Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Пламенный клинок - Крис Вудинг

Пламенный клинок - Крис Вудинг

Читать онлайн Пламенный клинок - Крис Вудинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 192
Перейти на страницу:
Но у входной двери он услышал снаружи знакомый голос, и внутреннее напряжение слегка ослабело.

— Киль! Открывай!

То была не Железная Стража, а Гаррик. Он хмуро смотрел из-под вымокшего капюшона, остальные робко сгрудились в темноте позади него, втянув головы в плечи.

— Нас засекли, — безучастно произнес Киль.

— Засекли, — подтвердил Гаррик. — Надо уходить.

— Я не могу, — ляпнул Киль. Он собирался провести с женой еще одну ночь, а окончательное решение отложил на завтра.

Гаррику некогда было разводить нежности.

— Что, по-твоему, они сделают, если поймают тебя здесь? Что они сделают с Мариеллой и Тедом, чтобы развязать тебе язык? Уйти — это лучшее, что ты можешь для них совершить. Если тебя не отыщут, твою семью не тронут.

Киль отчаянно придумывал ответ, не в силах смириться с неизбежностью. Должен быть и другой выход. Он услышал, как по лестнице спускается Мариелла, и почувствовал, что попал в ловушку.

Вспышка молнии озарила раскисший двор и заросший папоротником холм. Киль увидел скарла; верзила Харод стоял рядом с Орикой, готовый ее защищать; вот двое мальчишек, Фен, Вика и Скирда. Но брата не было.

— Флюк с вами? — спросил Киль.

— Нет, он на ферме, — ответил Гаррик.

— Вы его бросили? — ужаснулся Киль.

— Надо было сказать ему, что мы уходим? Мы погибли бы, не предупреди нас Вика. Насколько я понимаю, он один из тех, кто нас выдал.

— Неправда! — вскричала Мариелла, спустившись к подножию лестницы; волосы у нее растрепались, а лицо исказилось от злобы. — А теперь ты привел кроданцев по нашу душу? Вон из нашей жизни!

Гаррик презрительно взглянул на Мариеллу, и Килю стало обидно за жену. Гаррик и Мариелла не понравились друг другу с самого начала, поэтому Киль старался, чтобы они не встречались.

— Чтобы вмешиваться в наши дела, ты должна сама в них участвовать, — сказал ей Гаррик. — А ты не хочешь. Мы уведем кроданцев за собой. Если они нападут на наш след, то сюда не явятся вовсе.

— Мы оба причастны! Он мой муж, и он останется, чтобы заботиться о нашем сыне!

— Я сам за себя отвечу, Мариелла! — рявкнул Киль, движимый уязвленной гордостью. Пусть они не думают, будто решения за него принимает жена.

— Вот и отвечай! — огрызнулась Мариелла. — Оставайся или уходи! Ты слишком долго пытался усидеть на двух стульях!

— Мы можем где-нибудь спрятаться, — сказал Киль Гаррику. — Моя семья и я. До моего дяди отсюда полдня пути; мы переждем у него, пока Железная Длань покинет Ракен-Лок.

— В такую бурю? — вмешалась Мариелла. — Тед с трудом может встать с постели! Дорога его погубит!

Гаррик не обратил на нее внимания.

— После сегодняшнего весь Ракен-Лок узнает, что ты в розыске. Даже если ты заляжешь на дно, тебя арестуют, как только высунешься. Сделанного не воротишь, и мне жаль, что так получилось, но ты уже не вернешься в Ракен-Лок. Никогда.

Киль почувствовал, будто стены надвинулись на него. Мариелла права: он слишком долго тянул, не желая утратить свободу, но и боясь потерять семью. Теперь выбор зависел не от него.

— Это мой дом… — робко проговорил он.

— Уже нет, — ответил Гаррик. — Тебе что-то не нравится? Сражайся вместе с нами! Если мы прогоним кроданцев, ты вернешь себе дом. — Гаррик заметил, что Киль колеблется, и выдвинул несокрушимый довод: — Ты нужен нам, Киль! Выбраться отсюда мы можем только морем, и никто из нас не сумеет проложить курс в такую бурю. Никто, кроме тебя!

Киль обернулся к жене, по-прежнему стоявшую у подножия лестницы.

— Это мое последнее слово, — сказала она ему. — Если уйдешь, то умрешь для нас.

С верхнего этажа донесся страдальческий стон.

— Смотри, что ты наделал! — воскликнула Мариелла, залившись бессильными слезами. — Киль! Закрой дверь! Мне все равно, на той ты стороне или на этой; главное, определись!

Киль поймал ее взгляд — умоляющий, отчаянный. Слов у него не нашлось, но глаза все сказали за него. Мариелла обмерла. Она до последнего не верила, что он уйдет, но теперь поняла все.

— Ну прощай, муж, — сказала она срывающимся голосом. И взбежала вверх по лестнице.

Киль еще смотрел ей вслед, когда Вика протолкнулась мимо Гаррика и вложила фляжку Килю в ладонь.

— Пусть раз в день разбавляет кипятком и дает Теду вдыхать пар, — сказала она. — Иди и передай ей.

— Оставь на столе! — рявкнул Гаррик, схватив Киля за руку. — Ты пойдешь с нами сейчас же.

От его прикосновения в Киле вспыхнул гнев, требующий немедленного выхода. Это Гаррик виноват, что все так получилось! Киль резко вырвался.

— Мариелла! — крикнул он и ринулся вверх по лестнице, догнав жену уже у двери в комнату Теда.

Мариелла обернулась с трогательной надеждой во взоре.

— Ты остаешься? — выдохнула она.

Тут она увидела фляжку в руке у Киля, и надежда умерла.

— Добавлять в кипящую воду, раз в день. Пусть Тед вдыхает пар, — сказал Киль.

— Если хочешь, чтобы он принимал шарлатанское снадобье, оставайся и занимайся этим сам. Ведь ты как-никак отец.

Киль напряженно подыскивал нужные слова.

— Не заставляй меня вот так уходить, Мариелла. Я вернусь. Я раздобуду деньги для Теда, клянусь. Но мне надо… мне надо знать, что ты…

— Что я люблю тебя? — Лицо Мариеллы посуровело. Он причинил ей слишком много боли. — Нет, Киль. Ты просто хочешь, чтобы я позволила тебе уйти с легким сердцем. Но нет. Надеюсь, ты будешь страдать.

Пораженный ее жестокостью, Киль отказывался верить, что она и вправду так думает.

— Сходи к старику Ганни. Пусть он мне напишет. Отправь письмо в Моргенхольм, в «Горелого медведя». Дай мне знать, что у вас с Тедом все хорошо, и у Флюка тоже.

— Нет, — отрезала она. — И я сожгу любое письмо от тебя, прежде чем мне его прочтут.

У Киля перехватило дыхание, он больше не мог смотреть в лицо жене. Он подался к двери, чтобы пройти мимо Мариеллы в комнату Теда, отчаянно желая обнять его и утешить. Но Мариелла приложила ладонь к его груди — и Киль остановился, словно перед ним выросла стена.

— Чем ты ему поможешь? Скажешь, что опять уходишь? — спросила она. В ее голосе звучало железное спокойствие. — Ты ничего не поправишь. Дай ему забыть тебя. И мне тоже.

Она зашла в комнату и заперла за собой дверь, оставив Киля одного — отвергнутого, опустошенного. Он прислушался, как она успокаивает их общего сына, и понял, что потерял их обоих навсегда.

Он положил фляжку на пол и зашагал прочь.

ГЛАВА 40

Дождевые струи журчали по водосточным желобам Ракен-Лока, стекали по стенам, бежали по мостовой. Город затаился, а

1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 192
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Пламенный клинок - Крис Вудинг торрент бесплатно.
Комментарии