
- Для тебя, может и никакого. Но признайся честно – ты тогда меня отравила?
- Да. Это были два разных препарата. Первый раз я подмешала его тебе в питьё, а второй – вколола под видом лекарства, понижающего жар.
- Зачем?
- В тот момент твой отец был очень заинтересован в том, чтобы ты держался подальше от Актарона, и уже тем более от Геднера. Вот я придумала, как это сделать.
Крис принял услышанное к сведению, в очередной раз отметив, что имеет дело с опасной женщиной. Не став задавать других вопросов, наёмник покинул главную рубку. Придя в грузовой отсек, Фэлон обнаружил там несколько пустых контейнеров, которым, по всей видимости, была отведена роль клеток для пойманных хищников. Помимо контейнеров, в грузовом отсеке находился джип с лебёдкой, а также металлический ящик, в котором было собрано всё необходимое для предстоящей охоты.
Поскольку нанимателю были нужны живые хищники, а не мёртвые, то и вооружилась Химера соответствующим образом. В ящике Крис нашёл шоковые гранаты, дротикомёты, несколько электродубинок, и какое-то непонятное ружьё с широким стволом. Проверив обойму, Фэлон обнаружил, что оно заряжено не патронами, а какими-то серебристыми капсулами, которых он раньше никогда не видел. Хотя наёмника терзало любопытство, он не стал проверять, что это за капсулы. Только он положил ружьё на место, корабль совершил плавный гиперскачок, преодолев огромное расстояние за считанные секунды. Прежде чем вернуться в главную рубку, и обнаружить Джейд, ковыряющуюся в планшете, Крис заглянул в каюту, где переоделся в более подходящую одежду, облачившись в тёмно-зелёный камуфляж,