Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 (СИ) - Измайлова Кира Алиевна

Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 (СИ) - Измайлова Кира Алиевна

Читать онлайн Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 (СИ) - Измайлова Кира Алиевна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

– Ах вот как! Что ж, я предполагала нечто в этом роде, – удовлетворенно кивнула я. – Кто невеста?

– Это не имеет значения, – ответил Лауринь, взглянув на Арнелия. – Разумеется, это девушка знатного рода, достойная стать супругой Его высочества.

– И девушке этой, равно как и ее семейству, наверняка не понравится шумиха вокруг романа принца с какой-то безродной актрисой, – пробормотала я. – Да, теперь это уже на что-то похоже. Наиболее очевидная цель, которую может преследовать Гайрэ, – это расстроить свадьбу. Чего ради… Ваше Величество, прекратите вы скрытничать, дальше меня информация не пойдет, а мне нужно на чем-то основывать версии! Кто невеста?

Воцарилось молчание.

– Одна из наследниц прилегающих княжеств, – сказал наконец Арнелий.

Я вздохнула, поняв, что более ничего не добьюсь. Сглазить он боится, что ли? Как знать…

– Хорошо, – сказала я. – Не знаю, по какой причине вы не желаете назвать ее имя, но, полагаю, у вас есть на то причины. Что касается актрисы… Сделаю все, что в моих силах.

– Если дело в ваших руках, я могу быть спокоен, – улыбнулся Арнелий.

Я бы на его месте успокаиваться не спешила: услышанное меня насторожило – репутация в наши дни играет не последнюю роль, а такая вот актриса может скомпрометировать любого так, что потом не отмоешься. Но ладно… Это даже любопытно.

Мы распрощались, и Лауринь проводил меня обратно в парадные залы.

– Лауринь, – спросила я по пути, – вам ведь понравилась игра этой дамы?

– Почему вы спрашиваете?

– Когда вы научились отвечать вопросом на вопрос? – поморщилась я. – Я, Лауринь, разрабатываю стратегию, если можно так выразиться… Так понравился вам спектакль или нет?

– Да. Очень, – по-военному коротко и четко ответил Лауринь.

– А сама актриса?

– Тоже.

– Прекрасно… – я улыбнулась. – Лауринь, извольте в числе прочих увиваться за Гайрэ. Можете даже отпихнуть локтем Его Высочество, это будет к месту. Ясно вам?

– Вполне, – кивнул он. – Меня в свои планы вы посвящать не намерены?

– Нет, – еще шире улыбнулась я. На самом деле никакого плана у меня и не было, но действовать по ситуации я привыкла давно, надеялась не сплоховать и на этот раз. – Лауринь, а вы ведь наверняка знаете, кто предназначен в невесты Его Высочеству! Не мотайте головой, у вас нет челки, и эффект совершенно не тот… Так знаете?

– Только то, что это княжна, – нехотя ответил он. – Прошу извинить, госпожа Нарен, но встреча подобных гостей не входит в круг моих обязанностей.

– Так, значит, она в Арастене, – довольно улыбнулась я, а Лауринь что-то прошипел сквозь зубы. Выходит, невеста принца в городе, но почему-то не присутствует на празднике. Возможно, это как-то связано с историей с актрисой, а Его Величество не желает ничего говорить, чтобы не ограничивать меня заранее в выборе версий? Как знать… – Ладно, не буду вас больше мучить. Давайте займемся делом…

В зале наблюдался некоторый ажиотаж: актриса, переодевшись после спектакля, действительно вышла к публике, и теперь вокруг нее роились кавалеры. Дамы могли бы кусать губы и ломать веера от зависти, но им достался красавец актер, партнер госпожи Гайрэ по сцене.

Мой высокий рост пришелся как нельзя кстати: пробиться сквозь толпу желающих засвидетельствовать восхищение было практически невозможно, но я и поверх голов сумела разглядеть актрису.

Она оказалась невелика ростом – на сцене Гайрэ казалась выше, видимо, надевала обувь на высоких каблуках. На ней было небесно-голубое платье, вьющиеся рыжеватые – а в искусственном освещении золотистые – волосы заколоты незабудками. Неживыми, разумеется, из золота и эмали, украшенными алмазной крошкой, по последней эстальской моде. Талия – утянута до невозможности, полные белые плечи просвечивают из-под тончайшего шарфа, пышная грудь, едва прикрытая корсажем, так и притягивает мужские взгляды… Глубокий грудной голос, внешность зрелой женщины – и при этом невинный взгляд больших голубых глаз. Должна отметить, этот контраст создавал ошеломительный эффект.

Его Высочество Арвейн следовал за своей очередной избранницей, не отступая ни на шаг и ревниво поглядывая на прочих поклонников. Впрочем, немного находилось желающих поспорить с принцем… Вот разве что Лауринь, следуя моему указанию, умудрился завладеть вниманием госпожи Гайрэ и теперь, судя по благосклонному выражению ее лица, расточал ей изысканнейшие комплименты. Арвейн поглядывал на наглеца с заметным неудовольствием, но пока не вмешивался: если ему и не по нраву было такое поведение капитана охранного отделения (уж в знаках-то различия принц разбирался преотменно), если он и подозревал, что тот ухлестывает за Гайрэ не просто так, устраивать скандал на публике Арвейн все же не стал. Пока что держит себя в руках, значит…

Принц очень походил на отца, и немудрено: у династии Ларрайнов наследственная линия усилена, как у большинства старинных семей. Норов ему тоже достался от родителя, вот только сдерживать его Арвейн еще толком не научился в отличие от старшего брата и тем более отца. А пора бы уже, в таком-то возрасте!

Наконец принц не выдержал и все-таки увлек свою даму прочь от остальных воздыхателей. Лауринь, кажется, не успел даже договорить очередной комплимент и еще раз поцеловать нежную белую ручку госпожи Гайрэ. Ценители искусства в целом и прелестей актрисы в частности потянулись следом за престранной парой, которую представляли собой Арвейн и госпожа Гайрэ, а капитан, помедлив, вернулся ко мне.

– Ну и как она вам вблизи? – поинтересовалась я, вынув трубку изо рта: все равно на меня никто не обращал внимания.

– Не так молода, как хочет казаться, – огорошил меня Лауринь.

– А вы способны по внешнему виду определить, сколько женщине лет? – подивилась я. – Надо же! Видно, вы зря времени не теряли… Впрочем, неважно, главное, вы правы. Гайрэ уже не юная девочка… Вам ровесница, пожалуй?

– Скорее всего, – кивнул капитан.

– Еще что-нибудь подметили?

– Выглядит она усталой, – подумав, сказал Лауринь, – но это и неудивительно после спектакля. Держится, однако, хорошо. На Его Высочество смотрит с искренней нежностью. Во всяком случае, так это выглядит со стороны.

– Да, это вполне совпадает с моими наблюдениями, – кивнула я. – И знаете, что еще, Лауринь? Мне показалось, что госпожа Гайрэ вовсе не рада знакомству с вами.

– Неужели? – Лауринь заметно насторожился.

– Представьте себе! Пока вы целовали ей руки и произносили хвалебные речи, – кстати, Лауринь, вы-таки стали дамским угодником, это у вас очень ловко получалось! – я следила за выражением ее лица.

– И что же?

– Гайрэ явно тяготилась вашим обществом, – ответила я, задумчиво постукивая черенком трубки по нижней губе. – И это странно…

– Возможно, ей просто наскучили поклонники, – заметил Лауринь. – Тем более рядом был Его Высочество.

– Да, но она актриса и содержанка к тому же, и не вчера ею стала, – покачала я головой, – а это накладывает определенный отпечаток на образ мыслей. Она любого мужчину должна рассматривать как потенциального… хм… благодетеля, даже с учетом того, что сейчас она охотится на Его Высочество. А вы… – Я смерила Лауриня взглядом. – Вы галантны, недурны собой… да-да, Лауринь, не улыбайтесь так скептически! Вы явно знатны – у вас это на лице написано, не бедны – одна шпага чего стоит… Довольно молоды к тому же, и в этом возрасте занимаете не последний чин…

– Может быть, мое звание ее и отпугнуло? – предположил Лауринь. – Она не может не понимать, что ее интрига с принцем привлекла внимание охранного отделения.

– Но откуда ей знать, где вы служите на самом деле, если, конечно, вы ей об этом не сообщили? Прежде, как я понимаю, вы не сталкивались… Полагаете, она знает, чем различаются мундиры обычного гвардейца и сотрудника охранного отделения? Сомневаюсь! – Я взглянула на Лауриня. – Впрочем, если ее предупредили… Тогда дело приобретает именно тот оборот, которого вовсе не желает Его Величество.

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 (СИ) - Измайлова Кира Алиевна торрент бесплатно.
Комментарии