- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Из Тьмы. Арка 4 - Добродел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты у нас главная, — обиженно отвернулась Акира.
— Я страшный Чёрный Алхимик*, у-у! — начал кривляться Кей. — Я съем маленькую рыжую трусишку, у-у!
/* Чёрный Алхимик (Колдун) — отрицательный персонаж различных имперских сказок, собирательный образ западных (и не только) тёмных алхимиков, нашедший своё отражение в фольклоре./
— Заткнись-заткнись-заткнись, идиот!! — отчего-то разнервничавшаяся убийца-медик тут же изменила вектор внимания и набросилась на гаера с кулаками. — Хватит меня позорить перед посторонними! Я тебя сейчас сама съем, нет, лучше скормлю зубастой твари Куроме!
— Ха-ха-ха!..
«Всё же они забавные», — мелькнуло в голове, когда руки, словно бы живя своей жизнью, самостоятельно отстегнули от пояса мешочек с печеньем и, ослабив завязки, потянули лакомство в рот.
Ловлю на себе непонимающий и чуточку даже шокированный взгляд вышеозначенного постороннего. Зиг явно не так себе представлял жуткую группу могущественных имперских убийц, которые недавно одолели монстра ультимативного класса.
— Привыкай, — произношу, хрустя печеньем. — Сильные воители все с приветом. Но на эффективность нашей работы это не повлияет.
* * *
— И как вам мои новые супер-стильные марионетки? — гордо вскинув подбородок, вопросил стильный брюнет, одетый в расстёгнутый белый халат поверх коричневого костюма-тройки. — Прекрасны в своей страсти и смертоносности, не правда ли? — блеснул он стёклами прямоугольных очков без диоптрий, которые носил исключительно ради стильного образа. Также имидж дополняла стильная причёска и кокетливая белая прядь над левым виском.
Что? Слишком много слова «стильно»? Доктор Стайлиш так не считал.
— Ваши творения, как всегда, превосходны, доктор, — Вежливо улыбнулся Сайкю, мазнув взглядом по мускулистым телам очередной партии киборгов и химер, созданных его собеседником.
Министра разведки не привлекала мужская красота, однако он признавал талант своего собеседника, который умудрялся создавать не только сильных, но и эстетически приятных слуг и охранников.
— Но как бы ни была совершенна ваша работа, мы не можем сформировать армию защитников нашей страны из этих образцов, каждый из которых по-своему уникален. Или вы сумеете поставить их создание на поток? — терпеливо продолжил разведчик, прекрасно зная слабости своего собеседника.
— Нет-нет, это совершенно, абсолютно невозможно! — вскинув руки, воскликнул лучший алхимик и химеролог Империи. — Я не собираюсь отдавать своих милых пупсиков, над каждым из которых трудился лично, вот этими прекрасными руками в божественных перчатках, — учёный театрально взмахнул облачёнными в тейгу-перчатки кистями, отчего полы его лабораторного халата эффектно распахнулись, — грубой военщине, которая не сможет их оценить!
Переведя дух, он продолжил несколько тише, но с ещё большим чувством:
— И подлинный творец должен разгадывать загадки древних и искать новые пути, а не заниматься монотонной работой. Пусть таким занимаются бездари из Имперской Академии Наук, которые мнят изыскания бесполезными: «Ведь всё уже открыто нашими великими предками!» — передразнил доктор. — Бесталанная завистливая серость! Только и способны, что ковыряться в архивах и воровать открытия подлинных светочей, подобных несравненному мне!
— Ах, мастер, вы так прекрасны! — захлопал в ладоши один из бывших подопытных Стайлиша, за какие-то заслуги возвышенный до помощника. — Вы один в сто, нет — в т-тысячу раз умнее этих закостеневших посредственностей!
— Речь истинного гения и настоящего красавчика! — зардевшись, промокнул глаза платочком второй. Учитывая такой же, как и у первого, наряд, состоящий в основном из обтягивающих трусов-шортов и полосок латекса, скорее подчёркивающих, чем скрывающих полуголый мускулистый торс, выглядело это… своеобразно.
— Кхм, — прокашлялся Сайкю, видя, как третий их спутник — марионеток он за людей не считал — начинает постепенно закипать.
Сюра и без эскапад Стайлиша до сих пор пребывал на взводе. После конфликта с Куроме, из которого сын премьер-министра, очевидно, вышел проигравшим — иначе с чего он так бесится и неумело скрывает детали стычки? — хозяин тейгу телепортации вернул себе часть смягчившегося было вздорного нрава. Не то чтобы Сайкю не способен потушить возможную вспышку компаньона. Но тратить время на перебранку спутников? Он и без этого занят.
Что касается другой стороны конфликта, то, видимо, не только Сайкю проверяет юную хозяйку Яцуфусы, но и она пробует границы допустимого. Это… неплохо. Ведь подпортив отношения с отпрыском Онеста, карающая длань Службы разведки и лично её главы только плотнее привязала себя к нему — защитившему подчинённую мудрому начальнику. К тому же девочка вполне удачно балансирует, следуя канве его указаний — с одной стороны, привлекает внимание к себе и своей деятельности, но с другой — избегает чересчур одиозных ходов, которые могут выставить Сайкю и его ведомство в слишком неприглядном свете.
Однако отказ наказывать «возомнившую о себе подземную крысу» не спасёт убийцу и её команду от небольшого внутреннего расследования. Даже самый «добрый» начальник обязан проявлять строгость, иначе подчинённые, рассчитывая на его «милосердие», «вхождение в положение» и прочий вздор, начнут наглеть. Это и для простого главы мелкого отдела «перекладывателей бумажек» опасно, а уж для главы такой структуры, как имперская разведка…
— Прошу прощения, господа, — Стайлиш манерно приложил ладонь к щеке. На холёном, в меру мужественном — что подчёркивала идеально отмеренная лёгкая щетина — лице «самого стильного алхимика в Империи» проступило слабое смущение. — Когда речь идет о моём искусстве, я иногда увлекаюсь.
— Всегда, — с ноткой раздражённого сарказма фыркнул Сюра.
— Прошу за мной, на испытательный полигон B-2, — словно и не заметил его выпада учёный.
* * *
— Итак, вы уже видели работу моей великолепной сыворотки супер стайлиш-солдата, и,

