- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тёмный карнавал (Dark Carnival), 1947 - Рэй Брэдбери
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
A red ganglion, no bigger than a scarlet thread, snapped and quivered; a nerve, no greater than a red linen fiber twisted. Deep in her one little mech was gone and the entire machine, unbalanced, was about to steadily shake itself to bits.
She didn't fight it. She let it quake and terrorize her and knock the sweat off her brow and jolt down her spine and flood her mouth with horrible wine. She felt as if a broken gyro tilted now this way, now that and blundered and trembled and whined in her. The color fell from her face like light leaving a clicked-off bulb, the crystal cheeks of the bulb vessel showing veins and filaments all colorless….
Joseph was in the room, he had come in, but she didn't even hear him. He was in the room but it made no difference, he changed nothing with his coming. He was getting ready for bed and said nothing as he moved about and she said nothing but fell into the bed while he moved around in a smoke-filled space beyond her and once he spoke but she didn't hear him.
She timed it. Every five minutes she looked at her watch and the watch shook and time shook and the five fingers were fifteen moving, reassembling into five. The shaking never stopped. She called for water. She turned and turned upon the bed. The wind blew outside, cocking the lights and spilling bursts of illumination that hit buildings glancing sidelong blows, causing windows to glitter like opened eyes and shut swiftly as the light tilted in yet another direction. Downstairs, all was quiet after the dinner, no sounds came up into their silent room. He handed her a water glass.
"I'm cold, Joseph," she said, lying deep in folds of cover.
"You're all right," he said.
"No, I'm not. I'm not well. I'm afraid."
"There's nothing to be afraid of."
"I want to get on the train for the United States."
"There's a train in Leon, but none here," he said, lighting a new cigarette.
"Let's drive there."
"In these taxis, with these drivers, and leave our car here?"
"Yes. I want to go."
"You'll be all right in the morning."
"I know I won't be. I'm not well."
He said, "It would cost hundreds of dollars to have the car shipped home."
"I don't care. I have two hundred dollars in the bank home. I'll pay for it. But, please, let's go home."
"When the sun shines tomorrow you'll feel better, it's just that the sun's gone now."
"Yes, the sun's gone and the wind's blowing," she whispered, closing her eyes, turning her head, listening. "Oh, what a lonely wind. Mexico's a strange land. All the jungles and deserts and lonely stretches, and here and there a little town, like this, with a few lights burning you could put out with a snap of your fingers …"
"It's a pretty big country," he said.
"Don't these people ever get lonely?"
"They're used to it this way."
"Don't they get afraid, then?"
"They have a religion for that."
"I wish I had a religion."
"The minute you get a religion you stop thinking," he said. "Believe in one thing too much and you have no room for new ideas."
"Tonight," she said, faintly. "I'd like nothing more than to have no more room for new ideas, to stop thinking, to believe in one thing so much it leaves me no time to be afraid."
"You're not afraid," he said.
"If I had a religion," she said, ignoring him, "I'd have a lever with which to lift myself. But I haven't a lever now and I don't know how to lift myself."
"Oh, for God's-" he mumbled to himself, sitting down.
"I used to have a religion," she said.
"Baptist."
"No, that was when I was twelve. I got over that. I mean -later."
"You never told me."
"You should have known," she said.
"What religion? Plaster saints in the sacristy? Any special special saint you liked to tell your beads to?"
"Yes."
"And did he answer your prayers?"
"For a little while. Lately, no, never. Never any more. Not for years now. But I keep praying."
"Which saint is this?"
"Saint Joseph."
"Saint Joseph." He got up and poured himself a glass of water from the glass pitcher, and it was a lonely trickling sound in the room. "My name."
"Coincidence," she said.
They looked at one another for a few moments.
He looked away. "Plaster saints," he said, drinking the water down.
After a while she said, "Joseph?" He said, "Yes?" and she said, "Come hold my hand, will you?" "Women," he sighed. He came and held her hand. After a minute she drew her hand away, hid it under the blanket, leaving his hand empty behind. With her eyes closed she trembled the words, "Never mind. It's not as nice as I can imagine it. It's really nice the way I can make you hold my hand in my mind." "Gods," he said, and went into the bathroom. She turned off the light. Only the small crack of light under the bathroom door showed. She listened to her heart. It beat one hundred and fifty times a minute, steadily, and the little whining tremor was still in her marrow, as if each bone of her body had a blue-bottle fly imprisoned in it, hovering, buzzing, shaking, quivering deep, deep, deep. Her eyes reversed into herself, to watch the secret heart of herself pounding itself to pieces against the side of her chest.
Water ran in the bathroom. She heard him washing his teeth.
"Joseph!"
"Yes," he said, behind the shut door.
"Come here."
"What do you want?"
"I want you to promise roe something, please, oh, please."
"What is it?"
"Open the door, first."
"What is it?" he demanded, behind the closed door.
"Promise me," she said, and stopped.
"Promise you what?" he asked, after a long pause.
"Promise me," she said, and couldn't go on. She lay there. He said nothing. She heard the watch and her heart pounding together. A lantern creaked on the hotel exterior. "Promise me, if anything-happens," she heard herself say, muffled and paralyzed, as if she were on one of the surrounding hills talking at him from the distance, "-if any-thing happens to me, you won't let me be buried here in the graveyard over those terrible catacombs!"
"Don't be foolish," he said, behind the door.
"Promise me?" she said, eyes wide in the dark.
"Of all the foolish things to talk about."
"Promise, please promise?"
"You'll be all right in the morning," he said.
"Promise so I can sleep. I can sleep if only you'd say you wouldn't let me be put there. I don't want to be put there."
"Honestly," he said, out of patience.
"Please," she said.
"Why should I promise anything so ridiculous?" he said. "You'll be fine tomorrow. And besides, if you died, you'd look very pretty in the catacomb standing between Mr. Grimace and Mr. Gape, with a sprig of morning-glory in your hair." And he laughed sincerely.
Silence. She lay there in the dark.
"Don't you think you'll look pretty there?" he asked, laughingly, behind the door.
She said nothing in the dark room.
"Don't you?" he said.
Somebody walked down below in the plaza, faintly, fading away.
"Eh?" he asked her, brushing his teeth.
She lay there, staring up at the ceiling, her breast rising and falling faster, faster, faster, the air going in and out, in and out her nostrils, a little trickle of blood coming from her clenched lips. Her eyes were very wide, her hands blindly constricted the bedclothes.
"Eh?" he said again behind the door.
She said nothing.
"Sure," he talked to himself. "Pretty as hell," he murmured, under the flow of tap water. He rinsed his mouth. "Sure," he said.
Nothing from her in the bed.
"Women are funny," he said to himself in the mirror.
She lay in the bed.
"Sure," he said. He gargled with some antiseptic, spat it down the drain. "You'll be all right in the morning," he said.
Not a word from her.
"We'll get the car fixed."
She didn't say anything.
"Be morning before you know it." He was screwing caps on things now, putting freshener on his face. "And the car fixed tomorrow, maybe, at the very latest the next day. You won't mind another night here, will you?"
She didn't answer.
"Will you?" he asked.
No reply.
The light blinked out under the bathroom door.
"Marie?"
He opened the door.
"Asleep?"
She lay with eyes wide, breasts moving up and down.
"Asleep," he said. "Well, good night, lady."
He climbed into his bed. "Tired," he said.
No reply.
"Tired," he said.
The wind tossed the lights outside; the room was oblong and black and he was in his bed dozing already.
She lay, eyes wide, the watch ticking on her wrist, breasts moving up and down.
It was a fine day coming through the Tropic of Cancer. The automobile pushed along the turning road leaving the jungle country behind, heading for the United States, roaring between the green hills, taking every turn, leaving behind a faint vanishing trail of exhaust smoke. And inside the shiny automobile sat Joseph with his pink, healthy face and his Panama hat, and a little camera cradled on his lap as he drove; a swathe of black silk pinned around the left upper arm of his tan coat. He watched the country slide by and absent-mindedly made a gesture to the seat beside him, and stopped. He broke into a little sheepish smile and turned once more to the window of his car, humming a tuneless tune, his right hand slowly reaching over to touch the seat beside him…
Which was empty.
The Next in Line 1947( Следующий)
Переводчик: Воронежская М.Окна выходили на некое подобие городского сквера – надо сказать, довольно жалкое подобие. Впрочем, некоторые его составные части освежали зрелище: эстрада, чем-то напоминающая коробку из-под конфет (по четвергам и воскресеньям какие-то люди разражались здесь громкой музыкой), ряды бронзовых скамеек, богато украшенных всякими позеленевшими излишествами и завитками, а также прелестные дорожки, выложенные голубой и розовой плиткой – голубой, как только что подведенные женские глазки, и розовой, как тайные женские же мечты. Дополняли очарование остриженные на французский манер деревья с кронами в виде огромных шляпных коробок. В целом же, глядя из окна гостиницы, человек, не лишенный воображения, мог бы принять это место за какую-нибудь французскую виллу конца девяностых годов. И, конечно, ошибся бы. Все это находится в Мексике. Обычная плаза – площадь в маленьком колониальном городке, где в государственном оперном театре всего за два песо вам покажут замечательные фильмы: "Распутин и императрица", "Большой дом", "Мадам Кюри", "Любовное приключение" или "Мама любит папу".
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
