Уинстон Черчилль. Его эпоха, его преступления - Тарик Али
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
172
Королевский институт международных отношений, более известный как Чатем-Хаус, получил свое название от здания, в котором располагается с момента основания в 1920 г. Является одним из крупнейших и наиболее авторитетных аналитических центров в мире. – Прим. науч. ред.
173
От греч. καπετάνιος – командир, лидер. – Прим. пер.
174
Маккартизм (англ. McCarthyism) – идеологическая кампания в США, продолжавшаяся с конца 1940-х по 1957 г., направленная против прокоммунистических и в целом симпатизировавших левым идеям граждан. Получила свое название по фамилии ее инициатора – Джозефа Рэймонда Маккарти. – Прим. науч. ред.
175
Согласно официальным данным Министерства обороны РФ, общие безвозвратные потери СССР в Великой Отечественной войне составили 26,6 миллиона человек. – Прим. науч. ред.
176
Адольф Эйхман (1906–1962) – нацистский военный преступник, один из организаторов холокоста. После войны нашел прибежище в Аргентине, откуда был похищен израильскими спецслужбами в 1960 г. Был приговорен израильским судом к смертной казни. Процесс над Эйхманом привлек внимание всего мира, а его материалы составили основу книги Ханны Арендт «Банальность зла. Эйхман в Иерусалиме». По мнению Арендт, Эйхманом двигало лишь стремление продвинуться по службе, он старался тщательно выполнять приказы и инструкции, не будучи убежденным антисемитом. Данная ремарка Тарика Али является скрытой отсылкой к этой книге. – Прим. науч. ред.
177
Фогги-Боттом (англ. Foggy Bottom, букв. «туманная низина») – квартал в Вашингтоне, где с 1947 г. располагается штаб-квартира Государственного департамента США. – Прим. пер.
178
Формально реставрация монархии в Испании произошла в 1947 г., однако престол оставался вакантным, Франко провозглашался пожизненным регентом Испании. Реальное восстановление монархии и восшествие на престол Хуана Карлоса I де Бурбона произошло лишь в 1975 г. – Прим. науч. ред.
179
По названию дворца Монклоа в Мадриде, где располагается официальная резиденция премьер-министра Испании. – Прим. пер.
180
Джон Кеннет Гэлбрейт (1908–2006) – американский экономист и дипломат. В годы Второй мировой войны входил в группу по оценке влияния бомбардировок на военно-промышленный потенциал Германии. На основании проведенного анализа пришел к выводу, что, несмотря на весь причиненный ущерб, военное производство в Германии не только не сократилось, но даже возросло. – Прим. науч. ред.
181
Oyez! (от старофр. Оyez – «Слушайте!») – традиционное восклицание, открывающее судебное заседание в Великобритании, а также в Верховном суде и некоторых федеральных судах США. – Прим. пер.
182
По воспоминаниям Р. Оппенгеймера, ему на память во время первого испытания ядерной бомбы пришли строки из «Бхагавадгиты»: «Если бы заблистал на небе свет тысячи солнц одновременно, он был бы подобен сиянию его, духом великого» (пер. В. Г. Эрмана). – Прим. науч. ред.
183
В соответствии с договоренностями, достигнутыми на Ялтинской конференции, союзники должны были установить в Корее режим опеки, первоначально речь о разделе полуострова по 38-й параллели не шла. Она рассматривалась как временная разделительная линия, нужная лишь для приема американской и советской армиями капитуляции японских войск. Говоря о возможности установления власти корейских коммунистов, Тарик Али не учитывает тот факт, что в самой Корее до 1945 г. не было организованного коммунистического движения. Ким Ир Сен до того, как стал лидером Северной Кореи, служил офицером советской армии. Коммунистическую партию Кореи нужно было создавать фактически с чистого листа. – Прим. науч. ред.
184
Эти слова содержались в заметке корреспондента Associated Press Питера Арнетта, в которой рассказывалось о сражении за Бенче. Фраза стала крылатой и служила в качестве демонстрации бессмысленности войны, которую вели США. – Прим. науч. ред.
185
Томас Эдвард Лоуренс (1888–1935) – британский путешественник, археолог и дипломат, военный агент Великобритании в годы Первой мировой войны. Получил прозвище Лоуренс Аравийский; был одним из организаторов восстания арабов против османского правления в 1916 г., координировал их действия с британскими вооруженными силами. Автор мемуаров, в которых описал свой военный опыт, а также отразил быт и культуру арабов. – Прим. науч. ред.
186
Абдул-Азиз ибн Абдуррахман Аль Сауд (1875–1953) – первый король Саудовской Аравии с 1932 г. – Прим. науч. ред.
187
Провинция (мухафаза) в Северном Ираке, в настоящее время входит в состав автономного Иракского Курдистана. – Прим. науч. ред.
188
Отель «Царь Давид» служил местом размещения британской администрации Палестины. 22 июля 1946 г. еврейская подпольная организация «Иргун» совершила подрыв здания отеля, погиб 91 человек. – Прим. науч. ред.
189
Эрец-Исраэль
– Земля Израильская (Земля обетованная). Согласно библейской традиции, эти земли были обещаны Богом потомкам Авраама. Наследниками завета Авраама с Богом считались Исаак и его сын Иаков – прародитель 12 колен Израилевых. – Прим. науч. ред.190
Накба – массовый исход арабов из Государства Израиль и захваченных им территорий Палестины после Арабо-израильской войны 1948–1949 гг. – Прим. науч. ред.
191
Ишув (ивр.
– поселение) в самом общем смысле – еврейское население Палестины до создания Государства Израиль. – Прим. пер.192
Букв. «соглашение о перемещении» (ивр.
). – Прим. пер.193
Менахем Усышкин (1863–1941) – деятель сионистского движения, идеолог переселения евреев в Палестину. Был сторонником сельскохозяйственной колонизации евреями Палестины, для чего создал фонд по выкупу земли и организации обучения еврейских переселенцев навыкам сельскохозяйственного труда. – Прим. науч. ред.
194
«Ха-Шомер» и батальон Трумпельдора – первые организации еврейской самообороны, образованные в Палестине. Их члены участвовали в создании отрядов еврейской самообороны в России и в революционном движении. – Прим. науч. ред.
195
Дейр-Ясин – бывшая арабская деревня в пяти километрах к западу от Иерусалима. 9 апреля 1948 г. подверглась нападению еврейских полувоенных формирований, в результате более 100 человек были убиты, а сама деревня разрушена. На ее месте построен квартал Гиват Шауль. – Прим. науч. ред.
196
Тарик Али не упоминает факт военной помощи, оказанной Израилю со стороны СССР. В то время, когда Великобритания и США объявили эмбарго на поставки вооружений Израилю во время войны 1948–1949 гг., Советский Союз негласно осуществлял поставки вооружений (в том числе самолетов и артиллерийских установок) из Чехословакии. Сталин рассчитывал, что независимый Израиль займет дружественную позицию по отношению к СССР и тем самым Москва сможет расширить сферу своего влияния в Восточном Средиземноморье. Однако после завершения войны выяснилось, что этим надеждам не суждено сбыться. – Прим. науч. ред.
197
Тарик Али допускает неточность: казачий персидский полк был сформирован в 1879 г. российскими военными инструкторами. До 1918 г. (к тому времени был развернут в дивизию) оставался под командованием российских офицеров. Реза-хан на момент описываемых событий дослужился до чина генерала. – Прим. науч. ред.
198
Советские войска из северного Ирана были выведены весной 1946 г. – Прим. науч. ред.
199
Полностью название звучит как «Народная партия Ирана», или «Партия иранских масс»
– Прим. пер.200
По созвучию с англ. overbearing – деспотичный, властный. – Прим. пер.
201
Ассоциация восьми ведущих американских университетов северо-восточных штатов США. В нее входят Гарвардский, Принстонский, Йельский, Пенсильванский, Брауновский, Колумбийский, Корнеллский университеты и Дартмутский колледж. – Прим. науч. ред.
202
Блайти (англ. Blighty) – жаргонное название Великобритании и,